Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun energieverbruik hen aanmoedigen zich » (Néerlandais → Allemand) :

20. benadrukt het feit dat de economische, regelgevende en administratieve belemmeringen moeten worden opgeheven om de consumenten in staat stellen de controle te krijgen over hun energieverbruik, hen aanmoedigen zich te verplichten tot en te investeren in gedecentraliseerde energie en hen te beschermen tegen energiearmoede;

20. betont, dass wirtschaftliche, regulatorische und administrative Hindernisse beseitigt werden müssen, um die Verbraucher zu befähigen, die Kontrolle über ihren Energieverbrauch zu übernehmen, und sie zu ermutigen, sich dezentraler Energie zu verpflichten und in sie zu investieren und sie vor Energiearmut zu schützen;


Dat, anderzijds, krachtens artikel 63, eerste lid, 1°, BTW-Wetboek, eenieder die een economische activiteit uitoefent, aan de ambtenaren die bevoegd zijn om de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde te controleren en in het bezit zijn van hun aanstellingsbewijs, op elk tijdstip en zonder voorafgaande verwittiging, vrije toegang moet verlenen tot de ruimten waar de activiteit wordt uitgeoefend ten einde hen in staat te stellen de boeken en stukken te onderzoeken die zich aldaar bevinden;

Dass andererseits aufgrund von Artikel 63 Absatz 1 Nr. 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches jeder, der eine wirtschaftliche Tätigkeit ausübt, Bediensteten, die befugt sind, die Anwendung der Mehrwertsteuer zu kontrollieren, und die im Besitz ihrer Legitimation sind, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung freien Zugang zu den Räumlichkeiten, in denen er seine Tätigkeit ausübt, gewähren muss, damit sie die dort befindlichen Bücher und Dokumente prüfen können;


Indien het Hof die bepaling zou schorsen in zoverre die van toepassing is op de vierde verzoekende partij en op de studenten die zich in dezelfde situatie bevinden, zou het hen die mogelijkheid om hun studies voort te zetten ontzeggen.

Wenn der Gerichtshof diese Bestimmung einstweilig aufheben würde, insofern sie auf die vierte klagende Partei und auf die Studierenden, die sich in derselben Lage befinden, anwendbar ist, würde er ihnen diese Möglichkeit, ihr Studium fortzusetzen, entziehen.


De Raad doet als administratief rechtscollege uitspraak over de verzoeken die studenten in uitvoering van artikel II. 204 rechtstreeks bij hem indienen om hun leerkrediet aan te passen omdat ze zich in een overmachtsituatie bevonden en de instelling voor hen geen aangepaste examenregeling heeft geboden.

Der Rat urteilt als Verwaltungsgericht über die Anträge, die Studenten in Ausführung von Artikel II. 204 direkt bei ihm einreichen, um ihre Leistungspunkte anzupassen, weil sie sich in einer Situation höherer Gewalt befanden und die Einrichtung für sie keine geeignete Prüfungsregelung geboten hat.


Daarenboven beletten de bestreden bepalingen de gemeenten niet, en dwingen zij hen evenmin ertoe, zich te verenigen, waarbij het enige gevolg dat eruit kan voortvloeien is dat de gemeenten die ervoor kiezen zich te verenigen zowel de gewestwetgeving met betrekking tot de voorwaarden voor die vereniging als de federale wetgeving met betrekking tot hun fiscale regeling in acht moeten nemen, zoals dat steeds het geval is geweest.

Außerdem verhindern und zwingen die angefochtenen Bestimmungen die Gemeinden ebenfalls nicht, sich zu vereinigen, wobei die einzig mögliche Folge darin bestehen kann, dass die Gemeinden, die beschließen, sich zu vereinigen, sowohl die regionalen Rechtsvorschriften über die Bedingungen dieser Vereinigung als auch die föderalen Rechtsvorschriften über ihre steuerliche Regelung einhalten müssen, so wie es immer der Fall war.


