Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Beleefd zijn tegen deelnemers
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Deelneming
Deelneming aan de verkiezing
Deelneming in de winst
Financiële deelneming
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Meerderheidsparticipatie
Participatie
Toezicht op de onderneming
Uitoefening van controle
Verkrijgen van een meerderheidspakket
Winstdeling voor werknemers

Traduction de «hun deelnemers bijvoorbeeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

Tänzer zur Verbesserung anregen


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse ( schwefelhaltige Guesse zum Beispiel )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]


deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]

Beteiligung [ Kontrollbeteiligung | Kontrollübernahme | Mehrheitsbeteiligung | Übernahme der Aktienmehrheit | Unternehmensbeherrschung ]


winstdeling voor werknemers [ deelneming in de winst ]

Gewinnbeteiligung der Belegschaft


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

Gute Umgangsformen gegenüber Spielern zeigen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de administratieve verwerking van een investering in een geassocieerde deelneming, joint venture of dochteronderneming die administratief wordt verwerkt volgens de equity-methode of de kostprijsmethode, moet een investeerder zijn verslaggeving in het kasstroomoverzicht beperken tot de kasstromen tussen zichzelf en de deelneming, bijvoorbeeld tot dividenden en vooruitbetalingen.

Bei der Bilanzierung von Anteilen an einem assoziierten Unternehmen, einem Gemeinschaftsunternehmen oder an einem Tochterunternehmen nach der Equity- oder der Anschaffungskostenmethode beschränkt ein Investor seine Angaben in der Kapitalflussrechnung auf die Cashflows zwischen ihm und dem Beteiligungsunternehmen, beispielsweise auf Dividenden und Kredite.


In het kader van het REFIT-programma is voor een uitgebreide follow-up gezorgd, bijvoorbeeld in de vorm van een vermindering van de registratierechten in het kader van REACH (wetgeving inzake chemische stoffen) voor kmo's met 35 tot 95 %, een vereenvoudiging van btw-aangiften en minder formaliteiten voor de deelneming aan openbare aanbestedingen, etc.

Im Rahmen des REFIT-Programms wurden umfassende Folgemaßnahmen organisiert, z. B. wurden die Gebühren für die Registrierung chemischer Stoffe im Rahmen von REACH für KMU um 35 % bis 95 % gesenkt, die Mehrwertsteuererklärung wurde vereinfacht und die Formalitäten für die Teilnahme an öffentlichen Ausschreibungen wurden verringert.


Ten tweede, EU-financiering aantrekkelijker en toegankelijker maken voor deelnemers, bijvoorbeeld door een centraal toegangspunt met gangbare IT-middelen of een één-loket-systeem om de deelnemers advies of steun te verlenen tijdens het financieringsproces.

Zweitens soll die EU-Förderung attraktiver und der Zugang für die Teilnehmer einfacher gemacht werden, indem beispielsweise eine einzige Anlaufstelle mit gemeinsamen IT-Werkzeugen oder ein „One-Stop-Shop“ eingerichtet wird, bei dem die Teilnehmer während des gesamten Finanzierungsprozesses beraten und unterstützt werden.


Zij kunnen hun deelnemers bijvoorbeeld toestaan de nodige ervaring met de betrokken verzekeringssector op te doen, zij kunnen kostenbesparingen toestaan, of een verlaging van premies door middel van gemeenschappelijke herverzekering onder gunstige voorwaarden.

Sie können ihren Mitgliedern die Gewinnung der notwendigen Erfahrung in der betreffenden Versicherungssparte erleichtern und Kosteneinsparungen oder günstigere Prämien dank gemeinsamer Rückversicherung zu vorteilhaften Konditionen ermöglichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De algemene structuur van de nieuwe tekst, bijvoorbeeld de artikelen over voorlichting en opleiding, raadpleging en deelneming van de werknemers volgt het model van de eerdere richtlijnen inzake trillingen en lawaai.

Die allgemeine Struktur des neuen Textes, beispielsweise die Artikel betreffend die Unterrichtung und Unterweisung bzw. Anhörung und Beteiligung der Arbeitnehmer, folgt dem Modell der früheren Richtlinien über Lärm und Vibrationen.


Dergelijke partnerschappen bieden allerlei mogelijkheden voor particuliere deelneming, bijvoorbeeld beheercontracten, concessies, lease-overeenkomsten en build-operate-transfer (BOT)-contracten.

Solche Partnerschaften eröffnen eine breite Palette von Möglichkeiten für eine private Beteiligung, beispielsweise Managementverträge, Konzessionen, Mietverträge und "Build-Operate-Transfer"-Verträge (BOT).


2. Elke partij of deelnemer zorgt ervoor dat krachtens deze overeenkomst als vertrouwelijk en dus als beperkt toegankelijk beschouwde informatie gemakkelijk door de andere partij of deelnemer als zodanig wordt herkend, bijvoorbeeld door een kenteken of opschrift.

2. Jede Vertragspartei oder jeder Mitwirkende trägt dafür Sorge, dass das im Rahmen dieses Abkommens nicht offenbarte Wissen und dessen Schutzwürdigkeit von der anderen Vertragspartei oder dem anderen Mitwirkenden ohne weiteres, beispielsweise durch eine entsprechende Kennzeichnung oder eine einschränkende Erklärung, zu erkennen ist.


5. De ontvangende partij of deelnemer verleent het uitgewisselde of gedetacheerde personeel van de andere partij of deelnemer alle nodige bijstand bij het vervullen van administratieve formaliteiten (bijvoorbeeld het verkrijgen van visa).

5. Die aufnehmende Vertragspartei oder der aufnehmende Mitwirkende unterstützt das ausgetauschte oder abgestellte Personal der anderen Vertragspartei oder des anderen Mitwirkenden bei verwaltungstechnischen Formalitäten (z. B. Visa).


d) bijzondere aandacht voor de aspecten innovatie en exploitatie van de resultaten en deelneming van het MKB (bijvoorbeeld activiteiten om de toegang tot risicokapitaal en de exploitatie van de resultaten te vergemakkelijken, steun voor de oprichting van innoverende ondernemingen, enz.).

d) besondere Berücksichtigung des Aspekte Innovation, Nutzung der Ergebnisse und Beteiligung von KMU (z.B. durch Maßnahmen zur Verbreitung der Forschungsergebnisse, zur Erleichterung des Zugangs zu Risikokapital, zur Förderung der Gründung innovativer Unternehmen).


Het zal bijvoorbeeld zaak zijn de contracten aan te passen die worden gesloten tussen de Commissie en de deelnemers aan onderzoekprojecten, teneinde ze flexibeler te maken en de intellectuele-eigendomsrechten beter te beschermen; ofwel de procedures te versnellen voor de kleine en middelgrote ondernemingen die aan projecten van het kaderprogramma deelnemen en daarbij maximumtermijnen vast te stellen.

Es geht u. a. darum, die Verträge zwischen der Kommission und den Teilnehmern an Forschungsprojekten so anzupassen, daß sie größere Flexibilität und einen besseren Schutz des geistigen Eigentums gewährleisten. Eine andere Möglichkeit ist, die Verfahren für KMU, die am Rahmenprogramm mitwirken, zu beschleunigen und für einzelne Phasen eine Höchstdauer festzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun deelnemers bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-01-09
w