Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend werk
Aanvullende gasstromen aansteken
Aanvullende prestatie
Aanvullende productgerichte steun
Aanvullende produktgerichte steun
Aanvullende uitkering
Bijkomende gasstromen aansteken
Binnenkomstvoorwaarde
Dubbel beroep
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Vereiste voor toegang tot het grondgebied
Voorwaarde voor toegang tot het grondgebied

Vertaling van "hun grondgebied aanvullende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHR [Abbr.]


binnenkomstvoorwaarde | vereiste voor toegang tot het grondgebied | voorwaarde voor toegang tot het grondgebied

Einreisevoraussetzung | Voraussetzung für die Einreise in das Bundesgebiet | Voraussetzung für die Einreise in das Hoheitsgebiet


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Statut des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda


klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

Kunden und Kundinnen über zusätzliche Dienstleistungen bei Fahrzeugen informieren


aanvullende uitkering [ aanvullende prestatie ]

Ergänzungsleistung [ zusätzliche Leistung ]


dubbel beroep [ aanvullend werk ]

Doppelbeschäftigung [ Nebentätigkeit ]


aanvullende productgerichte steun [ aanvullende produktgerichte steun ]

ergänzende produktbezogene Beihilfe [ Ergänzungsbeihilfe ]


aanvullende gasstromen aansteken | bijkomende gasstromen aansteken

zusätzliche Gasdüsen anzünden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het eveneens in het middel aangevoerde artikel 32 van de Universeledienstrichtlijn bepaalt : « Aanvullende verplichte diensten De lidstaten kunnen besluiten op hun grondgebied aanvullende diensten, buiten de in hoofdstuk II omschreven universeledienstverplichtingen, algemeen beschikbaar te stellen, doch dan mag geen vergoedingsregeling voor specifieke ondernemingen worden opgelegd ».

Der im Klagegrund ebenfalls angeführte Artikel 32 der Universaldienstrichtlinie bestimmt: « Zusätzliche Pflichtdienste Die Mitgliedstaaten können - zusätzlich zu den Diensten im Rahmen der Universaldienstverpflichtungen nach Kapitel II - nach eigenem Ermessen weitere Dienste in ihrem Hoheitsgebiet öffentlich zugänglich machen, ohne dass in einem solchen Fall jedoch ein Entschädigungsverfahren mit Beteiligung bestimmter Unternehmen vorgeschrieben werden darf ».


38. Voorts zij eraan herinnerd dat de lidstaten overeenkomstig artikel 32 van de universeledienstrichtlijn kunnen besluiten op hun grondgebied aanvullende verplichte diensten, buiten de in hoofdstuk II van deze richtlijn omschreven universeledienstverplichtingen, algemeen beschikbaar te stellen.

38. Ferner ist darauf hinzuweisen, dass die Mitgliedstaaten nach Art. 32 der Universaldienstrichtlinie - zusätzlich zu den Diensten im Rahmen der Universaldienstverpflichtungen nach Kapitel II dieser Richtlinie - nach eigenem Ermessen weitere Pflichtdienste in ihrem Hoheitsgebiet öffentlich zugänglich machen können.


41. Krachtens dit artikel mag echter, wanneer de lidstaten besluiten op hun grondgebied aanvullende verplichte diensten algemeen beschikbaar te stellen, geen regeling ter financiering van deze diensten voor specifieke ondernemingen worden opgelegd.

41. Jedoch kann - wenn die Mitgliedstaaten nach eigenem Ermessen weitere Pflichtdienste in ihrem Hoheitsgebiet öffentlich zugänglich machen - nach dieser Vorschrift kein Finanzierungsmechanismus mit Beteiligung bestimmter Unternehmen vorgeschrieben werden.


De gemeenten kunnen een aanvullende belasting vestigen op de belasting gevestigd in artikel 144 op de masten, pylonen of antennen die voornamelijk op hun grondgebied worden opgesteld.

Die Gemeinden können eine Zuschlagsteuer auf die in Artikel 144 eingeführte Steuer auf Masten, Gittermasten oder Antennen, die hauptsächlich auf ihrem Gebiet aufgestellt sind, einführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 150. § 1. In afwijking van artikel 150 kunnen de gemeenten een aanvullende belasting vestigen van hoogstens honderd opcentiemen op de belasting gevestigd in artikel 0 op de masten, pylonen of antennen bedoeld in artikel 0 die voornamelijk op hun grondgebied worden opgesteld.

Art. 150. § 1. In Abweichung von Artikel 150 können die Gemeinden eine Zuschlagsteuer von höchstens hundert Zuschlaghundertsteln zur in Artikel 145 eingeführten Steuer auf die in Artikel 145 angeführten Masten, Gittermasten oder Antennen, die hauptsächlich auf ihrem Gebiet aufgestellt sind, einführen.


De lidstaten kunnen besluiten op hun grondgebied aanvullende diensten, buiten de universeledienstverplichtingen, algemeen beschikbaar te stellen".

Die Mitgliedstaaten können - zusätzlich zu den Diensten im Rahmen der Universaldienstverpflichtungen - nach eigenem Ermessen weitere Dienste in ihrem Hoheitsgebiet öffentlich zugänglich machen.“


(22 bis) Vanwege de huidige verscheidenheid van landbouw- en veeteeltpraktijken in de biologische landbouw is het nodig de lidstaten de mogelijkheid te geven om op hun eigen grondgebied aanvullende, strengere regels toe te passen voor de biologische landbouw.

(22a) Aufgrund der derzeitigen Vielfalt der Anbau- und Tierhaltungsverfahren in der ökologischen Landwirtschaft sollte den Mitgliedstaaten die Möglichkeit eingeräumt werden, auf ihrem Gebiet zusätzliche und strengere Vorschriften für die ökologische Landwirtschaft anzuwenden.


(22 bis) Vanwege de huidige verscheidenheid van landbouw- en veeteeltpraktijken in de biologische landbouw is het nodig de lidstaten de mogelijkheid te geven om op hun eigen grondgebied aanvullende, strengere regels toe te passen voor de biologische landbouw.

(22a) Aufgrund der derzeitigen Vielfalt der Anbau- und Tierhaltungsverfahren in der ökologischen Landwirtschaft sollte den Mitgliedstaaten die Möglichkeit eingeräumt werden, auf ihrem Gebiet zusätzliche und strengere Vorschriften für die ökologische Landwirtschaft anzuwenden.


Sommige lidstaten eisen bovendien, zo niet in de praktijk dan toch op papier, dat bij binnenkomst op hun grondgebied aanvullende formaliteiten worden vervuld.

Manche Mitgliedstaaten verlangen noch - wenn nicht in der Praxis, so doch zumindest dem Wortlaut der Vorschriften nach - weitere Formalitäten bei der Ankunft in ihrem Gebiet.


De lidstaten kunnen besluiten op hun grondgebied aanvullende diensten, buiten de in hoofdstuk II omschreven universele-dienstverplichtingen, algemeen beschikbaar te stellen, doch in dergelijke omstandigheden mag geen vergoedingsregeling voor specifieke ondernemingen, exploitanten of aanbieders van diensten worden opgelegd.

Die Mitgliedstaaten können zusätzlich zu den Universaldienstverpflichtungen nach Kapitel II nach eigenem Ermessen weitere Dienste in ihrem Hoheitsgebiet öffentlich zugänglich machen, ohne in einem solchen Fall jedoch ein Entschädigungsverfahren mit Beteiligung bestimmter Unternehmen, Betreiber oder Diensteanbieter vorzuschreiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun grondgebied aanvullende' ->

Date index: 2024-02-17
w