Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aldus « mogen
Moet die toestand
Tegelijkertijd
Zij

Traduction de «hun eigen leven voelen » (Néerlandais → Allemand) :

Het recht op leven, zoals gewaarborgd bij artikel 2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, houdt voor de wetgever evenwel een verplichting in om de nodige maatregelen te nemen teneinde « de kwetsbare personen te beschermen, zelfs tegen handelingen waarmee zij hun eigen leven in gevaar brengen », hetgeen met name inhoudt dat hij erover moet waken te beletten dat « een individu een einde maakt aan zijn leven wanneer zijn beslissing niet vrij en met volle kennis va ...[+++]

Das durch Artikel 2 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistete Recht auf Leben verpflichtet den Gesetzgeber jedoch, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um « die schutzbedürftigen Personen auch vor Handlungen zu schützen, mit denen sie ihr eigenes Leben gefährden », was insbesondere beinhaltet, dass er darauf achten muss, zu verhindern, dass « ein Individuum seinem Leben ein Ende setzt, falls seine diesbezügliche Entscheidung weder frei noch in voller Kenntnis ...[+++]


Ze helpt mensen meer vat te krijgen op hun eigen gezondheid en leefwereld en biedt hen tegelijk de mogelijkheid in het dagelijkse leven beslissingen te nemen die hun gezondheid ten goede komen.

Sie hilft den Menschen, mehr Einfluss auf ihre eigene Gesundheit und ihre Lebenswelt auszuüben und ermöglicht ihnen zugleich, Entscheidungen in ihrem Lebensalltag zu treffen, die ihrer Gesundheit zu Gute kommen.


M-gezondheidszorg kan leiden tot meer controle voor de patiënten over hun eigen leven, doordat zij hun gezondheid actiever kunnen beheren en een onafhankelijker leven kunnen leiden in hun thuisomgeving, dankzij oplossingen op het gebied van zelfbeoordeling of monitoring op afstand, alsmede monitoring van milieufactoren zoals veranderingen van de luchtkwaliteit die van invloed kunnen zijn op aandoeningen.

Sie stärken auch die aufgeklärte Mitwirkung der Patienten, indem sie ihnen ermöglichen, ihre eigene Gesundheit selbst aktiver in die Hand zu nehmen und ein unabhängigeres Leben daheim zu führen, und zwar dank Selbsteinschätzung oder Fernüberwachung und dank Beobachtung von Umweltfaktoren wie Veränderungen der Luftqualität, die den Gesundheitszustand beeinflussen könnten.


50. benadrukt de gedeelde verantwoordelijkheid van de verschillende partijen op het gebied van een leven lang leren, zoals onderwijsinstellingen, overheden, ondernemingen alsook de individuen die verantwoordelijk zijn voor hun eigen leven;

50. unterstreicht die gemeinsame Verantwortung verschiedener Akteure im Bereich des lebenslangen Lernens wie Bildungseinrichtungen, Behörden, Unternehmen sowie Individuen, die für ihr eigenes Leben verantwortlich sind;


Dat is een heel belangrijke vraag, maar kunnen we het ons veroorloven om over de verre toekomst te debatteren zolang we nog geen antwoord hebben voor die miljoenen Europeanen die nu de gevolgen van de crisis in hun eigen leven voelen en die zich zorgen maken over morgen. Hebben ze dan nog werk?

Das ist eine sehr wichtige Frage, aber können wir es uns wirklich leisten, über die ferne Zukunft zu diskutieren, ohne zunächst einmal den Millionen von Europäern eine Antwort zu bieten, die jetzt gerade die Auswirkungen der Krise auf ihr Leben zu spüren bekommen und sich sorgen um das, was morgen sein wird: ob sie überhaupt Arbeit haben werden; ob sie Aussicht darauf haben werden, eine neue Arbeitsstelle zu finden?


