Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSDG
Beslissing
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada
Definitieve beslissing
Democratie
Democratische gelijkheid
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Onherroepelijke beslissing
Politiek pluralisme
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Sociaal-democratische Hramada
Sociaal-democratische Partij Hramada
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Vonnis in kracht van gewijsde

Vertaling van "hun democratische beslissing " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]

Belarussische Sozialdemokratische Gemeinschaft Hromada | Belarussische Sozialdemokratische Gemeinschaft Gramada | BSDG [Abbr.]


definitieve beslissing | onherroepelijke beslissing

bestandskräftige Entscheidung


in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

rechtskräftige Entscheidung | rechtskräftiges Urteil


prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]




democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]

Demokratie [ demokratische Gleichheit | politischer Pluralismus ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten aanzien van het recht op eerbiediging van het familie- en gezinsleven (artikel 7 van het handvest en artikel 8 van het verdrag) verwijst het handboek naar jurisprudentie van het EHRM[8] waarin is vastgelegd met welke factoren in de context van schijnhuwelijken rekening moet worden gehouden bij het beoordelen of een beslissing tot beperking van binnenkomst en verblijf kan worden geacht noodzakelijk te zijn in een democratische samenleving en evenredig met het rechtmatig nagestreefde doel, teneinde te waarborgen dat die beslissing n ...[+++]

Im Hinblick auf das Recht auf Achtung des Familienlebens, wie es in Artikel 7 der Charta und Artikel 8 der Konvention verankert ist, wird in dem Handbuch auf die Rechtsprechung des EGMR[8] verwiesen, in der die Faktoren dargelegt werden, die im Zusammenhang mit Scheinehen bei der Beurteilung der Frage zu berücksichtigen sind, ob eine Entscheidung über die Beschränkung des Rechts auf Einreise und Aufenthalt in einer demokratischen Gesellschaft als erforderlich erachtet werden kann und in einem angemessenen Verhältnis zu dem verfolgten legitimen Ziel steht, ohne dabei das Recht auf Familienleben zu beeinträchtigen.


Ten aanzien van het recht op eerbiediging van het familie- en gezinsleven (artikel 7 van het handvest en artikel 8 van het verdrag) verwijst het handboek naar jurisprudentie van het EHRM[8] waarin is vastgelegd met welke factoren in de context van schijnhuwelijken rekening moet worden gehouden bij het beoordelen of een beslissing tot beperking van binnenkomst en verblijf kan worden geacht noodzakelijk te zijn in een democratische samenleving en evenredig met het rechtmatig nagestreefde doel, teneinde te waarborgen dat die beslissing n ...[+++]

Im Hinblick auf das Recht auf Achtung des Familienlebens, wie es in Artikel 7 der Charta und Artikel 8 der Konvention verankert ist, wird in dem Handbuch auf die Rechtsprechung des EGMR[8] verwiesen, in der die Faktoren dargelegt werden, die im Zusammenhang mit Scheinehen bei der Beurteilung der Frage zu berücksichtigen sind, ob eine Entscheidung über die Beschränkung des Rechts auf Einreise und Aufenthalt in einer demokratischen Gesellschaft als erforderlich erachtet werden kann und in einem angemessenen Verhältnis zu dem verfolgten legitimen Ziel steht, ohne dabei das Recht auf Familienleben zu beeinträchtigen.


3. verzoekt de EU en alle buurlanden de democratische keuze van de Oekraïense bevolking onvoorwaardelijk te eerbiedigen en geen economische of andere druk uit te oefenen om de democratische beslissing met betrekking tot de verdere politieke, sociale en economische ontwikkeling van het land te beïnvloeden;

3. fordert die EU und alle Nachbarländer auf, die demokratische Entscheidung des ukrainischen Volkes uneingeschränkt zu respektieren und keinerlei wirtschaftlichen oder anderen Druck auszuüben, um die demokratisch getroffene Entscheidung über die weitere politische, soziale und wirtschaftliche Entwicklung des Landes zu ändern;


