Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen vragen of aanvaarden
Eigen verantwoordelijkheid aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties accepteren
Humanisering van de arbeid
Interim
Kritiek op artistieke prestaties aanvaarden
Kritiek op artistieke prestaties accepteren
Levenskwaliteit op het werk
Recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen
Roulerende functies
Taakdiversificatie
Taakverrijking
Taakverruiming
Tijdelijk personeel
Tijdelijk werk
Tijdelijke arbeidsplaats
Tijdelijke functie
Tijdelijke kracht
Uitzendkracht
Verbetering van de arbeidsomstandigheden
Vervanging
Vitale functies van patiënten controleren
Vitale functies van patiënten in het oog houden
Vitale functies van patiënten monitoren
Waarnemend werk

Vertaling van "hun functie aanvaarden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen | recht van een erfgenaam om een nalatenschap te aanvaarden of verwerpen

Ausschlagungsrecht | Erbausschlagungsrecht


kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren

Feedback zu künstlerischer Leistung akzeptieren


categorie A : hogere leidinggevende en scheppende functies en functies met een studiekarakter, voor welke functies kennis op universitair niveau vereist is

Laufbahngruppe A : Dienstposten mit Weisungsbefugnis oder Referententätigkeit, die Hochschulausbildung erfordern (höherer Dienst)


vitale functies van patiënten monitoren | vitale functies van patiënten controleren | vitale functies van patiënten in het oog houden

Vitalzeichen von Patienten/Patientinnen überwachen


eigen verantwoordelijkheid aanvaarden

mit Eigenverantwortlichkeit umgehen


aanwijzingen vragen of aanvaarden

Weisungen anfordern oder entgegennehmen


humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]

Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]


tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]

Zeitarbeit [ Aushilfsarbeit | Aushilfskraft | Aushilfspersonal | Bediensteter auf Zeit | Ersatzkraft | Interimsarbeit | Vertragsarbeit | Zeitarbeitnehmer | Zeitbeschäftigung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens deze afkoelingsperiode moeten voormalige leden van de Commissie, voordat zij een nieuwe functie aanvaarden, de Commissie hierover informeren, en gelden er beperkingen voor bepaalde activiteiten, zoals lobbyen bij leden of personeel van de Commissie.

Während dieser Karenzzeit müssen ehemalige Mitglieder der Kommission diese vor Annahme einer neuen Beschäftigung informieren. Bestimmte Tätigkeiten, wie etwa der Lobbyarbeit bei Mitgliedern oder Bediensteten der Kommission, sind Beschränkungen unterworfen.


Bij hun ambtsaanvaarding verbinden de leden van de Commissie zich plechtig om gedurende hun ambtsperiode en na afloop daarvan de uit hun taak voortvloeiende verplichtingen na te komen, in het bijzonder eerlijkheid en kiesheid te betrachten in het aanvaarden van bepaalde functies of voordelen na afloop van die ambtsperiode.

Bei der Aufnahme ihrer Tätigkeit übernehmen die Mitglieder der Kommission die feierliche Verpflichtung, während der Ausübung und nach Ablauf ihrer Amtstätigkeit die sich aus ihrem Amt ergebenden Pflichten zu erfüllen, insbesondere die Pflicht, bei der Annahme gewisser Tätigkeiten oder Vorteile nach Ablauf dieser Tätigkeit ehrenhaft und zurückhaltend zu sein.


een functie te aanvaarden bij een overheidsdienst van een lidstaat (op nationaal, regionaal of lokaal niveau).

(auf nationaler, regionaler oder kommunaler Ebene) in den öffentlichen Dienst eines Mitgliedstaats einzutreten,


7. Voormalige leden komen de uit hun taak voortvloeiende verplichtingen na die na afloop van hun ambtstermijn blijven gelden, in het bijzonder de plicht om eerlijkheid en kiesheid te betrachten in het aanvaarden van bepaalde functies of voordelen overeenkomstig artikel 245 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, alsmede de in deze gedragscode opgenomen verplichtingen.

(7) Die ehemaligen Kommissionsmitglieder erfüllen die sich aus ihren Aufgaben ergebenden Verpflichtungen, die auch nach Ablauf ihrer Amtstätigkeit fortbestehen, insbesondere die Pflicht gemäß Artikel 245 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, bei der Annahme gewisser Tätigkeiten oder Vorteile ehrenhaft und zurückhaltend zu sein, sowie die in diesem Verhaltenskodex festgelegten Verpflichtungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. brengt in herinnering dat de leden volgens de nieuwe gedragscode voor de leden van het Europees Parlement inzake financiële belangen en belangenconflicten, die op 1 december 2011 door de plenaire vergadering is goedgekeurd, alle bezoldigde activiteiten die zij naast hun taken in het Parlement uitoefenen, elke bezoldiging die zij ontvangen en alle andere functies die zij uitoefenen en die aanleiding kunnen geven tot een belangenconflict volledig openbaar moeten maken, en dat de gedragscode het de leden uitdrukkelijk verbiedt geldbedragen of andere geschenken te aanvaarden in ruil v ...[+++]

