Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boeken binden
Desinfectie van de handen
Garven
In garven binden
In handen van derden
In handen van een derde partij
Ontsmetting van de handen
Papiermaterialen binden
Papiermaterialen naaien
Tabaksbladeren in bussels binden
Tot schoven binden

Traduction de «hun handen binden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in handen van derden | in handen van een derde partij

in dritter Hand


desinfectie van de handen | ontsmetting van de handen

Haendedesinfektion


garven | in garven binden | tot schoven binden

binden | garben


tabaksbladeren in bussels binden

Tabakblätter zu Bündeln zusammenbinden




papiermaterialen binden | papiermaterialen naaien

Papiermaterial besticken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De richtlijn geeft de lidstaten de instrumenten in handen om doeltreffender de strijd aan te binden met de illegale export van afval.

Die Richtlinie gibt den Mitgliedstaaten die Instrumente an die Hand, mit denen sie die illegale Ausfuhr von Abfällen wirksamer bekämpfen können.


We helpen het concurrentievermogen van Europa op geen enkele manier vooruit door de Europese industrie aan handen en voeten te binden.

Der europäischen Wettbewerbsfähigkeit wird nicht durch Behinderung der europäischen Industrie geholfen.


Dit voorstel helpt ons nauwelijks bij ons werk, laat staan dat die onschuldige mensen ermee geholpen zijn, terwijl onze inspanningen zich nu primair zouden moeten richten op het helpen van de handhavingsautoriteiten in de verschillende landen, in plaats van dat we hun handen binden.

Dieser Vorschlag trägt wenig dazu bei, unsere Arbeit oder gar diese unschuldigen Menschen zu unterstützen, und das in einer Zeit, in der wir unsere größten Anstrengungen direkt auf die Unterstützung der Strafverfolgungsbehörden unserer Länder konzentrieren sollten, statt ihnen auch noch die Hände zu binden.


Ze beseften op dat moment niet dat wij dit tegen hen zouden gebruiken om hen de handen te binden; volgens één voorstel zouden ze pas na tien jaar de handen weer vrij hebben, wat ronduit bespottelijk is.

Damals war ihnen nicht bewusst, dass sie eines Tages dafür bestraft würden; nach einem der Vorschläge wären sie zehn Jahre lang nicht frei, das zu tun, was einigermaßen absurd ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van even groot belang is het scheppen van een klimaat waarin onderzoek tot innovatie leidt, wat weer tot groei leidt: de vruchten van onderzoek van topkwaliteit moeten niet worden verspild door onnodige barrières voor commerciële toepassingen of door de universiteiten aan handen en voeten te binden.

Genauso wichtig ist es, ein Klima zu schaffen, in dem Forschung in Innovation münden und das Wachstum anregen kann: die Früchte der Exzellenz in der Forschung dürfen nicht durch unnötige Behinderung der kommerziellen Nutzung oder dadurch verschwendet werden, dass den Universitäten die Hände gebunden werden.


Van even groot belang is het scheppen van een klimaat waarin onderzoek tot innovatie leidt, wat weer tot groei leidt: de vruchten van onderzoek van topkwaliteit moeten niet worden verspild door onnodige barrières voor commerciële toepassingen of door de universiteiten aan handen en voeten te binden.

Genauso wichtig ist es, ein Klima zu schaffen, in dem Forschung in Innovation münden und das Wachstum anregen kann: die Früchte der Exzellenz in der Forschung dürfen nicht durch unnötige Behinderung der kommerziellen Nutzung oder dadurch verschwendet werden, dass den Universitäten die Hände gebunden werden.


Niet duidelijk is waarom de Raad deze term heeft geschrapt, maar het is mogelijk dat hij de handen van de rechter niet heeft willen binden.

Es ist nicht klar, warum der Rat sie herausgenommen hat, aber es ist möglich, dass er den Richtern freie Hand lassen möchte zu entscheiden.


Om de lidstaten en de Commissie in de besprekingen niet aan handen en voeten te binden, is het wenselijk in de richtlijn alleen de plaats van de betrokken intermediair te bepalen ("Place of the Relevant InterMediary Approach": PRIMA), hetgeen gebeurt in lid 1, zonder in de details van artikel 10, lid 2 te treden.

Um den Mitgliedstaaten und der Kommission in diesen Diskussionen nicht die Hände zu binden, wäre es vorzuziehen, das PRIMA-Prinzip in der Richtlinie einzuführen (was in Absatz 1 der Fall ist), ohne dabei in so detaillierte Ausführungen wie in Artikel 10 Absatz 2 zu gehen.


Onverminderd de akkoorden en overeenkomsten die de Gemeenschap binden, komen alleen ondernemingen die in handen zijn van de Lid-Staten en/of onderdanen uit de Lid-Staten voor steun uit hoofde van het programma in aanmerking.

Das Programm beschränkt sich unbeschadet der Abkommen und Übereinkommen, durch die die Gemeinschaft gebunden ist, auf Unternehmen, die im Besitz der Mitgliedstaaten und/oder von Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun handen binden' ->

Date index: 2023-07-21
w