56. wijst op de rol die het CDM-mechanisme voor de Europese industr
ie kan vervullen om emissiereducties te bewerkstelligen en de overdracht van technologie te versnellen; wijst er nogmaals op dat het CDM moet worden herzien op een manier dat er stringente projectkwaliteitseisen worden gehanteerd ter waarborging van de strenge normen die voor d
ergelijke projecten moeten worden aangelegd, met betrouwbare, verifieerbare en reële additionele emissiereducties die ook de duurzame ontwikkeling van de betrokken landen ondersteunen; is van m
...[+++]ening dat het CDM-mechanisme in de toekomst beperkt moet blijven tot de minst ontwikkelde landen; 56. betont, dass der Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (CDM) dazu beiträgt, dass die europäische Industrie eine Senkung der Emissionen erzielt und den Technologietransfer beschleunigt; weist darauf hin, dass der CDM dahingehend reformiert werden muss, dass strenge Anforderungen in Bezug a
uf die Qualität von Projekten gelten, damit sichergestellt wird, dass die betreffenden Projekte hohen Standards genügen, verlässliche, überpr
üfbare und konkrete Emissionsreduktionen bewirken und auch zu einer nachhaltigen Entwicklung in
...[+++]den betreffenden Ländern beitragen; vertritt die Ansicht, dass der CDM in Zukunft auf die am wenigsten entwickelten Länder beschränkt sein sollte;