Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is
Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen resultaat
NEET
Niet-beroepsbevolking
No cure
No pay
Persoon die geen beroep uitoefent

Traduction de «hun geen noemenswaardige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

kein Resultat | keine Zahlung


geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]

Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen


Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is | Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is

nicht der EU angehörendes europäisches NATO-Mitglied


niet-beroepsbevolking [ persoon die geen beroep uitoefent ]

Nichterwerbsbevölkerung [ Nichterwerbsperson | Nichterwerbstätiger ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[3] Bij dergelijke berekeningen berusten op de veronderstelling dat er geen noemenswaardige verdringing van alternatieve investeringen plaatsvindt en dat de extra uitgaven noet leiden tot een stijging van het begrotingstekort van de overheid.

[3] Diesen Berechnungen liegt die Annahme zugrunde, dass es zu keiner nennenswerten Verdrängung alternativer Investitionen kommt und dass die zusätzlichen Ausgaben keinen Anstieg des staatlichen Haushaltsdefizits nach sich ziehen.


De demonstratie moet een redelijke kans van slagen hebben, met dien verstande dat technologische risico’s onvermijdelijk zijn, en de voorgestelde demonstratieschaal moet van dien aard zijn dat van verdere schaalvergroting geen noemenswaardige extra problemen moeten worden verwacht.

Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass technische Risiken unvermeidbar sind, sollten sie angemessene Aussichten auf eine erfolgreiche Demonstration bieten, und die Demonstration sollte in einem Maßstab vorgesehen sein, bei dem bei weiterer Maßstabsvergrößerung nicht mit wesentlichen Zusatzproblemen zu rechnen ist.


375. vindt het zorgwekkend dat de strategische planning voor 2002-2004 alsmede de 236 „prioriteiten” van het toetredingspartnerschap in 2006 geen rangschikking omvatten volgens belang of overweging van het vereiste niveau en de vereiste maatregelen met betrekking tot de vooruitgang naar de toetreding toe; bekritiseert het duidelijke gebrek aan efficiënt gebruik van de Europese middelen; is teleurgesteld dat veel prioriteiten die waren aangeduid als „korte termijn” tussen 2006 en 2008 geen noemenswaardige vooruitgang boekten;

375. hält es für beunruhigend, dass weder die strategische Planung für 2002-2004 noch die 236 „Prioritäten“ der Beitrittspartnerschaft 2006 eine Rangfolge hinsichtlich ihrer Wichtigkeit enthalten und der Grad sowie die Messung des Fortschritts in Bezug auf den Beitritt ebenso wenig darin Berücksichtigung finden; kritisiert die offensichtlichen Defizite in Bezug auf eine effiziente Verwendung von EU-Finanzhilfen; zeigt sich enttäuscht darüber, dass bei vielen als „kurzfristig“ bezeichneten Prioritäten im Zeitraum von 2006 bis 2008 kein wesentlicher Fortschritt zu verzeichnen war;


372. vindt het zorgwekkend dat de strategische planning voor 2002-2004 alsmede de 236 “prioriteiten" van het toetredingspartnerschap in 2006 geen rangschikking omvatten volgens belang of overweging van het vereiste niveau en de vereiste maatregelen met betrekking tot de vooruitgang naar de toetreding toe; bekritiseert het duidelijke gebrek aan efficiënt gebruik van de Europese middelen; is teleurgesteld dat prioriteiten die waren aangeduid als "korte termijn" tussen 2006 en 2008 geen noemenswaardige vooruitgang boekten;

372. hält es für beunruhigend, dass weder die strategische Planung für 2002-2004 noch die 236 „Prioritäten“ der Beitrittspartnerschaft 2006 eine Rangfolge hinsichtlich ihrer Wichtigkeit enthalten und der Grad sowie die Messung des Fortschritts in Bezug auf den Beitritt ebenso wenig darin Berücksichtigung finden; kritisiert die offensichtlichen Defizite in Bezug auf eine effiziente Verwendung von EU-Finanzhilfen; zeigt sich enttäuscht darüber, dass bei den als „kurzfristig“ bezeichneten Prioritäten im Zeitraum von 2006 bis 2008 kein wesentlicher Fortschritt zu verzeichnen war;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. onderstreept dat het deel van hun actieve leven dat de Roma in een staat van uitsluiting doorbrengen hun toegang tot de gezondheidszorg belemmert en de oorzaak is van hun hulpeloosheid als zij oud zijn en wijst erop dat reeds op jonge leeftijd werken, frequente werkloosheid, gebrekkige arbeidsbescherming en onzichtbaar werk in de informele economie dat lichamelijk vaak zwaar is, terwijl zij met dergelijke arbeidsperioden geen recht op pensioen opbouwen, er allemaal toe leiden dat Roma geen noemenswaardig pensioen ontvangen en geen ...[+++]

