Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun dorpen kunnen blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Het blijkt dat de wetgever, enerzijds, heeft willen voorkomen dat een groot aantal beroepsbeoefenaars hun werk verliezen aangezien zij de voor hun beroep bepaalde kwalificatievoorwaarden niet vervullen maar zich op een voldoende ervaring kunnen beroepen en, anderzijds, ervoor heeft willen zorgen dat de ziekenhuizen aan hun personeelsbehoeften kunnen blijven voldoen.

Es zeigt sich, dass der Gesetzgeber einerseits verhindern wollte, dass zahlreiche Fachkräfte ihre Stelle verlieren, wobei sie die für ihren Beruf festgelegten Qualifikationsbedingungen nicht erfüllen aber sich auf eine ausreichende Erfahrung berufen können, und andererseits dafür Sorge tragen wollte, dass die Krankenhäuser ihren Personalbedarf weiterhin decken können.


K. overwegende dat meer aandacht moet worden besteed aan groene werkgelegenheid in landelijke gebieden door vrouwelijke landbouwers en gezinsbedrijven te ondersteunen zodat zij dankzij groene groei van inkomen zijn verzekerd, en te zorgen dat zij als voedselproducenten en milieubeschermers in hun dorpen kunnen blijven wonen;

K. in der Erwägung, dass der grünen Beschäftigung in ländlichen Regionen mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte, indem Bäuerinnen und landwirtschaftliche Familienbetriebe gefördert werden, um ihr Einkommen durch umweltverträgliches Wachstum zu sichern und es ihnen zu ermöglichen, ihr Leben als Lebensmittelherstellerinnen und Umweltschützerinnen in Dörfern weiterzuführen;


Om deze kwesties tijdig en op effectieve, doorzichtige en flexibele wijze te kunnen aanpakken na het verstrijken van Verordening (EG) nr. 1889/2006 blijven specifieke financiële middelen en een afzonderlijk, op zichzelf staand financieringsinstrument die op een onafhankelijke wijze kunnen blijven functioneren, noodzakelijk.

Damit diese Anliegen auch nach dem Außerkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 1889/2006 weiter wirksam, transparent, rechtzeitig und flexibel verfolgt werden können, sind spezifische finanzielle Mittel und ein eigenes Finanzierungsinstrument erforderlich, die ein weiteres unabhängiges Arbeiten ermöglichen.


De achtergestelde berggebieden in mijn land, waar de bevolking gestaag afneemt, verwachten maatregelen ter verbetering van hun economische situatie, zodat de inwoners worden aangemoedigd om in hun dorpen te blijven en bij te dragen aan de ontwikkeling ervan.

Die benachteiligten Bergregionen in meinem Staat, deren Bevölkerung ständig abnimmt, erwarten Maßnahmen, die ihre wirtschaftliche Situation verbessern werden, damit ihre Bewohner ermutigt werden, in diesen Siedlungsgebieten zu bleiben und zu deren Entwicklung beizutragen.


1. Wanneer de asielzoeker afhankelijk is van de hulp van een verwant wegens een zwangerschap, een pasgeboren kind, een ernstige ziekte, een zware handicap of hoge leeftijd, of wanneer een verwant om dezelfde reden afhankelijk is van de hulp van de asielzoeker, wordt de lidstaat die verantwoordelijk is voor de behandeling van het verzoek beschouwd als de lidstaat waar de betrokkenen het best bij elkaar kunnen blijven of kunnen worden herenigd, op voorwaarde dat er in het la ...[+++]

(1) Ist der Asylbewerber wegen Schwangerschaft, eines neugeborenen Kindes, einer schweren Krankheit, einer ernsthaften Behinderung oder hohen Alters auf die Unterstützung eines Angehörigen angewiesen oder ist ein Angehöriger aus denselben Gründen auf die Unterstützung des Asylbewerbers angewiesen, ist für die Prüfung des Antrags der Mitgliedstaat zuständig, der als am besten geeignet angesehen wird, dafür zu sorgen, dass die betreffenden Personen zusammenbleiben oder zusammengeführt werden, sofern die familiäre Bindung bereits im Herkunftsland bestanden hat und die betreffenden Personen ihren Wunsch schriftlich ...[+++]


