F. overwegende dat de visserij voor alle ontwikkelingslanden waarmee de EU een visserijovereenkomst heeft, een meer of minder belangrijke voedsel- en inkomstenbron is; overwegende dat elk land vanzelfsprekend het recht heeft om zijn eigen exclusieve economische zone te beheren;
F. in der Erwägung, dass die Fischerei – in unterschiedlichem Ausmaß – eine wichtige Nahrungs- und Einkommensquelle für alle Entwicklungsländer darstellt, mit denen die Europäische Union Fischereiabkommen hat; in der Erwägung, dass es selbstverständlich ist, dass jedes Land das Recht hat, seine eigene ausschließliche Wirtschaftszone zu bewirtschaften,