Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Gewetensvrijheid
Vrijheid van geweten

Vertaling van "hun geweten aangezien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


vrijheid van denken, geweten, godsdienst of overtuiging

Gedanken- und Gewissensfreiheit und Freiheit der Religion oder Weltanschauung | Gedanken-, Gewissens- und Bekenntnisfreiheit


gewetensvrijheid | vrijheid van geweten

Gewissensfreiheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
V. overwegende dat vrijheid van denken, geweten, godsdienst en overtuiging een van de prioriteiten van de EU moet worden en onvoorwaardelijk bevorderd moet worden, op basis van universele en ondeelbare waarden; overwegende dat deze rechten nog steeds worden bedreigd, aangezien het aantal gerelateerde schendingen sterk is gestegen;

V. in der Erwägung, dass die Gedanken-, Gewissens-, Religions- und Glaubensfreiheit auf der Grundlage allgemeingültiger und unteilbarer Werte zu einer der Prioritäten der EU werden sollten und bedingungslos unterstützt werden müssen; in der Erwägung, dass diese Rechte weiterhin stark bedroht sind und die Anzahl entsprechender Verstöße beträchtlich angestiegen ist;


erop toezien dat veehouderij en aquacultuur zich concentreren op ziektepreventie door een goede hygiëne in acht te nemen, de dieren goed onder te brengen, goede veehouderijpraktijken toe te passen en strenge bioveiligheidsmaatregelen te treffen in plaats van preventief gebruik te maken van antibiotica; het is geweten dat een beter beheer van het boerenbedrijf en betere veeteeltprocedures kunnen worden bereikt door een herziening van de voorschriften inzake de maximale veedichtheid in de veehouderij, aangezien de huidige grootte van d ...[+++]

Sicherstellung, dass es in der Viehhaltung und in der Aquakultur vor allem darum gehen sollte, Krankheiten durch gute Hygiene, Unterbringung und Haltungspraxis sowie durch strenge Biosicherheitsvorkehrungen zu vermeiden, statt prophylaktisch antimikrobielle Mittel einzusetzen; es ist bekannt, dass vernünftigere Verfahren der Verwaltung von landwirtschaftlichen Betrieben und der Tierhaltung durch eine Überprüfung der Bestimmungen zur maximalen Tierdichte in der Tierhaltung erreicht werden können, da die derzeitige Herdengröße oftmals ein Hindernis für die Behandlung eines einzelnen Tieres oder kleinerer Tiergruppen darstellt, was Anreize ...[+++]


3. verzoekt de regering en de overheidsinstanties van Egypte nogmaals de vrijheid van vereniging en vreedzame vergadering, de vrijheid van meningsuiting, de mediavrijheid, de vrijheid van godsdienst, geweten en gedachte en de rechten van de vrouw onverkort te eerbiedigen en de bescherming van minderheden en non-discriminatie op grond van seksuele gerichtheid te waarborgen, aangezien dat essentiële elementen van een diepgewortelde en duurzame democratie zijn; dringt ook aan op een serieus, onafhankelijk en transparant onderzoek naar a ...[+++]

3. fordert die Regierung und die Behörden Ägyptens erneut auf, sicherzustellen, dass die Vereinigungsfreiheit und das Recht, sich friedlich zu versammeln, das Recht auf freie Meinungsäußerung und Redefreiheit, die Medienfreiheit, die Religions-, Gewissens und Gedankenfreiheit und die Rechte der Frau in vollem Umfang geachtet werden, und den Schutz von Minderheiten sowie die Nichtdiskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung zu gewährleisten; weist darauf hin, dass dies unverzichtbare Bestandteile einer vertieften und tragfähigen Demokratie sind; fordert überdies, dass sämtliche Fälle, in denen friedliche Protestierende zu Tode kam ...[+++]


(139) Aangezien het recht op bescherming van persoonsgegevens, zoals het Hof van Justitie heeft benadrukt, geen absolute gelding heeft, maar in relatie tot de functie ervan in de samenleving moet worden beschouwd en moet worden afgewogen tegen andere grondrechten, overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel, eerbiedigt deze verordening alle grondrechten en ‑beginselen die in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie zijn erkend en in de Verdragen zijn verankerd, met name het recht op de eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, woning en communicatie, het recht op bescherming van persoonsgegevens, de vrijheid van ...[+++]

(139) Diese Verordnung steht, in Anbetracht des Umstands, dass, wie der Gerichtshof der Europäischen Union betont hat, das Recht auf Schutz der personenbezogenen Daten keine uneingeschränkte Geltung beanspruchen kann, sondern im Hinblick auf seine gesellschaftliche Funktion gesehen werden und unter Wahrung des Verhältnismäßigkeitsprinzips gegen andere Grundrechte abgewogen werden muss, im Einklang mit allen Grundrechten und Grundsätzen, die mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannt wurden und in den Europäischen Verträgen verankert sind, insbesondere mit dem Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens, der Wohn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diegenen die de mensenrechtenclausule in het verslag Agnoletto hebben geïntroduceerd, hebben het een en ander op hun geweten, aangezien zij de EU een alibi en een voorwendsel aan de hand hebben gedaan voor haar criminele beleid tegen het volk.

Diejenigen, die die Menschenrechtsklausel in den Bericht von Vittorio Agnoletto eingebracht haben, müssen sich für einiges verantworten, weil sie der EU ein Alibi und einen Vorwand für ihre menschenfeindliche, kriminelle Politik gegeben haben.


de bescherming van de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst tegen alle mogelijke schendingen, aangezien dit een grondrecht is dat is verankerd in artikel 10 van het Handvest; dit recht omvat de vrijheid om zowel in het openbaar als privé zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen;

Schutz der Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit vor jeglicher Verletzung, da dies ein in Artikel 10 der Charta verankertes Grundrecht ist, zu dem auch die Freiheit gehört, seine Religion oder Weltanschauung öffentlich oder privat zu bekennen;


de bescherming van de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst tegen alle mogelijke schendingen, aangezien dit een grondrecht is dat is verankerd in artikel 10 van het Handvest; dit recht omvat de vrijheid om zowel in het openbaar als privé zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen;

Schutz der Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit vor jeglicher Verletzung, da dies ein in Artikel 10 der Charta verankertes Grundrecht ist, zu dem auch die Freiheit gehört, seine Religion oder Weltanschauung öffentlich oder privat zu bekennen;




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     gewetensvrijheid     vrijheid van geweten     hun geweten aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun geweten aangezien' ->

Date index: 2022-09-20
w