3. verzoekt de EU en alle buurlanden de democratische keuze van de Oekraïense bevolking onvoorwaardelijk te eerbiedigen en geen economische of andere druk uit te oefenen om de democratische beslissing met betrekking tot de verdere politieke, sociale en economische ontwikkeling van het land te beïnvloeden;

3. fordert die EU und alle Nachbarländer auf, die demokratische Entscheidung des ukrainischen Volkes uneingeschränkt zu respektieren und keinerlei wirtschaftlichen oder anderen Druck auszuüben, um die demokratisch getroffene Entscheidung über die weitere politische, soziale und wirtschaftliche Entwicklung des Landes zu ändern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil allen die zo arrogant zijn om kritiek te leveren op deze beslissing van het Tsjechische Huis van Afgevaardigden erop wijzen dat het hier gaat om een democratische beslissing van een democratisch gekozen parlement van een soevereine lidstaat.

Ich würde Sie alle, die hier im Parlament die Arroganz besessen haben, die Handlung des tschechischen Parlaments als unverantwortlich zu kritisieren, gerne darauf hinweisen, dass es sich um eine demokratische Entscheidung eines demokratisch gewählten Parlaments eines souveränen Mitgliedstaats handelt.


Ze hebben de democratische beslissing van 2007 van het Mauritaanse volk, dat zijn eerste president op een democratische manier had gekozen, feitelijk tenietgedaan.

Damit wurde die demokratische Entscheidung des mauretanischen Volkes, das 2007 seinen ersten Präsidenten demokratisch gewählt hatte, zunichte gemacht.


6. roept alle buurlanden op de democratische keuze van de Oekraïense bevolking volledig te respecteren en zich te onthouden van economische of andere druk om de democratische beslissing de politieke, sociale en economische ontwikkeling van het land voort te zetten, te wijzigen;

6. appelliert an alle Nachbarstaaten, die demokratische Entscheidung des ukrainischen Volkes voll und ganz zu respektieren und keinen wirtschaftlichen oder sonstigen Druck auszuüben, um auf die demokratisch beschlossene weitere politische, gesellschaftliche und wirtschaftliche Entwicklung des Landes Einfluss zu nehmen;


Ik heb alle lof voor het verantwoordelijkheidsbesef van de staatshoofden en regeringsleiders en voor de inzet van de leden van de Europese Conventie, die de basis hebben gelegd voor deze historische beslissing die de Unie in de toekomst slagvaardiger en democratischer moet maken.

Ich möchte an dieser Stelle das große Verantwortungsbewusstsein der Staats- und Regierungschefs und die Entschlossenheit der Mitglieder des europäischen Konvents anerkennend hervorheben. Ihnen ist es zu verdanken, dass die Europäische Union dank dieser historischen Entscheidung in Zukunft effizienter und demokratischer sein kann.


In dit verband uitte hij zijn bezorgdheid over de beslissing van de oppositie voerende Democratische Partij om een tweede boycot van het parlement te beginnen en drong hij er bij de Democratische Partij op aan haar beslissing te herzien en haar plaatsen in het parlement weer in te nemen.

In diesem Zusammenhang äußerte er Besorgnis über die Entscheidung der oppositionellen Demokratischen Partei, einen zweiten Boykott des Parlaments zu beginnen, und forderte die Demokratische Partei dazu auf, ihre Entscheidung zu überprüfen und ins Parlament zurückzukehren.


Zolang de democratische beslissers weigeren de verantwoordelijkheid, de verdediging en de steun van wat zij gezamenlijk hebben besloten, op zich te nemen, zal er een tekort aan Europese legitimiteit zijn.

Solange sich demokratische Politikverantwortliche weigern, ihre gemeinsamen Beschlüsse anzuerkennen, zu vertreten und zu verteidigen, wird die europäische Legitimität leiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun democratische beslissing' ->

Date index: 2023-12-10
w