Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diploma
Eindexamen gymnasium
Eindexamen middelbare school
Europees baccalaureaat
Graad van alfabetisme
Graad van bloedverwantschap
Graad van ernst bij infectie
Graad van migratie
Graad van verontreiniging
Graad van verwantschap
Humaniora-diploma
Migratie
Migratiebeweging
Migratiecijfer
Motoren van de tweede graad beheren
Niveau van verontreiniging
Toekenning van een academische graad
Toekenning van een wetenschappelijke graad
Toekenning van een wettelijke graad
Universitair diploma
Universitaire graad
Verontreinigingsindicator
Wetten in hun geheel

Traduction de «hun graad » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toekenning van een academische graad | toekenning van een wetenschappelijke graad | toekenning van een wettelijke graad

Verleihung von akademischen Graden


graad van bloedverwantschap | graad van verwantschap

Grad der Verwandtschaft | Verwandtschaftsgrad


migratie [ graad van migratie | migratiebeweging | migratiecijfer ]

Wanderung [ Abwanderung | Mobilitätsziffer | Wanderungsbewegung | Wanderungsrhythmus | Zuwanderung ]


graad van verontreiniging [ niveau van verontreiniging | verontreinigingsindicator ]

Belastungsgrad [ Belastungsindex | Grad der Umweltverschmutzung | Verschmutzungsgrad ]


diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]

schulischer Abschluss [ Abitur | akademischer Grad | Befähigungsnachweis | Diplom | Hochschulreife | Reifeprüfung | schulischer Abschluß | Studienabschluss | Universitätsdiplom | Zeugnis ]


Graad van ernst bij infectie

Manifestationsgrad | Variationsbreite der Wirtsreaktion


motoren van de tweede graad beheren

nachgeordnete Motoren und Maschinen verwalten




Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed

Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 13. De titularissen van onderstaande ambten worden gemachtigd om, ten belope van de bedragen die naast hun graad afgedrukt staan, het bijzonder bestek vast te stellen, om de wijze van gunning van de overheidsopdracht te kiezen, om de procedure in te zetten, om de kandidaten te selecteren en om de opdracht te gunnen, evenals om in het kader van de activiteiten van het centrum of van de directies die onder hun respectievelijke gezag vallen, elke uitgave die toerekenbaar is op de begroting van het centrum vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren, uitgezonderd de uitgaven met betrekking tot dienstreizen in het buitenland en d ...[+++]

Art. 13 - Den Inhabern der folgenden Funktionen wird bis zur Höhe der neben ihrem Dienstgrad angegebenen Beträge die Vollmacht erteilt, im Rahmen der Tätigkeiten des Zentrums oder der ihnen jeweils unterstehenden Direktionen das Sonderlastheft festzulegen, das Vergabeverfahren zu wählen, das Verfahren einzuleiten, die Bewerber auszuwählen und den Auftrag zu erteilen, sowie jegliche Ausgabe zu Lasten des Haushalts des Zentrums, außer den mit Dienstreisen in das Ausland verbundenen Ausgaben und den Subventionen, zu verpflichten, zu genehmigen und festzusetzen:


Ten belope van het bedrag dat naast hun graad afgedrukt staat is de titularis van volgende ambten gemachtigd om elke uitgave te ordonnanceren die het voorwerp uitmaakt van een provisionele vastlegging toegelaten overeenkomstig het eerste lid :

Dem Inhaber nachstehender Funktionen wird bis zur Höhe der neben seinem Dienstgrad angegebenen Beträge die Vollmacht erteilt, jede Ausgabe, die Gegenstand einer in Anwendung von Absatz 1 erlaubten vorläufigen Verpflichtung ist, anzuweisen:


"In afwijking van artikel 8, tweede lid, worden de titularissen van de volgende ambten ten belope van het bedrag dat naast hun graad afgedrukt staat, gemachtigd om elke uitgave betreffende de levering van elektriciteit die het voorwerp uitmaakt van een provisionele vastlegging toegelaten overeenkomstig het eerste lid van artikel 8 te vereffenen:

"In Abweichung von Artikel 8 Absatz 2 wird dem Inhaber nachstehender Funktionen bis in Höhe der neben seinem Dienstgrad angegebenen Beträge die Vollmacht erteilt, jede Ausgabe betreffend die Elektrizitätsversorgung, die Gegenstand einer in Anwendung von Artikel 8 Absatz 1 genehmigten vorläufigen Mittelbindung ist, auszuzahlen:


Vóór de opheffing ervan bij de bestreden bepaling luidde artikel 171 van de wet van 25 april 2007 tot « wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie » : « Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van het tweede lid, behouden de eerste attaché, de attaché-hoofd van dienst en de directeur in de dienst documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie het voordeel van hun weddenschaal in uitdoving en behouden hun graad ten persoonlijken titel.