49. betont, dass die Ausgrenzung der Roma während ihres aktiven Lebensabschnitts ihren Zugang zu Diensten des Gesundheitswesens erschwert und für ihre Situation im Alter verantwortlich ist; betont ferner, dass bei Roma Faktoren wie der frühe Eintritt ins Arbeitsleben, die häufigen Phasen der Arbeitslosigkeit, der fehlende Arbeitsschutz, die in der Schattenwirtschaft geleistete, oft schwere körperliche Arbeit, die nicht als Erwerbszeit für etwaige Pensionsansprüche angerechnet wird, dazu beitragen, dass Roma keine ordentliche Altersrente erhalten und keinen menschenwürdigen Lebensabend haben;


49. onderstreept dat het deel van hun actieve leven dat de Roma in een staat van uitsluiting doorbrengen hun toegang tot de gezondheidszorg belemmert en de oorzaak is van hun hulpeloosheid als zij oud zijn en wijst erop dat reeds op jonge leeftijd werken, frequente werkloosheid, gebrekkige arbeidsbescherming en onzichtbaar werk in de informele economie dat lichamelijk vaak zwaar is, terwijl zij met dergelijke arbeidsperioden geen recht op pensioen opbouwen, er allemaal toe leiden dat Roma geen noemenswaardig pensioen ontvangen en geen ...[+++]

49. betont, dass die Ausgrenzung der Roma während ihres aktiven Lebensabschnitts ihren Zugang zu Diensten des Gesundheitswesens erschwert und für ihre Situation im Alter verantwortlich ist; betont ferner, dass bei Roma Faktoren wie der frühe Eintritt ins Arbeitsleben, die häufigen Phasen der Arbeitslosigkeit, der fehlende Arbeitsschutz, die in der Schattenwirtschaft geleistete, oft schwere körperliche Arbeit, die nicht als Erwerbszeit für etwaige Pensionsansprüche angerechnet wird, dazu beitragen, dass Roma keine ordentliche Altersrente erhalten und keinen menschenwürdigen Lebensabend haben;


49. onderstreept dat het deel van hun actieve leven dat de Roma in een staat van uitsluiting doorbrengen hun toegang tot de gezondheidszorg belemmert en de oorzaak is van hun hulpeloosheid als zij oud zijn en wijst erop dat reeds op jonge leeftijd werken, frequente werkloosheid, gebrekkige arbeidsbescherming en onzichtbaar werk in de informele economie dat lichamelijk vaak zwaar is, terwijl zij met dergelijke arbeidsperioden geen recht op pensioen opbouwen, er allemaal toe leiden dat Roma geen noemenswaardig pensioen ontvangen en geen ...[+++]

49. betont, dass die Ausgrenzung der Roma während ihres aktiven Lebensabschnitts ihren Zugang zu Diensten des Gesundheitswesens erschwert und für ihre Situation im Alter verantwortlich ist; betont ferner, dass bei Roma Faktoren wie der frühe Eintritt ins Arbeitsleben, die häufigen Phasen der Arbeitslosigkeit, der fehlende Arbeitsschutz, die in der Schattenwirtschaft geleistete, oft schwere körperliche Arbeit, die nicht als Erwerbszeit für etwaige Pensionsansprüche angerechnet wird, dazu beitragen, dass Roma keine ordentliche Altersrente erhalten und keinen menschenwürdigen Lebensabend haben;


De EU is momenteel de grootste producent van biodiesel en er is geen noemenswaardige handel.

Bei Biodiesel ist die EU derzeit der größte Erzeuger; einen signifikanten Handel gibt es nicht.


De Commissie heeft ook opgemerkt dat er geen noemenswaardige vorderingen zijn geboekt bij de elektronische uitwisseling van informatie met de Commissie.

Außerdem bemerkte die Kommission, dass es beim elektronischen Informationsaustausch mit der Kommission keine nennenswerten Fortschritte gegeben hat.


Hoewel de verschillen tussen de bestaande vergoedingsstelsels de werking van de interne markt beïnvloeden zullen zij, wat de analoge reproductie voor privé-gebruik betreft, wellicht geen noemenswaardige gevolgen voor de ontwikkeling van de informatiemaatschappij hebben.

Wenngleich die zwischen diesen Vergütungsregelungen bestehenden Unterschiede das Funktionieren des Binnenmarkts beeinträchtigen, dürften sie sich, soweit sie sich auf die analoge private Vervielfältigung beziehen, auf die Entwicklung der Informationsgesellschaft nicht nennenswert auswirken.




D'autres ont cherché : geen baat     geen betaling     geen kosten     geen resultaat     geen scholing geen werk geen stage     no cure     no pay     persoon die geen beroep uitoefent     hun geen noemenswaardige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun geen noemenswaardige' ->

Date index: 2024-12-05
w