Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep wegens nalatigheid
Beroep wegens niet-nakomen
Buitengerechtelijke executie
Executie
Executie
Executie bij voorraad
Goederen wegen
Inbreukprocedure
Ingrediënten van vernis wegen
Inspecteur wegen
Onderhoudsmedewerker wegennet
Onderhoudstechnicus wegen
Politieke moord
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Producten wegen
Provisionale tenuitvoerlegging
Regeling vooraf
Standrechtelijke executie
Tenuitvoerlegging bij voorraad
Uitsluiting
Vaststelling van in gebreke blijven
Verantwoordelijke wegendistrict
Verhindering
Vernisingrediënten wegen
Voorlopige executie

Vertaling van "hun executie wegens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
executie | executie (hypotheek | regeling vooraf | uitsluiting | verhindering

Präklusion


executie bij voorraad | provisionale tenuitvoerlegging | tenuitvoerlegging bij voorraad | voorlopige executie

vorläufige Vollstreckung


buitengerechtelijke executie | politieke moord | standrechtelijke executie

außergerichtliche Hinrichtung | außergerichtliche Tötung | gezielte Tötung | Hinrichtung im Schnellverfahren | Schnellhinrichtung


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]


onderhoudsmedewerker wegennet | onderhoudstechnicus wegen | inspecteur wegen | verantwoordelijke wegendistrict

Straßenmeister | Straßenwärter/Straßenwärterin | Straßenerhaltungstechniker | Straßeninstandhaltungstechniker/Straßeninstandhaltungstechnikerin




ingrediënten van vernis wegen | vernisingrediënten wegen

Farbzutaten wiegen


beroep wegens niet-nakomen

Klage wegen Vertragsverletzung


beroep wegens nalatigheid

Untätigkeitsklage [ Untätigkeitsklage der Gemeinschaft ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien de Werelddag en de Europese Dag tegen de doodstraf die jaarlijks worden gehouden op 10 oktober en gezien het feit dat de Werelddag tegen de doodstraf in 2015 is gewijd aan de stopzetting van executies wegens misdaden in verband met drugs,

– unter Hinweis darauf, dass jedes Jahr am 10. Oktober der „Internationale Tag gegen die Todesstrafe“ und der „Europäische Tag gegen die Todesstrafe“ begangen werden, unter Hinweis darauf, dass der „Internationale Tag gegen die Todesstrafe“ 2015 der Beendigung von Hinrichtungen wegen Drogendelikten gewidmet ist,


7. herhaalt dat het de wereldwijde afschaffing van de doodstraf voorstaat en vraagt de Iraanse rechterlijke macht nogmaals om een moratorium op de doodstraf af te kondigen en executies wegens overspel in overeenstemming met het internationale recht ondubbelzinnig te verbieden;

7. bekräftigt seine Unterstützung der weltweiten Abschaffung der Todesstrafe und fordert die iranischen Justizbehörden erneut auf, bezüglich der Todesstrafe ein Moratorium zu beschließen und gemäß dem Völkerrecht Hinrichtungen wegen Ehebruchs unmissverständlich zu untersagen;


B. overwegende dat Iran en enkele andere landen nog steeds minderjarigen executeren; overwegende dat van Iran bekend is dat het meer jeugdige delinquenten heeft geëxecuteerd dan enig ander land in de wereld en dat er volgens de berichten in Iran meer dan 100 personen in afwachting zijn van hun executie wegens misdaden die zij zouden hebben begaan toen zij nog geen 18 jaar oud waren;

B. in der Erwägung, dass Iran und einige andere Länder immer noch Jugendliche hinrichten, dass bekannt ist, dass Iran mehr jugendliche Straftäter hingerichtet hat als jedes andere Land der Welt und dass Berichten zufolge mehr als 100 Personen in Iran für Verbrechen in der Todeszelle sitzen, die sie angeblich im Alter von unter 18 Jahren begangen haben,


B. overwegende dat Iran en enkele andere landen nog steeds minderjarigen executeren maar dat van Iran bekend is dat het meer criminele jongeren heeft geëxecuteerd dan enig ander land in de wereld en dat er volgens de berichten in Iran meer dan 100 personen in afwachting zijn van hun executie wegens misdaden die zij zouden hebben begaan toen zij nog geen 18 jaar oud waren;

B. in der Erwägung, dass Iran und einige andere Länder noch stets Jugendliche hinrichten, dass jedoch bekannt ist, dass Iran mehr jugendliche Straftäter hingerichtet hat als jedes andere Land der Welt und dass Berichten zufolge mehr als 100 Personen in Iran für Verbrechen in der Todeszelle sitzen, die angeblich im Alter von unter 18 Jahren begangen wurden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. dringt er bij de regering van de DVK op aan een einde te maken aan de ernstige schendingen van de mensenrechten, met inbegrip van gevangenneming en executie wegens godsdienst of geloof, tegen burgers die niet zijn aangesloten bij door de staat gesteunde religieuze organisaties en gelovigen in staat te stellen in vrijheid bijeen te komen, plaatsen van samenkomst te bouwen en in stand te houden en vrij godsdienstige literatuur te publiceren;

6. fordert die Regierung der DVRK eindringlich auf, die schweren Menschenrechtsverletzungen, einschließlich der Inhaftierung und Hinrichtung aus Gründen der Religion oder des Glaubens, gegen Staatsbürger zu beenden, die nicht den staatlich geförderten religiösen Organisationen angehören, und Gläubigen zu gestatten, sich zum Gottesdienst frei zu versammeln, Gotteshäuser zu bauen und zu unterhalten und religiöse Literatur uneingeschränkt zu veröffentlichen;


De Europese Unie betreurt de executie op 24 januari van vier Ahwazi-Arabieren die in Iran ter dood waren veroordeeld wegens vermeende betrokkenheid bij terroristische activiteiten in de regio Ahwaz.

Die Europäische Union bedauert die am 24. Januar erfolgte Hinrichtung von vier arabischen Männern aus der Region Ahwaz, die in Iran wegen der angeblichen Beteiligung an terroristischen Aktivitäten in der genannten Region zum Tode verurteilt worden waren.


w