Vor seiner Aufhebung durch die angefochtene Bestimmung bestimmte Artikel 171 des Gesetzes vom 25. April 2007 « zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches, insbesondere der Bestimmungen mit Bezug auf das Gerichtspersonal der Stufe A, die Greffiers und die Sekretäre sowie der Bestimmungen mit Bezug auf das Gerichtswesen »: « Unbeschadet der Bestimmungen von Absatz 2 behalten der erste Attaché, der dienstleitende Attaché und der Direktor des Dienstes für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte beim Kassationshof den Vorteil ihrer erlöschenden Gehaltstabelle sowie persönlich ihren Dienstgrad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens artikel 36ter/1, § 5, van de Privacywet, dienen de leden van de lokale of federale politie overigens, op het ogenblik van hun benoeming, ten minste tien jaar dienstanciënniteit te hebben, ten minste bekleed te zijn met de graad van commissaris van politie of van niveau 1, en een ervaring van minimum een jaar te bezitten inzake de verwerking van informatie of bescherming van gegevens.

Aufgrund von Artikel 36ter/1 § 5 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens müssen die Mitglieder der lokalen oder föderalen Polizei im Übrigen zum Zeitpunkt ihrer Ernennung ein Dienstalter von mindestens zehn Jahren aufweisen, mindestens den Dienstgrad eines Polizeikommissars oder einen Dienstgrad der Stufe 1 haben und eine Erfahrung von mindestens einem Jahr in Sachen Informationsverarbeitung oder Datenschutz nachweisen.


« Art. 136. Als ten laste van de belastingplichtigen worden aangemerkt, mits zij deel uitmaken van hun gezin op 1 januari van het aanslagjaar en zij persoonlijk in het belastbare tijdperk geen bestaansmiddelen hebben gehad die meer dan 1.800 EUR (basisbedrag) netto bedragen : 1° hun kinderen; 2° hun ascendenten; 3° hun zijverwanten tot en met de tweede graad; 4° personen van wie de belastingplichtige als kind volledig of hoofdzakelijk ten laste is geweest ».

« Art. 136. Als zu Lasten der Steuerpflichtigen gelten unter der Bedingung, dass sie am 1. Januar des Steuerjahres Mitglied ihres Haushalts sind und während des Besteuerungszeitraums selbst keine Existenzmittel über einen Nettobetrag von 1.800 EUR (Basisbetrag) bezogen haben: 1. ihre Kinder, 2. ihre Verwandten in aufsteigender Linie, 3. ihre Verwandten in der Seitenlinie bis zum zweiten Grad einschließlich, 4. Personen, die den Steuerpflichtigen während dessen Kindheit ausschließlich oder hauptsächlich zu Lasten hatten ». B.1.2.


16) "dubbele graad/meervoudige graad".: een studieprogramma aangeboden door ten minste twee (dubbele graad) of meer (meervoudige graad) instellingen voor hoger onderwijs waarbij de student na afronding van het studieprogramma van elk van de deelnemende instellingen een apart diploma ontvangt.

"Doppelabschluss/Mehrfachabschluss" das Ergebnis eines Studiengangs, der von mindestens zwei (beim Doppelabschluss) oder mehr (beim Mehrfachabschluss) Hochschuleinrichtungen angeboten wird und bei dem jede der beteiligen Einrichtungen den Absolventen des Studiengangs einen separaten Abschluss verleiht.


De algemene graad van tevredenheid over het gemak om een treinkaartje te kopen, is sinds 2011 niet gestegen (78% tevredenheid). Er is weliswaar een grote verbetering in Oostenrijk en Griekenland (een stijging met respectievelijk 14 en 10 procentpunten), maar in Italië, Denemarken en Slovenië is de graad van tevredenheid zorgwekkend gedaald (allemaal met meer dan 10 procentpunten).

Beim Fahrkartenkauf hat die Zufriedenheit im Vergleich zu 2011 nicht zugenommen (78 %). Einerseits haben sich zwar die Werte in Österreich und Griechenland um 14 % bzw. 10 % deutlich verbessert, andererseits aber hat die Unzufriedenheit in Italien, Dänemark und Slowenien in Besorgnis erregendem Maße (jeweils mehr als 10 %) zugenommen.


Een “gezamenlijke graad” is een geïntegreerd studieprogramma dat door ten minste twee instellingen voor hoger onderwijs wordt aangeboden en leidt tot één graad.

Ein „gemeinsamer Abschluss“ ist ein integrierter Studiengang, der von mindestens zwei Hochschuleinrichtungen angeboten wird und mit einem einzelnen Diplomzeugnis abschließt.


student: een persoon die ingeschreven staat bij een instelling voor hoger onderwijs, ongeacht de studierichting, met het doel hoger onderwijs te volgen teneinde een erkende graad of andere erkende kwalificatie op tertiair niveau tot en met de graad van doctor te verwerven.

„Studierende“ an einer Hochschule für eine beliebige Fachrichtung eingeschriebene Personen, die ein Hochschulstudium — hierzu zählt auch das Promotionsstudium — absolvieren, um einen anerkannten akademischen Grad oder eine andere anerkannte Qualifikation der Tertiärstufe zu erwerben.


w