Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gramnegatief
Grampositief
Wetten in hun geheel

Traduction de «hun familienamen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de afgifte van een verklaring van verscheidenheid van familienamen

Übereinkommen über die Ausstellung einer Bescheinigung über die Führung verschiedener Familiennamen


gramnegatief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring verliezen

gramnegativ | GRAM Färbung betreffend


Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed

Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See


grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In februari 2010 contacteerde de betrokkene Google Spain en vroeg dat bedrijf ervoor te zorgen dat er geen links naar de krant meer zouden verschijnen wanneer zijn naam en familienamen werden ingevoerd in de zoekmachine van Google.

Im Februar 2010 wandte sich der Betroffene an Google Spain und verlangte, dass bei der Eingabe seines Vornamens und seiner Nachnamen in die Internetsuchmaschine von Google in den Suchergebnissen keine Verknüpfungen zu der Zeitung angezeigt werden.


In november 2009 nam de betrokken persoon contact op met de uitgever van de krant en stelde dat, wanneer hij zijn naam en familienamen invoerde in de zoekmachine van Google, een verwijzing verscheen naar de bewuste krantenpagina’s.

Im November 2009 wandte sich der Betroffene an den Verleger der Zeitung und beanstandete, dass bei Eingabe seines Vornamens und seiner Nachnamen in die Suchmaschine von Google eine Verknüpfung zu den Seiten der Zeitung mit diesen Bekanntmachungen erscheine.


Het is een paradox dat we op dit moment een teruggang zien, in het bijzonder op het gebied van onderwijs, de Poolse schrijfwijze van familienamen en de rechten en privileges van de Polen die in Litouwen wonen.

Es ist paradox, dass es einen Rückschritt insbesondere in Bildungsfragen, beim Schreiben von Nachnamen auf Polnisch und den Rechten und Privilegien von in Litauen lebenden Polen gegeben hat.


Na de invoering van het verbod om Poolse familienamen in het Pools te schrijven en het verbod om Poolse plaatsnamen te gebruiken, en zelfs gevallen van bestraffing van Polen omdat ze hun eigen taal gebruiken, hebben we nu te maken met een nieuwe discriminerende actie, ditmaal op het gebied van onderwijs.

Nach der Einführung eines Verbotes, polnische Namen in polnischer Schreibweise zu schreiben, sowie eines Verbotes, polnische Ortsnamen zu verwenden, und nachdem teilweise sogar Polen für die Verwendung ihrer eigenen Sprache bestraft wurden, haben wir es nun mit einer weiteren Form der Diskriminierung zu tun, dieses Mal im Bildungsbereich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) naam, meisjesnaam, voornamen, vroegere familienamen en bijnamen;

(a) Name, Geburtsname, Vornamen, frühere Nachnamen und angenommene Namen;


familienaam, familienaam bij de geboorte (vroegere familienamen); voornaam/namen; geslacht; datum, plaats en land van geboorte;

Nachname, Geburtsname (frühere(r) Nachname(n)); Vorname(n); Geschlecht; Datum, Ort und Land der Geburt;


familienaam, familienaam bij de geboorte (vroegere familienamen); voornamen; geslacht; datum, plaats en land van geboorte;

Nachname, Geburtsname (frühere(r) Nachname(n)); Vornamen; Geschlecht; Geburtsdatum, -ort und -land;


(a) familienaam, familienaam bij de geboorte (vroegere familienamen); voornamen; geslacht; datum, plaats en land van geboorte;

(a) Nachname, Geburtsname (frühere(r) Nachname(n)); Vornamen; Geschlecht; Geburtsdatum, -ort und -land;


Om te beginnen wijst de advocaat-generaal erop dat iedere lidstaat zijn eigen regels heeft voor de overgang van familienamen van de ene generatie op de volgende.

Zunächst weist Generalanwalt Jacobs darauf hin, dass jeder Mitgliedstaat seine eigenen Regeln für die Übertragung des Namens von einer Generation auf die nächste hat.


Advocaat-generaal Jacobs is van mening dat deze discriminatie niet kan worden gerechtvaardigd, daar het geen zwaarwegend openbaar belang is dat de overgang van familienamen voor de burgers van een lidstaat op zijn grondgebied steeds volgens één bepaald patroon verloopt.

Diese Diskriminierung sei auch nicht zu rechtfertigen, da kein überragendes öffentliches Interesse daran bestehe, dass für die Bürger eines Mitgliedstaats in dessen Hoheitsgebiet in allen Fällen ein bestimmtes Muster der Namensübertragung maßgebend sei.




D'autres ont cherché : gramnegatief     grampositief     wetten in hun geheel     hun familienamen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun familienamen' ->

Date index: 2022-12-22
w