Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezinnen bijstaan in crisissituaties
Gezinnen helpen in crisissituaties
Identiteitskaart grote gezinnen
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Raamkozijnen beschermen
Reductiekaart grote gezinnen
Vensterkozijnen beschermen
Voor gezinnen bestemd spaarstelsel

Traduction de «hun gezinnen beschermen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


identiteitskaart grote gezinnen | reductiekaart grote gezinnen

Berechtigungsausweis für kinderreiche Familien


gezinnen bijstaan in crisissituaties | gezinnen helpen in crisissituaties

Familien in Krisensituationen helfen


raamkozijnen beschermen | vensterkozijnen beschermen

Fensterrahmen schützen


voor gezinnen bestemd spaarstelsel

die Spartätigkeit der Haushalte betreffende Regelung


het vergemakkelijken van de hereniging van de migrerende werknemers met hun gezinnen

die Vereinigung der Wanderarbeiter mit ihren Familien foerdern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
voldoen aan een reeks aanvullende minimumeisen voor de financiële steun die zij verlenen om zeevarenden en hun gezinnen te beschermen tegen de financiële gevolgen van ziekte, ongevallen of overlijden in het kader van de arbeidsbetrekking.

eine Reihe zusätzlicher Mindestanforderungen an die von ihnen bereitgestellte finanzielle Unterstützung erfüllen, damit Seeleute und ihre Familien vor den finanziellen Folgen von Krankheit, Verletzungen oder Tod als Folge ihrer Beschäftigung geschützt sind.


Wij moeten de slachtoffers en hun gezinnen beschermen, daar het geweld van de misbruikers toeneemt en de middelen die zij gebruiken, sterker zijn dan de middelen die slachtoffers hebben om zich te weren.

Die Gewaltbereitschaft der Täter steigt, und die von ihnen eingesetzten Mittel, da häufig finanzieller Natur, sind wirksamer als die Verteidigungsmöglichkeiten der Opfer. Daher müssen wir die Opfer und ihre Familien schützen.


Zij zijn beter in staat zichzelf en hun gezinnen te beschermen tegen schadelijk of aanstootgevend materiaal.

Sie sind in der Lage, sich und ihre Familien besser vor schädlichen oder anstößigen Inhalten zu schützen.


Zij zijn beter in staat zichzelf en hun gezinnen te beschermen tegen schadelijk of aanstootgevend materiaal.

Sie sind in der Lage, sich und ihre Familien besser vor schädlichen oder anstößigen Inhalten zu schützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. benadrukt dat de eerste prioriteit van de Europese Unie moet zijn om de burgers tegen de gevolgen van de financiële crisis te beschermen; ze zijn de eersten die getroffen worden, als werknemer, gezin of ondernemer; meent dat veel werknemers en hun gezinnen door de crisis getroffen worden of zullen worden en dat er maatregelen nodig zijn om het verlies van arbeidsplaatsen te helpen tegenhouden en om de werknemers te helpen spoedig op de arbeidsmarkt terug te keren, in plaats van langdurige werkloosheid onder ogen te moeten zien; ...[+++]

12. betont, dass die oberste Priorität der Europäischen Union darin bestehen muss, ihre Bürger vor den Auswirkungen der Finanzkrise zu schützen, da diese am meisten davon betroffen sind, sei es als Arbeitnehmer, Mitglieder von Haushalten oder Unternehmer; weist darauf hin, dass viele Arbeitnehmer und ihre Familien unter der Krise leiden oder leiden werden und dass deshalb Maßnahmen ergriffen werden müssen, um dazu beizutragen, den Verlust von Arbeitsplätzen auszugleichen sowie die Menschen dabei zu unterstützen, rasch auf den Arbeits ...[+++]


Als we Europa willen behouden zoals het is, moeten we onze culturen ook beschermen door onze gezinnen te beschermen.

Wenn wir Europa, so wie wir es kennen, erhalten wollen, müssen wir unsere Kulturen auch durch den Schutz unserer Familien bewahren.


Zij zijn beter in staat zichzelf en hun gezinnen te beschermen tegen schadelijk of aanstootgevend materiaal.

Sie sind in der Lage, sich und ihre Familien besser vor schädlichen oder anstößigen Inhalten zu schützen.


Als we er niet in slagen om genoeg moed en kracht te verzamelen om het menselijk leven te beschermen, om een levensstijl te bevorderen die is gebaseerd op de traditionele gezinswaarden en om gezinnen met kinderen te beschermen, zullen we over een paar jaar in een impasse belanden.

Wenn es uns jedoch nicht gelingt, genug Kraft und Mut aufzubringen, um das menschliche Leben zu schützen, auf traditionelle Familienwerte fußende Lebensstile zu fördern und Familien mit Kindern zu schützen, befinden wir uns in wenigen Jahren in einer Sackgasse.


Als we er niet in slagen om genoeg moed en kracht te verzamelen om het menselijk leven te beschermen, om een levensstijl te bevorderen die is gebaseerd op de traditionele gezinswaarden en om gezinnen met kinderen te beschermen, zullen we over een paar jaar in een impasse belanden.

Wenn es uns jedoch nicht gelingt, genug Kraft und Mut aufzubringen, um das menschliche Leben zu schützen, auf traditionelle Familienwerte fußende Lebensstile zu fördern und Familien mit Kindern zu schützen, befinden wir uns in wenigen Jahren in einer Sackgasse.


De nieuwe verordening bevat een aantal belangrijke bepalingen om de mobiliteit te bevorderen en migrerende werknemers en hun gezinnen beter te beschermen, zoals de mogelijkheid om de periode waarin een werkzoekende in een andere lidstaten werk kan zoeken van drie tot zes maanden te verlengen; de mogelijkheid om de uitkeringen bij vervroegde uittreding te exporteren; de mogelijkheid voor werkloze grensarbeiders om werk te zoeken in de lidstaat waar ze vroeger gewerkt hebben zonder dat ze hun recht op werkloosheidsuitkeringen in de lidstaat van de woonplaats verliezen; en een significante verbetering van de gezondhe ...[+++]

Diese neue Verordnung enthält eine Reihe von Schlüsselbestimmungen zur Förderung der Mobilität und zur Verbesserung des Schutzes von Wanderarbeitnehmern und ihrer Familien. Dazu wurden etwa folgende Regelungen getroffen: Der Zeitraum, binnen dessen sich ein Arbeitssuchender in einem anderen Mitgliedstaat um Arbeit bemühen kann, kann von drei auf sechs Monate ausgedehnt werden. Vorruhestandsleistungen können „exportiert“ werden. Erwerbslose Grenzgänger behalten ihren Anspruch auf Arbeitslosengeld in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren ...[+++]


w