Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun echte behoeften merkbescherming » (Néerlandais → Allemand) :

Op die manier kunnen ondernemingen – met name kleine en middelgrote ondernemingen – naargelang van hun echte behoeften merkbescherming aanvragen tegen een kostprijs die alleen hun individuele behoeften dekt.

Dadurch können die Unternehmen, insbesondere KMU, Markenschutz beantragen, der ihrem tatsächlichen Bedarf entspricht und für den lediglich die individuell fälligen Gebühren zu entrichten sind.


De rapporteur wil daarom de echte behoeften van de deelnemers uit het bedrijfsleven aanpakken.

Deshalb möchte der Berichterstatter auf die wahren Bedürfnisse der Teilnehmer aus der Industrie reagieren.


42. is van mening dat de door ECHO gefinancierde acties voldoende zichtbaar zijn; erkent het belang van maatregelen om de zichtbaarheid in termen van verantwoording te waarborgen en om het risico op dubbele financiering te helpen verminderen; benadrukt dat humanitaire agentschappen zichtbaarheid niet mogen misbruiken om hun eigen „merk” te promoten en dat de concurrentie om zichtbaarheid niet ten koste mag gaan van het lenigen van de echte behoeften van de begunstigden;

42. vertritt die Auffassung, dass die von der GD ECHO finanzierten Maßnahmen ausreichend sichtbar sind; räumt ein, wie wichtig Maßnahmen zur Gewährleistung der Sichtbarkeit im Hinblick auf die Rechenschaftspflicht und die Minderung des Risikos von Doppelfinanzierungen sind; betont jedoch, dass dies nicht dazu führen darf, dass für humanitäre Organisationen Werbung betrieben und eine Situation herbeigeführt wird, in der auf Kosten der tatsächlichen Bedürfnisse der Begünstigten ein Wettbewerb um Sichtbarkeit geführt wird;


97. vindt dat het belangrijk is een weldoordacht evenwicht te handhaven tussen het oosten en het zuiden, in het bijzonder aangezien de oostelijke buurlanden van de EU bezig zijn de programma's en hervormingen die verband houden met het oostelijke partnerschap uit te voeren en op lange termijn het vooruitzicht hebben tot de EU toe te treden; meent niettemin dat dit evenwicht niet als een permanent vastgelegd gegeven mag worden beschouwd; steunt ten volle het beginsel van gedifferentieerde en flexibele, resultaatgerichte financiële steun die uitgaat van echte behoeften ...[+++], benuttingsmogelijkheden en bereikte doelstellingen;

97. ist der Auffassung, dass ein angemessenes Gleichgewicht zwischen den Ländern des Ostens und des Südens aufrechterhalten werden muss, insbesondere weil die östlichen Nachbarstaaten gegenwärtig Programme und Reformen im Rahmen der Östlichen Partnerschaft umsetzen und eine EU-Perspektive haben; ist jedoch der Ansicht, dass dieses Gleichgewicht nicht als dauerhaft gegeben erachtet werden kann; bringt seine uneingeschränkte Unterstützung für den Grundsatz einer differenzierten und leistungsbezogenen flexiblen Finanzhilfe zum Ausdruck, die auf den tatsächlichen Bedürfnissen, der Aufnahmekapazität und den verwirklichten Zielen beruht;


8. vindt dat het belangrijk is een weldoordacht evenwicht te handhaven tussen het oosten en het zuiden, in het bijzonder aangezien de oostelijke buurlanden van de EU bezig zijn de programma's en hervormingen die verband houden met het oostelijke partnerschap uit te voeren en op lange termijn het vooruitzicht hebben tot de EU toe te treden; meent niettemin dat dit evenwicht niet als een permanent vastgelegd gegeven mag worden beschouwd; steunt ten volle het beginsel van gedifferentieerde en flexibele, resultaatgerichte financiële steun die uitgaat van echte behoeften ...[+++], benuttingsmogelijkheden en bereikte doelstellingen;