Het Hof van Justitie (punt 78 van zijn arrest) verzoekt het Hof na te gaan of het algemeen doel van volksgezondheid niet zou kunnen worden bereikt met maatregelen die erop gericht zijn de betrokken studenten, te dezen in de kinesitherapie, die binnen de Franse Gemeenschap studeren, ertoe aan te moedigen zich na hun studie aldaar te vestigen, of met maatregelen die de medische zorgverstrekkers die een cursus buiten de Franse Gemeenschap hebben gevolgd, ertoe aanmoedigen zich binnen die Gemeenschap te vestigen.

Der Gerichtshof der Europäischen Union (Randnr. 78 seines Urteils) bittet den Hof zu prüfen, ob das allgemeine Ziel der öffentlichen Gesundheit nicht erreicht werden könnte durch Massnahmen, die den betreffenden Studierenden, im vorliegenden Fall denjenigen der Heilgymnastik, die ihr Studium in der Französischen Gemeinschaft absolvieren, einen Anreiz bieten würden, sich am Ende ihres Studiums dort niederzulassen, oder durch Massnahmen mit Anreizen für die Berufskräfte, die einen Studiengang ausserhalb der Französischen Gemeinschaft a ...[+++]


In dit verband moeten we hen aanmoedigen om zich democratisch te ontwikkelen, maar ook heel duidelijk zeggen en ervoor zorgen dat de Europese Unie haar eigen waarden niet loslaat.

In dieser Angelegenheit sollten wir sie dazu ermutigen, sich demokratisch zu entwickeln, und wir sollten klar und eindeutig sagen, dass die Europäische Union ihre Werte nicht aufgeben wird, und sicherstellen, dass dies der Fall ist.


4. vindt dat het ogenblik is aangebroken om in de gehele EU een soepele en deugdelijke regelgeving voor SAIV's in te stellen, die hen ertoe zal aanmoedigen zich in de EU te vestigen en de voordelen van een gemeenschappelijk Europees paspoort door wederzijdse erkenning te verstrekken;

4. hält es für an der Zeit, ein leichtes und angemessenes EU-weites Aufsichtssystem für SAIV zu entwickeln, das diesen helfen wird, sich in der Union niederzulassen, und das die Vorteile eines gemeinsamen Europäischen Passes durch gegenseitige Anerkennung zur Verfügung stellt;


4. vindt dat het ogenblik is aangebroken om in de gehele EU een soepele en deugdelijke regelgeving voor SAIV’s in te stellen, die hen ertoe zal aanmoedigen zich in de EU te vestigen en de voordelen van een gemeenschappelijk Europees paspoort door wederzijdse erkenning te verstrekken;

4. hält es für an der Zeit, ein angemessenes EU-weites Beaufsichtigungssystem für SAIV zu entwickeln, das nur wenig regulierend eingreift, SAIV mit dazu bewegt, sich in der EU niederzulassen, und das die Vorteile eines gemeinsamen Europäischen Passes durch gegenseitige Anerkennung zur Verfügung stellt;


Dit initiatief moet aan de volgende vereisten voldoen: ten eerste moet dit een boodschap zijn aan het adres van degenen die het akkoord hebben ondertekend en hen ertoe aanmoedigen voet bij stuk te houden en de ingeslagen weg voort te zetten; ten tweede moet het een boodschap zijn aan het adres van degenen die het akkoord niet hebben ondertekend en hen in herinnering brengen dat er geen alternatief is voor vrede, dat het enige alternatief voor vrede voortzetting is van de lijdensweg, van het door dood, onderdrukking en koloniale erfen ...[+++]

Diese Initiative muss folgendermaßen aussehen: Sie muss diejenigen, die das Friedensprotokoll unterzeichnet haben, dazu auffordern, den eingeschlagenen Weg zielstrebig weiterzuverfolgen; sie muss denjenigen, die das Abkommen nicht unterzeichnet haben, klarmachen, dass es keine andere Alternative zum Frieden gibt als weiter unter dem Kolonialerbe, unter Tod und Unterdrückung zu leiden; und es muss die Nachbarstaaten dazu auffordern, sich nicht in die innere ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun energieverbruik hen aanmoedigen zich' ->

Date index: 2021-04-23
w