Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoorden van Minsk
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Minsk-akkoorden
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «hun eerdere akkoorden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoorden van Minsk | Minsk-akkoorden

Minsker Vereinbarungen


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags


eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overdrachten naar het 11e EOF van de restbedragen van de middelen die zijn toegekend in het kader van de interne akkoorden van het achtste, negende en 10e Europees Ontwikkelingsfonds („eerdere EOF's”) komen tot stand overeenkomstig artikel 1, lid 2, onder b), en artikel 1, leden 3 en 4, van het Intern Akkoord.

Die Übertragung der Restbeträge der im Rahmen der Internen Abkommen zum 8., 9. und 10. Europäischen Entwicklungsfonds (im Folgenden „vorangegangene EEF“) gebildeten Mittel auf den 11. EEF erfolgt gemäß Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b sowie Artikel 1 Absätze 3 und 4 des Internen Abkommens.


een alomvattende vrede die moet worden verwezenlijkt op basis van de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties („VN”), de beginselen van Madrid, de routekaart, de eerder door de partijen bereikte akkoorden en het Arabisch vredesinitiatief;

einen umfassenden Frieden auf der Grundlage der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen („VN“), der Grundsätze von Madrid, des Nahost-Fahrplans, der bislang von den Parteien erzielten Vereinbarungen und der Arabischen Friedensinitiative;


Er wordt niets gesteld over de uitgavenzijde van de compensatieberekening. Het komt de Commissie voor dat de media-akkoorden uitsluitend gebaseerd zijn op een indexering van de kosten van TV2 over eerdere jaren.

Der Kostenaspekt wurde in diesen wirtschaftlichen Analysen nicht berücksichtigt, und die Kommission hat den Eindruck, dass die Medienvereinbarungen nur auf einer Indexierung der TV2 in den Vorjahren entstandenen Kosten beruhte.


C. overwegende dat de regering van nationale eenheid was gebaseerd op een platform dat aandrong op de oprichting van een Palestijnse staat binnen de grenzen van 1967, de bestendiging en uitbreiding van het staakt-het-vuren en het nakomen van eerdere akkoorden die door de PLO zijn ondertekend,

C. in der Erwägung, dass die Regierung der nationalen Einheit auf einer Plattform beruhte, die die Schaffung eines palästinensischen Staates in den Grenzen von 1967, die Konsolidierung und Ausdehnung des Waffenstillstands und die Einhaltung der bereits von der PLO unterzeichneten Abkommen forderte,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verdere periode van acht jaar die al in eerdere akkoorden en die garantie was vastgelegd, is niet opnieuw opgenomen in dit nieuwe akkoord.

Der weitere Zeitraum von 8 Jahren, der in den früheren Vereinbarungen bereits enthalten war, sowie diese Zusicherung wurden in dieses neue Abkommen nicht neu aufgenommen.


Na de overwinning van Hamas hebben het Kwartet en de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen op 30 januari 2006 de beginselen uiteengezet voor politieke contacten met de toekomstige Palestijnse Autoriteit (PA), namelijk dat de nieuwe regering vrede moet nastreven met vreedzame middelen, moet samenwerken met Israël en eerdere akkoorden en verplichtingen, waaronder de Routekaart, dien te aanvaarden.

Nach dem Sieg der Hamas haben das Quartett sowie der Rat „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ am 30. Januar die Grundsätze für ein politisches Engagement gegenüber der künftigen Palästinenserbehörde (PA) verabschiedet, nämlich dass die neue Regierung mit friedlichen Mitteln auf einen Frieden hinwirken, mit Israel zusammenarbeiten und zu vorausgegangenen Abkommen und Verpflichtungen, darunter auch der Roadmap, stehen sollte.


Overdrachten naar het 10e EOF van de restbedragen van de middelen die zijn toegekend in het kader van de Interne Akkoorden van het 7e , 8e en 9e EOF (hierna „eerdere EOF’s” genoemd) komen tot stand overeenkomstig artikel 1, lid 2, onder b), lid 3 en lid 4, van het Intern Akkoord.

Die Übertragung der Restbeträge der im Rahmen der Internen Abkommen zum 7 und 9 EEF (nachstehend „vorangegangene EEF“ genannt) gebildeten Mittel auf den 10. EEF erfolgt gemäß Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b sowie Artikel 1 Absätze 3 und 4 des Internen Abkommens.


D. overwegende dat het besluit van Hamas om aan de verkiezingen deel te nemen en het daarbij behaalde succes haar ertoe verplichten zich te houden aan in eerdere stadia door de Palestijnen aangegane akkoorden, o.a. tot verwerping van het terrorisme en erkenning van het bestaansrecht van Israël, zoals ook door de internationale gemeenschap als eis gesteld,

D. in der Erwägung, dass die Hamas mit ihrer Entscheidung für eine Wahlteilnahme und ihrem Wahlsieg die Verantwortung übernommen hat, die von den Palästinensern unterzeichneten vorangegangenen Vereinbarungen, darunter die Verurteilung von Terrorismus und die Anerkennung des Existenzrechts Israels, einzuhalten, wie dies von der internationalen Gemeinschaft gefordert wird,


B. overwegende dat de tenuitvoerlegging van de eerdere akkoorden een vruchtbare invloed zal hebben op het vredesproces in het Midden-Oosten,

B. in der Überzeugung, daß die Umsetzung der früheren Vereinbarungen den Nahost-Friedensprozeß entscheidend voranbringen wird,


1. dringt aan op volledige tenuitvoerlegging van het akkoord van Sharm el-Sheik, waarin elementen zijn verwerkt van eerdere akkoorden met betrekking tot de oplossing van de problemen in verband met de terugtrekking van Israël uit het bezette gebied op de Westoever, de vrijlating van Palestijnse gevangenen, de instelling van veilige corridors tussen de Gaza-strook en de Westoever, en het aanvangen van werkzaamheden in de haven van Gaza en Hebron;

1. fordert die uneingeschränkte Umsetzung des Abkommens von Scharm el-Scheich, das die Elemente der vorherigen Abkommen hinsichtlich der Lösung der Fragen im Zusammenhang mit dem Rückzug der Israelis aus den besetzten Gebieten im Westjordanland, der Freilassung der palästinensischen Gefangenen, der Schaffung von sicheren Korridoren zwischen Gaza-Streifen und Westjordanland sowie den Beginn der Arbeiten im Hafen von Gaza und Hebron wiederaufnimmt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun eerdere akkoorden' ->

Date index: 2021-12-23
w