1. Wanneer de asielzoeker afhankelijk is van de hulp van een verwant wegens een zwangerschap, een pasgeboren kind, een ernstige ziekte, een zware handicap of hoge leeftijd, of wanneer een verwant om dezelfde reden afhankelijk is van de hulp van de asielzoeker, wordt de lidstaat die verantwoordelijk is voor de behandeling van het verzoek beschouwd als de lidstaat waar de betrokkenen het best bij elkaar kunnen blijven of kunnen worden herenigd, op voorwaarde dat er in het la ...[+++]

(1) Ist der Asylbewerber wegen Schwangerschaft, eines neugeborenen Kindes, einer schweren Krankheit, einer ernsthaften Behinderung oder hohen Alters auf die Unterstützung eines Angehörigen angewiesen oder ist ein Angehöriger aus denselben Gründen auf die Unterstützung des Asylbewerbers angewiesen, ist für die Prüfung des Antrags der Mitgliedstaat zuständig, der als am besten geeignet angesehen wird, dafür zu sorgen, dass die betreffenden Personen zusammenbleiben oder zusammengeführt werden, sofern die familiäre Bindung bereits im Herkunftsland bestanden hat und die betreffenden Personen ihren Wunsch schriftlich ...[+++]


Ook voor ouderen moeten voorzieningen worden geschapen. Mediageletterdheid moet een integraal onderdeel worden van het ‘levenslang leren’, want om onafhankelijk te kunnen blijven en langer aan het maatschappelijk leven deel te kunnen blijven nemen is het vooral voor ouderen belangrijk om bij te blijven met deze technologie.

Es muss auch für die älteren Menschen gesorgt werden, und die Medienkompetenz muss als integraler Bestandteil des „lebenslangen Lernens“ eingebaut werden. Denn gerade für die Älteren ist es wichtig, dass sie mit dieser Technologie Schritt halten können, um selbstständig zu bleiben und länger am Gesellschaftsleben teilhaben zu können.


De vergrijzing van de bevolking vereist een alle levenscycli omvattende onderwijs- en scholingsbenadering, zodat de komende generaties ouderen zich via bij- en nascholing de noodzakelijke vaardigheden eigen kunnen maken, in de pas kunnen blijven lopen met de ontwikkelingen in de ondernemingen en met veranderende arbeidsomstandigheden, en profijt kunnen trekken van flexibelere loopbaantrajecten.

Wegen des Älterwerdens der Bevölkerung müssen allgemeine und berufliche Bildung als lebenslanger Zyklus angesehen werden, um sicherzustellen, dass künftige Generationen älterer Menschen in der Lage sind, sich weiter zu qualifizieren, sich an Veränderungen in Wirtschaft und Arbeitsumgebung anzupassen und sich dafür zu rüsten, von einem flexibleren Ablauf ihres Berufslebens größtmöglichen Nutzen zu ziehen.


1. handhaving van toereikende pensioenen: De drie pijlers van de pensioenstelsels, die in combinaties waarover de lidstaten kunnen beslissen kunnen functioneren, moeten mensen in staat stellen om op hun oude dag financieel zelfstandig te blijven en, binnen redelijke grenzen, over de tijdens hun beroepsleven verworven levensstandaard te kunnen blijven beschikken.

1. Beibehaltung eines ausreichenden Rentenniveaus: Die drei Säulen der Altersver sor gung sollten durch ihr Zusammenwirken in Kombinationen, über die jeder Mitglied staat entscheiden kann, die Menschen in die Lage versetzen, auch im Alter finanziell unabhängig zu bleiben und innerhalb vernünftiger Grenzen den während ihres Erwerbslebens aufgebauten ...[+++]


De EU stemt ermee in te onderzoeken welke maatregelen zo nodig genomen moeten worden om ervoor te zorgen dat deze leveranciers hun bananen kunnen blijven uitvoeren en op de markt van de Gemeenschap kunnen blijven afzetten.

Die EU erklärt sich bereit, Maßnahmen zu prüfen und gegebenenfalls zu treffen, mit denen die Lebensfähigkeit ihrer Bananenexporteure und die Absatzmöglichkeiten für ihre Bananen auf dem Gemeinschaftsmarkt auch weiterhin gesichert werden sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun dorpen kunnen blijven' ->

Date index: 2023-12-23
w