Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun eigen product­assortiment overeenkomstig " (Nederlands → Duits) :

(a) of bij de aanbeveling uitsluitend zal worden uitgegaan van hun eigen product­assortiment overeenkomstig punt b) van lid 3 dan wel van een breed scala van alle op de markt beschikbare producten overeenkomstig punt c) van lid 3 zodat de consument zich er rekenschap van kan geven op welke basis de aanbeveling wordt gedaan;

(a) ob die Empfehlung sich nur auf ihre eigene Produktpalette im Einklang mit Absatz 3 Buchstabe b oder eine größere Auswahl von Produkten auf dem Markt gemäß Absatz 3 Buchstabe c bezieht, damit der Verbraucher verstehen kann, auf welcher Grundlage die Empfehlung ergeht;


Art. 19. De laboratoria analyseren de monsters en rapporteren de resultaten overeenkomstig de Internationale Standaard voor Laboratoria en gebruiken daarvoor hetzij het analysemenu vervat in het technisch document opgesteld door het WADA overeenkomstig artikel 5.4.1 van de Code, hetzij een menu aangevraagd door de NADO-DG overeenkomstig de artikelen 6.4.1 of 6.4.2 van de Code, hetzij hun eigen analyses overeenkomstig artikel 6.4.3 van de Code.

Die Regierung legt den Inhalt der Mitteilung und die Modalitäten des Informationsverfahrens gemäß den Artikeln 14.1.1, 14.1.2, 14.1.3 und 7.3-7.7 des Codes und dem internationalen Standard für Dopingkontrollen und Untersuchungen fest.


4. De Staten die partij zijn bij dit Verdrag verbinden zich de vrijheid te eerbiedigen van ouders of wettige voogden, de godsdienstige en morele opvoeding van hun kinderen of pupillen overeenkomstig hun eigen overtuiging te verzekeren ».

(4) Die Vertragsstaaten verpflichten sich, die Freiheit der Eltern und gegebenenfalls des Vormunds oder Pflegers zu achten, die religiöse und sittliche Erziehung ihrer Kinder in Übereinstimmung mit ihren eigenen Überzeugungen sicherzustellen ».


De verzoekende partijen verwijten de in het geding zijnde bepaling het gelijkheidsbeginsel inzake onderwijs te schenden in zoverre zij alleen aan de universiteiten van de Franse Gemeenschap een aanvullende toelage toekent om de verhoging te financieren van het bedrag aan vakantiegeld dat voortaan aan de leden van hun ATAP wordt toegekend, terwijl de vrije universiteiten de betaling van het dubbele vakantiegeld met hun eigen middelen dragen, overeenkomstig de arbeidsrechtelijke regels.

Die klagenden Parteien bemängeln, dass die angefochtene Bestimmung den Grundsatz der Gleichheit im Unterrichtswesen verletze, indem sie nur den Universitäten der Französischen Gemeinschaft eine zusätzliche Zulage zur Finanzierung der Erhöhung des Urlaubsgeldes, das künftig den Mitgliedern ihres Verwaltungs-, technischen und Arbeiterpersonals gewährt werde, zuerkenne, während die freien Universitäten mit eigenen Mitteln für die Zahlung eines doppelten Urlaubsgeldes gemäss den Regeln des Arbeitsrechtes aufkämen.


De verzoekers voor de verwijzende rechter, met Ecuadoraanse, Boliviaanse of Braziliaanse nationaliteit handelen in hun eigen naam en in naam van hun minderjarige kinderen met Belgische nationaliteit; zij vorderen voor zichzelf een recht van vestiging overeenkomstig artikel 40, § 6, van de wet van 15 december 1980.

Die Kläger vor dem vorlegenden Richter, die Staatsangehörige von Ecuador, Bolivien oder Brasilien sind, handeln in ihrem eigenen Namen und im Namen ihrer minderjährigen Kinder mit belgischer Staatsangehörigkeit; sie beantragen für sich selbst ein Niederlassungsrecht gemäss Artikel 40 § 6 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980.


1. De houders van vergunningen voor het in de handel brengen moeten alle vermoedelijke bijwerkingen in de Gemeenschap of in derde landen die hun ter kennis worden gebracht, vastleggen, waarbij ze aangeven of de bijwerkingen zich hebben voorgedaan bij voor de mens gangbare doseringen voor de preventie, diagnose of behandeling van een aandoening of voor het herstellen, corrigeren of aanpassen van een fysiologische functie; als gevolg van een medische fout; of als gevolg van gebruik dat niet overeenkomstig de goedgekeurde samenvatting van de kenmerken van het product is, ongeacht of zij op eigen ...[+++]

1. Inhaber von Genehmigungen für das Inverkehrbringen müssen alle vermuteten Nebenwirkungen in der Gemeinschaft oder in Drittländern, die ihnen zur Kenntnis gebracht werden, erfassen und dabei angeben, ob die Nebenwirkungen bei Dosierungen aufgetreten sind, wie sie normalerweise beim Menschen zur Prophylaxe, Diagnose oder Therapie von Krankheiten oder für die Wiederherstellung, Korrektur oder Änderung einer physiologischen Funktion verwendet werden, oder ob die Nebenwirkungen nach einem Medikationsfehler oder nach einer Verwendung aufgetreten sind, die der genehmigten Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels nicht entsprach, unabhä ...[+++]


Op zijn eigen grondgebied mag de lidstaat waar het product in de handel wordt gebracht overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag voorschrijven dat die informatie desgewenst in één of meer door die lidstaat vast te stellen officiële talen van de Gemeenschap beschikbaar wordt gesteld.

Der Mitgliedstaat, in dem das Erzeugnis in Verkehr gebracht wird, kann im Einklang mit dem Vertrag vorschreiben, dass diese Angaben auf Ersuchen in einer oder mehreren, von ihm zu bestimmenden Amtssprachen der Gemeinschaft zur Verfügung gestellt werden.


Op zijn eigen grondgebied mag de lidstaat waar het product in de handel wordt gebracht, overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag voorschrijven dat die informatie in een of meer door die lidstaat vast te stellen officiële talen wordt vermeld.

Der Mitgliedstaat, in dem das Erzeugnis in Verkehr gebracht wird, kann im Einklang mit dem Vertrag vorschreiben, dass diese Angaben in einer oder mehreren, von ihm zu bestimmenden Amtssprachen der Gemeinschaft gemacht werden.


Op zijn eigen grondgebied mag de lidstaat waar het product in de handel wordt gebracht overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag voorschrijven dat die informatie desgewenst in één of meer door die lidstaat vast te stellen officiële talen van de Gemeenschap beschikbaar wordt gesteld.

Der Mitgliedstaat, in dem das Erzeugnis in Verkehr gebracht wird, kann im Einklang mit dem Vertrag vorschreiben, dass diese Angaben auf Ersuchen in einer oder mehreren, von ihm zu bestimmenden Amtssprachen der Gemeinschaft zur Verfügung gestellt werden.


« Art. 13. De personen die voor hun dienstreizen gebruik maken van hun eigen wagen, hebben recht, tot goedmaking van alle kosten die daaraan verbonden zijn, op een kilometervergoeding waarvan de bedragen vastgesteld zijn overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde tabel.

« Art. 13 - Die Personen, die ihren Privatwagen für ihre Dienstfahrten benutzen, haben zur Deckung der damit verbundenen Gesamtkosten Anspruch auf Kilometergeld, dessen Betrag nach der dem vorliegenden Erlass beiliegenden Tabelle festgelegt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun eigen product­assortiment overeenkomstig' ->

Date index: 2024-11-11
w