Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gramnegatief
Grampositief
Wetten in hun geheel

Traduction de «hun eigendomssituatie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed

Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See


grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien




gramnegatief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring verliezen

gramnegativ | GRAM Färbung betreffend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan het verzoek van de Commissie om extra informatie teneinde de situatie op te helderen, is de indiener van het verzoek slechts ten dele tegemoetgekomen, aangezien hij bijvoorbeeld noch de precieze eigendomssituatie van de handelsonderneming heeft bekendgemaakt, noch gedetailleerde informatie over haar activiteiten heeft verstrekt.

Der Antragsteller kam dem Ersuchen der Kommission um klärende Auskünfte nur eingeschränkt nach, denn er verschwieg unter anderem, wem genau diese Handelsgesellschaft gehörte und worin ihre genaue Tätigkeit bestand.


Een steil stijgende degressie die bovendien geen rekening houdt met de bijzondere structuren in bepaalde regio's, het aantal werkende personen, hun eigendomssituatie of regionale kenmerken, is niet aanvaardbaar.

Eine steile Degression, die zudem die besonderen Strukturen in einigen Regionen, die Zahl der Erwerbstätigen, die Eigentümerzusammensetzung oder regionale Besonderheiten außer Acht lässt, kann nicht akzeptiert werden.


| Erkende investeringsmaatschappijen (opgericht met het oog op privatisering) zijn investeringsmaatschappijen die uitsluitend zijn opgericht met het oog op het verzamelen van de eigendomscertificaten (vouchers) en de aankoop van overeenkomstig de voorschriften inzake herschikking van de eigendomssituatie uitgegeven aandelen.

| Eine Bevollmächtigte (Privatisierungs-) Investmentgesellschaft ist eine Investmentgesellschaft, die ausschließlich für die Sammlung von Eigentumszertifikaten (Gutscheinen) und den Erwerb von Anteilen nach den Privatisierungsvorschriften gegründet worden ist.


Een andere belangrijke component van het succes van de herstructurering was de eigendomssituatie van Dressta.

Ein anderer Schlüsselfaktor für den Erfolg der Umstrukturierung war die Eigentumslage im Handelsunternehmen Dressta.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
| Erkende investeringsmaatschappijnen (opgericht met het oog op privatisering) zijn investeringsmaatschappijen die uitsluitend zijn opgericht met het oog op het verzamelen van de eigendomscertificaten (vouchers) en de aankoop van overeenkomstig de voorschriften inzake herschikking van de eigendomssituatie uitgegeven aandelen.

| Eine Bevollmächtigte (Privatisierungs-) Investmentgesellschaft ist eine Investmentgesellschaft, die ausschließlich für die Sammlung von Eigentumszertifikaten (Gutscheinen) und den Erwerb von Anteilen nach den Privatisierungsvorschriften gegründet worden ist.


19. bekrachtigt zijn eis, vervat in de paragrafen 19 en 20 van zijn resolutie van 4 december 2003 van het Europees Parlement over de evaluatie van de werkzaamheden van OLAF, dat de Commissie onverwijld wetgevingsvoorstellen opstelt om reeds zichtbare leemten in het nieuwe Financieel Reglement te ondervangen, die momenteel het risico van fraude vergroten; verlangt in dit verband met name dat de voorschriften dusdanig worden gewijzigd dat ondernemingen van de gunning kunnen worden uitgesloten als zij weigeren inzicht te geven in hun eigendomssituatie; verlangt voorts dat in het Financieel Reglement wordt voorzien in doeltreffender contro ...[+++]

19. bekräftigt seine Forderung aus den Ziffern 19 und 20 seiner Entschließung vom 4. Dezember 2003 über die Bewertung der Tätigkeiten des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF), dass die Kommission umgehend legislative Vorschläge vorbereitet, um bereits erkennbare Schwachstellen in der neuen Haushaltsordnung zu beheben, die gegenwärtig das Risiko für Betrügereien erhöhen; fordert in diesem Zusammenhang insbesondere, die Vorschriften so zu ändern, dass Firmen von der Auftragsvergabe ausgeschlossen werden können, wenn sie sich weigern, ihre Eigentumsverhältnisse offen zu legen; fordert weiter, dass in der Haushaltsordnung wirks ...[+++]