8. ist der Auffassung, dass ein angemessenes Gleichgewicht zwischen den Ländern des Ostens und des Südens aufrechterhalten werden muss, insbesondere weil die östlichen Nachbarstaaten gegenwärtig Programme und Reformen im Rahmen der Östlichen Partnerschaft umsetzen und eine Perspektive auf die EU-Mitgliedschaft haben; ist jedoch der Ansicht, dass dieses Gleichgewicht nicht als dauerhaft gegeben erachtet werden kann; bringt seine uneingeschränkte Unterstützung für den Grundsatz einer differenzierten und leistungsbezogenen flexiblen Finanzhilfe zum Ausdruck, die auf den tatsächlichen Bedürfnissen, der Aufnahmekapazität und den verwirklich ...[+++]


N. overwegende dat het van het allergrootste belang is dat een initiatief van de EU antwoord geeft op de echte behoeften en zorgen van bedrijven en consumenten; overwegende dat deze zorgen zich ook uitstrekken tot juridische/taalkundige problemen (aanbieden van standaardvoorwaarden voor kleine ondernemingen in alle EU-talen) en tot problemen bij de grensoverschrijdende handhaving van contracten (autonome EU-maatregelen op het gebied van het procesrecht),

N. in der Erwägung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass jede Initiative der EU auf die wirklichen Bedürfnisse und Bedenken sowohl der Unternehmen als auch der Verbraucher reagieren muss; in der Erwägung, dass diese Bedenken sich auch auf rechtliche und linguistische Probleme (Standard-Vertragsbedingungen für kleine Unternehmen in allen EU-Sprachen) sowie die Schwierigkeiten bei der grenzüberschreitenden Durchsetzung von Verträgen (autonome Maßnahmen der EU im Bereich des Verfahrensrechts) erstrecken,


betere afstemming van diensten op de echte behoeften van de gebruiker, zoals een veilige en snelle digitale levering van documenten en informatie

Anpassung von Diensten an die tatsächlichen Bedürfnisse der Benutzer, z. B. eine sichere und schnelle digitale Zustellung von Dokumenten und Informationen


Met deze nieuwe werkwijze, waartoe wordt opgeroepen in de gedragscode voor de uitvoering van het stabiliteits- en groeipact van de EU uit 2005, wordt beoogd de begrotingsstrategieën van de lidstaten in overeenstemming te brengen met hun echte behoeften op middellange termijn, en hiertoe niet alleen rekening te houden met het schuldenniveau, maar ook met latente verplichtingen, met name de kosten in verband met de vergrijzing van de bevolking, in het bijzonder de geraamde uitgaven voor gezondheidszorg en pensioenen ...[+++]

Die neue Vorgehensweise war in dem Verhaltenskodex von 2005 zur Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts der EU gefordert worden, um zu gewährleisten, dass die Haushaltsstrategien der Mitgliedstaaten dem tatsächlichen mittelfristigen Bedarf entsprechen, indem nicht allein die Defizite, sondern auch die impliziten Verbindlichkeiten, vor allem die mit der Alterung der Bevölkerung einhergehenden Kosten – und dabei in erster Linie die voraussichtlichen Gesundheits- und Rentenausgaben –, berücksichtigt werden.


8.5 Wat betreft rubriek 5, "administratieve uitgaven", roept de Raad de instellingen op stringente ramingen op te stellen die de echte behoeften weerspiegelen en toereikende marges binnen deze rubriek waarborgen.

8.5 In Bezug auf die Rubrik 5 (Verwaltungsausgaben) fordert der Rat alle Organe auf, rigorose Haushaltsvoranschläge aufzustellen, die den tatsächlichen Bedarf widerspiegeln und unter dieser Rubrik einen hinlänglich großen Spielraum belassen.


Een coherente grensoverschrijdende strategie is van essentieel belang om te maken dat het onderzoek kostenefficiënt en van hoge wetenschappelijke kwaliteit is en gericht is op de echte behoeften van beleidsmakers en van de economie en de burgers van het Oostzeegebied".

Eine kohärente staatenübergreifende Strategie ist von entscheidender Bedeutung, damit Forschung kostenwirksam und auf hohem wissenschaftlichen Niveau betrieben wird und den tatsächlichen Ansprüchen der politischen Entscheidungsträger sowie der Wirtschaft und der Bürger im Ostseeraum dient".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun echte behoeften merkbescherming' ->

Date index: 2023-02-11
w