Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun bevolking ervan profiteert " (Nederlands → Duits) :

Bij een goede opzet zal een dergelijke benchmarking-operatie duidelijk maken wat de beste praktijken zijn om het MKB en de bevolking ervan te doordringen dat zij zelf ook iets moeten doen aan hun specifieke problemen, behoeften en capaciteiten ten aanzien van netwerk- en informatieveiligheid.

Bei entsprechender Aufgliederung lassen sich aus den Ergebnissen einer solchen vergleichenden Bewertung bewährte Verfahren herauslesen, mit denen sich das Problembewusstsein kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) sowie der Bürger schärfen und deren Fähigkeit verbessern lässt, die für sie geltenden Herausforderungen und Anforderungen auf dem Gebiet der NIS anzupacken.


Een hele generatie Europeanen is ermee opgegroeid en profiteert ervan.

Eine Generation von Europäerinnen und Europäern ist mit ihm aufgewachsen und hat davon profitiert.


De hoofddoelstelling van het strategisch kader voor drinkwatervoorziening is te bewerkstelligen en garanderen dat de hele bevolking beschikt over drinkwater van goede kwaliteit en in voldoende hoeveelheid. Daarbij moet rekening worden gehouden met de verwachte stijging van de vraag in de nabije toekomst en de noodzaak om de beschikbare hulpbronnen goed te beheren door het gebruik ervan te verbeteren, aantasting ervan te voorkomen en naar nieuwe hulpbronnen te zoeken.

Der "Strategische Rahmenplan für die Wasserversorgung" soll in erster Linie gewährleisten, dass die Versorgung der gesamten Bevölkerung mit hochwertigem Wasser in ausreichender Menge gesichert ist, wobei der zu erwartenden Nachfragesteigerung ebenso Rechnung getragen wird wie der Notwendigkeit, die vorhandenen Ressourcen rationell zu bewirtschaften, sie bewusster zu nutzen, ihre Verschlechterung zu verhindern und zusätzliche Quellen zu erschließen.


De Raad verwijst naar zijn conclusies over het oostelijk partnerschap van 25 oktober 2010, en stelt dat de EU de onderhandelingen met Armenië over een mobiliteitspartnerschap zal trachten af te sluiten; ook zal zij, parallel met de overnameovereenkomsten met Belarus, onderhandelingen op gang trachten te brengen over visumfaciliteringsovereenkomsten met Belarus, zodat de hele bevolking ervan profiteert, en met Armenië en Azerbeidzjan.

Die EU verweist auf ihre Schlussfolgerungen zur Östlichen Partnerschaft vom 25. Oktober 2010 und wird versuchen, die Verhandlungen über eine Mobilitätspartnerschaft mit Armenien zum Abschluss zu bringen; überdies will sie mit Belarus – zum Wohl der allgemeinen Bevöl­kerung – sowie mit Armenien und Aserbaidschan Verhandlungen über Abkommen über Visaerleichterungen und parallel dazu über Rückübernahmeabkommen aufnehmen.


de bevolking ervan bewust te maken dat de mogelijkheid bestaat dat weesbronnen en aanverwante gevaren aanwezig zijn; en

die Sensibilisierung für das etwaige Vorkommen herrenloser Strahlenquellen und damit verbundene Gefahren; und


Met het oog op deze analyse heeft de Commissie lidstaten gevraagd om verslag uit te brengen omtrent "Bestaande nationale wetgeving houdende strafbaarstelling van het gebruikmaken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting van mensenhandel; wie exact strafbaar zijn gesteld; of men strafbaarstelling van alle vormen van uitbuiting voorziet; of de wetgeving vereist dat het element van wetenschap dat de persoon het slachtoffer is van mensenhandel bewezen wordt en hoe dit van invloed is op de toepasbaarheid van de wetgeving; welke maatregelen genomen zijn om te zorgen dat de bevolking zich van de wet bewust is, voor een betere u ...[+++]

Mit Blick auf die Analyse bat die Kommission die Mitgliedstaaten um Berichte zu den „bestehenden nationalen Rechtsvorschriften, mit denen die Inanspruchnahme von Diensten, die Gegenstand einer Ausbeutung durch Menschenhandel sind, unter Strafe gestellt wird,“ und darüber, wer genau als Straftäter verfolgt wird, ob die strafrechtliche Verfolgung für jegliche Form der Ausbeutung vorgesehen ist, ob die Gesetzgebung vorsieht, dass das Wissen, dass die betreffende Person Opfer des Menschenhandels ist, nachgewiesen werden muss und wie sich ...[+++]


De sancties zijn gericht tegen wie verantwoordelijk is voor of betrokken is bij de gewelddadige onderdrukking, wie het regime steunen of ervan profiteert, maar niet tegen de burgerbevolking.

Die Sanktionen richten sich gegen diejenigen, die für die gewalt­same Unterdrückung verantwortlich sind oder damit in Verbindung stehen, keinesfalls aber gegen die Zivilbevölkerung.


Daarnaast komt het vrije verkeer van werknemers niet alleen de werknemers zelf ten goede, maar profiteert ook de economie van de lidstaten ervan doordat vaardigheden en vacatures in de arbeidsmarkt van de EU beter op elkaar kunnen worden afgestemd.

Ebenso profitieren von der Freizügigkeit der Arbeitnehmer/-innen nicht nur die betroffenen Personen, sondern auch die Wirtschaftssysteme der Mitgliedstaaten, da ein effektiver Abgleich zwischen vorhandenen Qualifikationen und den Anforderungen freier Stellen auf dem EU‑Arbeitsmarkt erfolgen kann.


Basisbreedband is nu bijna in heel Europa beschikbaar – de prestaties van breedband via de satelliet zijn verbeterd; hiervan profiteert de 4,5 % van de bevolking die geen dekking door vaste basisbreedband heeft.

Grundlegende Breitbandanschlüsse gibt es inzwischen praktisch überall in Europa – die Satellitenanbindung hat sich verbessert und kommt den 4,5 % der Bevölkerung zugute, die keinen Zugang zu grundlegenden Breitband-Festnetzen haben.


Het besluit heeft betrekking op een bijdrage van de Europese Unie ten belope van € 550.000 aan het voorstel van het Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties (UNDP) voor een "programma inzake de controle op handvuurwapens en lichte wapens in Albanië", dat ten doel heeft de bevolking ervan te overtuigen haar particuliere wapens vrijwillig in te leveren door het belang van ontwapening voor stabiliteit en ontwikkeling duidelijk te maken en door de bevolking voor te lichten over de betreffende wetgeving en over het regeringsbeleid inzake het inzamelen en de beheersing van handvuurwapens.

Der Beschluss sieht einen Beitrag der Europäischen Union in Höhe von 550.000 € für das Projekt des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP) "Programm zur Kontrolle von leichten Waffen und Kleinwaffen in Albanien" vor, mit dem die Bevölkerung davon überzeugt werden soll, ihre privat gehaltenen Waffen freiwillig abzugeben, wobei auf die Bedeutung der Entwaffnung für die Stabilität und die Entwicklung hingewiesen und die Bevölkerung über die einschlägigen Rechtsvorschriften sowie über die Regierungspolitik hinsichtlich der Einsammlung und der Kontrolle von Kleinwaffen unterrichtet wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun bevolking ervan profiteert' ->

Date index: 2023-07-18
w