18. bekrachtigt zijn eis, vervat in de paragrafen 19 en 20 van zijn resolutie van 4 december 2003 van het Europees Parlement over de evaluatie van de werkzaamheden van OLAF, dat de Commissie onverwijld wetgevingsvoorstellen opstelt om reeds zichtbare leemten in het nieuwe Financieel Reglement te ondervangen, die momenteel het risico van fraude vergroten; verlangt in dit verband met name dat de voorschriften dusdanig worden gewijzigd dat ondernemingen van de gunning kunnen worden uitgesloten als zij weigeren inzicht te geven in hun eigendomssituatie; verlangt voorts dat in het Financieel Reglement wordt voorzien in doeltreffender contro ...[+++]

18. bekräftigt seine Forderung aus den Ziffern 19 und 20 seiner Entschließung vom 4. Dezember 2003 über die Bewertung der Tätigkeiten des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF), dass die Kommission umgehend legislative Vorschläge vorbereitet, um bereits erkennbare Schwachstellen in der neuen Haushaltsordnung zu beheben, die gegenwärtig das Risiko für Betrügereien erhöhen; fordert in diesem Zusammenhang insbesondere, die Vorschriften so zu ändern, dass Firmen von der Auftragsvergabe ausgeschlossen werden können, wenn sie sich weigern, ihre Eigentumsverhältnisse offen zulegen; fordert weiter, dass in der Haushaltsordnung wirksa ...[+++]


Veeleer gaat hier om de mogelijkheid van "veiligstelling", met andere woorden de mogelijkheid voor de autoriteit om over het voertuig te beschikken en het in bezit te nemen om een dreigend gevaar af te wenden (overschrijding van de rijtijden), echter zonder verandering in de eigendomssituatie.

Vielmehr soll es die Möglichkeit der "Sicherstellung" geben, d.h. die Möglichkeit der Behörde, über das Fahrzeug zu verfügen und es in Besitz zu nehmen, um eine drohende Gefahr abzuwehren (z.B. Überschreitung der Lenkzeiten), jedoch ohne Änderung der Eigentumsverhältnisse.


(2) Wijzigingen van de eigendomssituatie van de begunstigde onderneming na de toekenning van steun, evenals eventuele gerechtelijke of administratieve procedures die tot gevolg hebben dat de vermogenspositie van de onderneming wordt gesaneerd, de vorderingen worden verminderd of vroegere schulden worden vereffend, hebben geen enkele invloed op de toepassing van deze regel, indien de exploitatie van een en dezelfde onderneming wordt voortgezet.

(2) Änderungen der Eigentumsverhältnisse des Unternehmens nach Genehmigung einer Beihilfe sowie ein Gerichts- oder Verwaltungsverfahren, das die Sanierung seiner Bilanz, die Reduzierung seiner Schulden oder die Begleichung seiner Altschulden zur Folge hat, berühren die Anwendung dieser Regel in keiner Weise, soweit es um die Weiterführung ein und desselben Unternehmens geht.


Duidelijker moet worden benadrukt dat bij het aanvragen van de status van nieuwe gegadigde de toezending van alle relevante bescheiden verplicht is om de coördinator in staat te stellen de eigendomssituatie te beoordelen en eventueel misbruik door transfers te voorkomen.

Es sollte deutlicher herausgestellt werden, dass die Übermittlung aller relevanten Unterlagen bei Beantragung des Neubewerberstatus zwingend vorgeschrieben ist, um den Koordinator in die Lage zu versetzen, die Eigentumsverhältnisse zu beurteilen und etwaigen Missbrauch durch Übertragungen zu verhindern.




D'autres ont cherché : gramnegatief     grampositief     wetten in hun geheel     hun eigendomssituatie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun eigendomssituatie' ->

Date index: 2021-07-09
w