Dat is een heel belangrijke vraag, maar kunnen we het ons veroorloven om over de verre toekomst te debatteren zolang we nog geen antwoord hebben voor die miljoenen Europeanen die nu de gevolgen van de crisis in hun eigen leven voelen en die zich zorgen maken over morgen. Hebben ze dan nog werk?

Das ist eine sehr wichtige Frage, aber können wir es uns wirklich leisten, über die ferne Zukunft zu diskutieren, ohne zunächst einmal den Millionen von Europäern eine Antwort zu bieten, die jetzt gerade die Auswirkungen der Krise auf ihr Leben zu spüren bekommen und sich sorgen um das, was morgen sein wird: ob sie überhaupt Arbeit haben werden; ob sie Aussicht darauf haben werden, eine neue Arbeitsstelle zu finden?


Aldus « mogen [zij] niet enkel beperkt blijven tot een erge mentale toestand, maar [.] moet die toestand [tegelijkertijd] een ernstige en rechtstreekse bedreiging betekenen hetzij voor hun eigen gezondheid en veiligheid, hetzij omdat de geesteszieke een ernstige bedreiging vormt voor andermans leven of integriteit » (ibid., p. 13).

So heisst es, « es genügt nicht, dass der Kranke sich in einem schlimmen Geisteszustand befindet; dieser muss auch die eigene Gesundheit und Sicherheit ernsthaft gefährden oder eine schwerwiegende Gefahr für das Leben oder die Unversehrtheit Dritter darstellen » (ebenda, S. 13).


Voor de gemeenten die daarentegen niet hun eigen pensioenfonds organiseren, noch beheren, zoals de gemeenten die zijn aangesloten bij de RSZPPO, zouden de bestreden artikelen 294 en 295 een louter interne overdracht teweegbrengen binnen de diensten die afhangen van de federale overheid en van de groep van de socialezekerheidsinstellingen : de gemeenten die zijn aangesloten bij de RSZPPO zouden bijgevolg die financiële impact niet voelen.

Für die Gemeinden, die nicht ihren eigenen Pensionsfonds organisierten und verwalteten, wie die Gemeinden, die dem LASSPLV angeschlossen seien, würden die angefochtenen Artikel 294 und 295 hingegen nur zu einer einfachen internen Ubertragung innerhalb der dem Föderalstaat unterstehenden Dienststellen und der Gruppe der Einrichtungen der sozialen Sicherheit zur Folge haben; die Gemeinden, die dem LASSPLV angeschlossen seien, würden diese finanzielle Auswirkung folglich nicht spüren.


In de tweede plaats moeten de burgers van de lidstaten van de Europese Unie het gevoel krijgen dat zij op eenzelfde manier deel uitmaken van de EU als dat zij zich burgers van hun eigen land voelen.

Zweitens müssen die Bürger in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union das Gefühl haben, dass sie zur EU genauso gehören, wie sie sich auch als Staatsbürger ihrer jeweiligen Länder fühlen.


Vandaag debatteren we over vluchtelingen, die door honger en onderdrukking in hun eigen land gedwongen worden tot de moeilijkste beslissing die een mens in zijn of haar leven kan nemen, namelijk zijn of haar vaderland te ontvluchten, vaak met gevaar voor eigen leven.

Heute debattieren wir die Problematik der Flüchtlinge, die durch Hunger und Unterdrückung in ihrem Land gezwungen sind, die schwierigste Entscheidung im Leben eines Menschen zu treffen, nämlich aus dem Heimatland zu fliehen, oft unter Lebensgefahr.




D'autres ont cherché : zij hun eigen     recht op leven     volle     hun eigen     dagelijkse leven     over hun eigen     hun eigen leven     leven     crisis in hun eigen leven voelen     andermans leven     aldus mogen     niet hun eigen     impact niet voelen     tweede plaats moeten     eigen land voelen     land gedwongen worden     hun eigen leven voelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun eigen leven voelen' ->

Date index: 2024-12-10
w