Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- de gebruikers van de waterweg en hun bevoorraders;
Bevoorrading
Bevoorrading in bluswater
Bevoorrading van producten plannen
Brandstof bevoorrading van een vliegtuig
Front loading
Front-loading
Frontloading
Gramnegatief
Grampositief
Leverantie
NAMSA
NAVO-bureau voor onderhoud en bevoorrading
Voorziening
Vroegtijdige bevoorrading
Zekerheid van bevoorrading

Traduction de «hun bevoorrading » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevoorrading | brandstof bevoorrading van een vliegtuig

Flugzeugbetriebsstoffergänzung | Luftfahrzeugbetriebsstoffergänzung


bevoorrading van producten plannen

Lagerung von Produkten planen


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

Versorgung [ Bedarfsdeckung ]


front loading | frontloading | front-loading | vroegtijdige bevoorrading

Vorabausstattung | Vorverteilung


NAVO-bureau voor onderhoud en bevoorrading | NAMSA [Abbr.]

NATO-Agentur für Materialerhaltung und Ersatzteilversorgung | NAMSA [Abbr.]








gramnegatief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring verliezen

gramnegativ | GRAM Färbung betreffend


grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de situatie is duidelijk: de Europese Unie moet de bevoorrading van zeldzame aardelementen veiligstellen, maar de concurrentiestrijd op deze markt wordt steeds harder.

– (ES) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Die Situation ist klar: Die EU muss ihren Bedarf an Seltenerdmetallen sichern, aber wir stehen auf diesem Markt in zunehmend hartem Wettbewerb.


– de mondelinge vraag (O-000036/2011) van Ioannis A. Tsoukalas, Paul Rübig, Daniel Caspary en Birgit Schnieber-Jastram, namens de PPE-Fractie, aan de Commissie: Veiligstellen van de bevoorrading van Europa met zeldzame aardelementen (B7-0017/2011),

– die Anfrage zur mündlichen Beantwortung an die Kommission über das Thema „Sicherung der Versorgung Europas mit Metallen der seltenen Erden“ von Herrn Tsoukalas, Herrn Rübig, Herrn Caspary und Frau Schnieber-Jastram im Namen der PPE-Fraktion (O-000036/2011 – B7-0017/2011),


Ten tweede, u heeft gezegd dat we de bevoorrading vanuit andere ertslagen, met inbegrip van Europese ertslagen, moeten vergroten.

Zweitens: Sie haben gesagt, dass wir die Versorgung aus anderen Lagerstätten, einschließlich europäischer, ausbauen müssen.


- de gebruikers van de waterweg en hun bevoorraders;

- die Benutzer der Wasserstrassen und ihre Versorger;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. benadrukt dat er de komende jaren meer financiële middelen van donoren nodig zullen zijn voor de bevoorrading met alle soorten contraceptieven, waaronder condooms voor HIV-preventie, om het gat tussen bevoorrading en beschikbaarheid voor verkoop te vullen;

10. weist darauf hin, dass die Geber in den kommenden Jahren ihre Gesamtfinanzhilfe für Verhütungsmittel einschließlich Kondomen zur HIV-Prävention aufstocken müssen, damit alle Betroffenen dazu Zugang haben;


Dit richtsnoer dient: i) regels vast te leggen die van toepassing zijn op het contractuele kader en de voorwaarden van bevoorrading vooraf en verdere bevoorrading vooraf; ii) de met betrekking tot bevoorrading vooraf en verdere bevoorrading vooraf in acht te nemen vereisten inzake financiële administratie en verslaglegging vast te leggen; iii) het verzekeren van eurobankbiljetten en –muntstukken binnen het kader van bevoorrading vooraf en verdere bevoorrading vooraf passend te regelen.

Diese Leitlinie sollte i) die Bestimmungen festlegen, die für den vertraglichen Rahmen und die Bedingungen der vorzeitigen Abgabe und Weitergabe gelten; ii) die Erfordernisse der Rechnungslegung und des Berichtswesens festlegen, die in Bezug auf die vorzeitige Abgabe und Weitergabe einzuhalten sind; und iii) geeignete Regelungen zur Versicherung vorzeitig abgegebener und weitergegebener Euro-Banknoten und -Münzen enthalten.


Bevoorrading vooraf van in aanmerking komende tegenpartijen en verdere bevoorrading vooraf van derde beroepsdoelgroepen mogen slechts worden uitgevoerd, indien in de toekomstige deelnemende lidstaten hetzij wettelijke bepalingen voldoende bescherming bieden, hetzij tussen de betrokken partijen het volgende contractueel geregeld is: i) leningen van eurobankbiljetten en –muntstukken voor bevoorrading vooraf; ii) bevoorrading vooraf; en iii) verdere bevoorrading vooraf.

Die vorzeitige Abgabe an zugelassene Geschäftspartner und die Weitergabe an professionelle Dritte darf nur erfolgen, wenn die gesetzlichen Bestimmungen der künftig teilnehmenden Mitgliedstaaten hinsichtlich der folgenden Punkte ausreichenden Schutz bieten oder zwischen den betreffenden Beteiligten diesbezügliche vertragliche Regelungen getroffen werden: i) Ausleihe von Euro-Banknoten und -Münzen zur vorzeitigen Abgabe; ii) vorzeitige Abgabe und iii) Weitergabe.


1. De regels en procedures betreffende bevoorrading vooraf en verdere bevoorrading vooraf in dit richtsnoer zijn van toepassing op overeenkomsten betreffende bevoorrading vooraf en verdere bevoorrading vooraf, ongeacht of een toekomstige NCB van het Eurosysteem: i) de bankbiljetten en muntstukken voor bevoorrading vooraf leent; of ii) deze produceert of aanbesteedt.

(1) Die in dieser Leitlinie festgelegten Vorschriften und Verfahren zur vorzeitigen Abgabe und Weitergabe werden auf die Regelungen zur vorzeitigen Abgabe und Weitergabe angewandt, unabhängig davon, ob eine künftige NZB des Eurosystems i) die vorzeitig abzugebenden Banknoten und Münzen entleiht oder ii) diese herstellt oder beschafft.


In aanmerking genomen dat het beperkte karakter van de fossiele brandstoffen bovendien inhoudt dat men ze zo zuinig mogelijk beheert, in het bijzonder voor energiedoeleinden, om de toekomstige generaties een keuzepotentieel te geven voor hun bevoorrading in energiegrondstoffen;

In der Erwägung, dass das begrenzte Vorhandensein fossiler Ressourcen es zudem erfordert, ihre Nutzung, insbesondere zu Energiegewinnungszwecken, so sparsam wie möglich zu bewirtschaften, um das Entscheidungspotenzial künftiger Generationen über ihre Versorgung mit Energierohstoffen zu erhalten;


3. Er moeten maatregelen worden getroffen, niet alleen voor het aanpakken van de onderbreking van de bevoorrading die het gevolg is van een materiële onderbreking (permanent of tijdelijk) van de bevoorrading, maar ook met name voor het aanpakken van de economische risico’s ten gevolge van de instabiliteit van de markten die alleen al door een dreigende materiële onderbreking van de voorziening kan worden veroorzaakt.

3. Es dürfen nicht allein Maßnahmen gegen (dauerhafte oder vorübergehende) physische Versorgungsunterbrechungen ergriffen werden, sondern auch (und hauptsächlich) gegen die wirtschaftlichen Risiken, die auf die Instabilität der Märkte zurückzuführen sind, die allein schon durch eine drohende physische Versorgungsunterbrechung entstehen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun bevoorrading' ->

Date index: 2022-07-25
w