46. erinnert daran, dass die Mitglieder gemäß dem vom Plenum am 1. Dezember 2011 angenommenen Verhaltenskodex für die Mitglieder des Europäischen Parlaments zu den finanziellen Interessen und Interessenkonflikten sämtliche Einkünfte aus Tätigkeiten neben ihrer parlamentarischen Tätigkeit sowie deren Höhe anzugeben und auf sonstige Funktionen hinzuweisen haben, die zu Interessenskonflikten führen könnten, und weist darauf hin, dass es dieser Kodex den Mitgliedern ausdrücklich untersagt, Geld oder Sachmittel im Austausch für Beeinflussungen der Entscheidungen des Parlaments anzunehmen; stellt fest, dass dort auch klare Bestimmungen zur A ...[+++]


12. is ingenomen met de nieuwe gedragscode voor de leden van het Europees Parlement inzake financiële belangen en belangenconflicten, die op 1 december 2011 door de plenaire vergadering is goedgekeurd; merkt op dat de leden alle bezoldigde activiteiten die zij naast hun taken in het Parlement uitoefenen, elke bezoldiging die zij ontvangen en alle andere functies die zij uitoefenen en die aanleiding kunnen geven tot een belangenconflict volledig openbaar moeten maken; merkt voorts op dat de gedragscode het de leden uitdrukkelijk verbiedt geldbedragen of andere geschenken te aanvaarden ...[+++]

12. begrüßt den neuen Verhaltenskodex für die Mitglieder des Europäischen Parlaments bezüglich finanzieller Interessen und Interessenkonflikte, der am 1. Dezember 2011 im Plenum angenommen wurde; stellt fest, dass die Mitglieder verpflichtet sind, sämtliche Einkünfte aus Tätigkeiten neben ihrer parlamentarischen Tätigkeit sowie deren Höhe anzugeben und auf sonstige Funktionen hinzuweisen, die zu Interessenskonflikten führen könnten; stellt außerdem fest, dass es dieser Kodex den Mitgliedern ausdrücklich untersagt, Geld oder Sachmittel im Austausch für Beeinflussungen der Entscheidungen des Parlaments anzunehmen; stellt mit Zufriedenh ...[+++]


Ik wil alleen vragen, mijnheer de Voorzitter, of beide personen voordat zij hun functie aanvaarden, ook in de Commissie buitenlandse zaken kunnen verschijnen zodat wij daar een intensief debat kunnen voeren. Ik hoop ook dat de voorzitter van de Commissie en de voorzitter van de Raad dit met uw hulp, Voorzitter, volledig ondersteunen.

Ich würde nur bitten, Herr Präsident, dass beide Personen, bevor sie ihr Amt antreten, auch in den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten kommen, damit wir dort eine intensive Debatte führen können, und ich hoffe, dass der Präsident der Kommission und der Ratspräsident das mit Ihrer Hilfe, Herr Präsident, voll unterstützen.


Ik wil alleen vragen, mijnheer de Voorzitter, of beide personen voordat zij hun functie aanvaarden, ook in de Commissie buitenlandse zaken kunnen verschijnen zodat wij daar een intensief debat kunnen voeren. Ik hoop ook dat de voorzitter van de Commissie en de voorzitter van de Raad dit met uw hulp, Voorzitter, volledig ondersteunen.

Ich würde nur bitten, Herr Präsident, dass beide Personen, bevor sie ihr Amt antreten, auch in den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten kommen, damit wir dort eine intensive Debatte führen können, und ich hoffe, dass der Präsident der Kommission und der Ratspräsident das mit Ihrer Hilfe, Herr Präsident, voll unterstützen.


Wat de leden van de directie betreft, bevatten hun arbeidsvoorwaarden het verbod om, tot één jaar nadat zij hun functie hebben neergelegd, een functie als bestuurder of leidinggevende of een adviserende functie, al dan niet tegen beloning, te aanvaarden bij ondernemingen of entiteiten die een tegenhanger van het ESCB zijn op het gebied van monetair beleid of valutamarktoperaties, of bij ondernemingen of entiteiten die deel uitmaken van zijn geconsolideerde groep, tenzij de Raad van bestuur anders besluit.

Was die Mitglieder des Direktoriums betrifft, so sehen ihre Beschäftigungsbedingungen die Verpflichtung vor, vorbehaltlich eines Beschlusses des EZB-Rates innerhalb eines Jahres nach ihrem Ausscheiden keine Stelle als Mitarbeiter sowie keine leitenden oder beratenden Positionen, ob mit oder ohne Vergütung, bei Unternehmen oder Einrichtungen zu übernehmen, die Ansprechpartner der ESZB bei geldpolitischen Operationen oder Devisengeschäften waren, oder bei einem Unternehmen oder einer Einrichtung, die zu ihrer Gruppe gehört.


Alvorens zijn ambt te aanvaarden, moet iedere rechter voor het Hof van Justitie in openbare zitting bijeen de eed afleggen, dat hij zijn functie zal uitoefenen in volkomen onpartijdigheid en geheel overeenkomstig zijn geweten en dat hij niets van het geheim der beraadslagingen openbaar zal maken.

Jeder Richter leistet vor Aufnahme seiner Amtstätigkeit vor dem in öffentlicher Sitzung tagenden Gerichtshof den Eid, sein Amt unparteiisch und gewissenhaft auszuüben und das Beratungsgeheimnis zu wahren.


w