Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun huidige situatie soms bijzonder " (Nederlands → Duits) :

Zij wezen erop dat vrouwen in plattelandsgebieden de ruggengraat van het sociale weefsel vormen, een bijdrage leveren tot de diversificatie van de plattelandseconomie en het milieu helpen in stand houden, maar erkenden tegelijkertijd dat hun huidige situatie soms bijzonder hachelijk is.

Sie unterstrichen die Rolle, die die Frauen in länd­lichen Gebieten als Rückgrat der sozialen Strukturen sowie für die Diversifizierung der ländlichen Wirtschaft und die Erhaltung der Umwelt spielen, wobei sie einräumten, dass die heutige Situation der Frauen mitunter besonders schwierig sei.


De huidige situatie met verschillende nationale regels is verwarrend voor slachtoffers, waardoor zij de soms korte termijnen dreigen te overschrijden en schadevergoeding mis te lopen.

Derzeit führen unterschiedliche einzelstaatliche Vorschriften zu einer verwirrenden Situation für Unfallopfer, die unter Umständen die bisweilen knappen Fristen verstreichen lassen und letztlich überhaupt keinen Schadenersatz erhalten.


Dit is een belangrijke verbetering ten opzichte van de huidige situatie, waarin mensen soms grote moeilijkheden ondervinden bij het uitoefenen van hun rechten.

Im Vergleich zur jetzigen Situation, in der die EU-Bürgerinnen und -Bürger ihre Rechte bisweilen nur unter großen Schwierigkeiten geltend machen können, ist dies ein echter Fortschritt.


Elke tekst is voor verbetering vatbaar, maar deze richtlijn zorgt voor vooruitgang ten opzichte van de huidige situatie, waarin elke lidstaat handelt naar eigen goeddunken, hetgeen soms tot onacceptabele situaties leidt, is het niet zo, mevrouw Roure en mevrouw Hennis-Plasschaert?

Jeder Text kann verbessert werden, aber diese Richtlinie stellt einen Fortschritt gegenüber der augenblicklichen Situation dar, in der jeder Mitgliedstaat tut, was er will, – zuweilen in inakzeptabler Weise, nicht wahr, Frau Roure und Frau Hennis-Plasschaert?


Mijn laatste punt is dat er nu een grote verantwoordelijkheid rust op alle internationale partijen in de huidige situatie – in het bijzonder de sponsors van het Olympisch vuur zoals Coca Cola, Samsung en Lenovo – om zich niet in te laten met de zeer repressieve situatie in de regio.

Mein letzter Punkt ist, dass in der gegenwärtigen Situation jetzt alle internationalen Akteure – insbesondere die Sponsoren der olympischen Fackel, wie z. B. Coca Cola, Samsung und Lenovo – die große Verantwortung zu tragen haben, sich nicht mit der hochgradig repressiven Lage in der Region in Verbindung zu bringen.


De huidige situatie is bijzonder ingewikkeld.

Derzeit befinden wir uns in einer sehr komplizierten Situation.


4. vestigt de aandacht op het feit dat de mededeling van de Commissie geen consequente analyse omvat van de huidige situatie van de visserij-industrie en de visserij-inspanning in het bijzonder;

4. weist darauf hin, dass die Mitteilung der Kommission keine schlüssige Analyse des gegenwärtigen Zustands der Fischereisektors und insbesondere des Fangaufwands enthält;


22. acht de zo spoedig mogelijke communautarisering van het GBVB noodzakelijk, aangezien dit de enige manier is om het optreden van de Unie op dit gebied echt samenhang te verlenen en het hoofd te bieden aan de huidige situatie waarin de verschillende instellingen, met name de Raad, deze zowel geografisch als thematisch moeten behandelen, soms in communautair verband en soms op intergouvernementeel niveau (GBVB);

22. hält die Vergemeinschaftung der GASP so rasch wie möglich für unabdingbar, da sie der einzige Weg ist, dem Tätigwerden der Union in diesem Bereich echte Kohärenz zu verleihen und die derzeitige Situation zu ändern, in der die verschiedenen Institutionen und insbesondere der Rat gezwungen sind, sie sowohl geographisch als auch thematisch einmal auf Gemeinschafts- und ein anderes Mal auf Regierungsebene (GASP) zu behandeln;


Het groenboek bevat een analyse van de huidige situatie en noemt de mogelijke opties; de betrokken partijen werd verzocht hun op- en aanmerkingen kenbaar te maken, in het bijzonder over de vraag of het beleid in de toekomst moet worden gebaseerd op de bestaande specifieke richtlijnen, dan wel op een gemengde aanpak van een kaderrichtlijn en sectorrichtlijnen.

Wie erinnerlich, enthält das Grünbuch eine Bestandsaufnahme und benennt mögliche Maßnahmen; die interessierten Kreise wurden in dem Grünbuch ersucht, sich insbesondere zu der Frage zu äußern, ob die Politik sich künftig auf die geltenden spezifischen Richtlinien stützen sollte oder auf einen kombinierten Ansatz, der eine Rahmenrichtlinie und sektorbezogene Richtlinien umfasst.


5. IS VAN MENING dat een grotere inspanning op het gebied van energie-efficiëntie bijdraagt tot verbetering van de continuïteit van de bevoorrading en tot een geringere energie-afhankelijkheid; deze inspanning is van bijzonder belang in de context van de huidige situatie op de oliemarkt;

IST DER AUFFASSUNG, dass verstärkte Anstrengungen im Bereich Energieeffizienz dazu beitragen, die Versorgungssicherheit zu verbessern und die Abhängigkeit von der Energie zu verringern; diese Anstrengungen sind angesichts der gegenwärtigen Lage auf dem Ölmarkt besonders wichtig;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun huidige situatie soms bijzonder' ->

Date index: 2022-06-28
w