Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Beschikking inzake de verdeling van de inspanningen
Een campagne opzetten met andere belanghebbenden
Inspanningen coördineren voor bedrijfsontwikkeling
Inspanningen coördineren voor commerciële ontwikkeling
Milieu-inspanningen coördineren

Vertaling van "hun inspanningen omdat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen

Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung | Lastenteilungsentscheidung


inspanningen coördineren voor bedrijfsontwikkeling | inspanningen coördineren voor commerciële ontwikkeling

Anstrengungen auf die Geschäftsentwicklung ausrichten


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist


milieu-inspanningen coördineren

Umweltschutzbemühungen koordinieren


met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties

Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omdat armoede en de achteruitgang van het milieu onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn, zijn internationale inspanningen om de voorwaarden voor milieubescherming en duurzame ontwikkeling te scheppen door de armoede te bestrijden noodzakelijk.

Da Armut und Umweltverschlechterung unentwirrbar miteinander verflochten sind, brauchen wir internationale Anstrengungen, die Armut zu bekämpfen und so die Voraussetzungen für Umweltschutz und nachhaltige Entwicklung zu schaffen.


Deze inspanningen moeten worden geleverd, omdat deze, net als die in het kader van het proces van Cardiff, niet een eenmalige operatie moeten zijn, maar vrucht moeten afwerpen doordat gebruik wordt gemaakt van permanente processen.

Diese Bemühungen müssen fortgesetzt werden, denn es sollte sich ähnlich wie bei anderen in Cardiff beschlossenen Strategien zur Integration von Umweltbelangen nicht nur um einmalige Aktionen, sondern um wirksame Verpflichtungen handeln, die fortlaufend zu erfuellen sind.


Vandaag herhalen we dat de EU steun blijft verlenen voor deze inspanningen. Wij roepen de regeringen van de betrokken landen op de noodzakelijke hervormingen actiever te omarmen en deze echt tot hun politieke agenda te maken – niet omdat de EU dat vraagt, maar omdat het in het belang is van hun burgers en van Europa als geheel".

Wir bekräftigen heute, dass die EU ihre Unterstützung für diese Bemühungen weiter fortsetzen wird, und rufen die Regierungen der Erweiterungsländer dazu auf, die notwendigen Reformen aktiver anzugehen und sie tatsächlich in ihre politische Agenda zu integrieren – nicht weil die EU es von ihnen verlangt, sondern weil es im Interesse der Bürgerinnen und Bürger dieser Länder und auch Europas insgesamt liegt.“


Wanneer lidstaten voorzien in de mogelijkheid om processen te voeren in afwezigheid van verdachten of beklaagden, maar niet is voldaan aan de voorwaarden om een beslissing te kunnen nemen bij afwezigheid van een bepaalde verdachte of beklaagde, omdat de verdachte of beklaagde, ondanks redelijke inspanningen, niet kon worden gelokaliseerd, bijvoorbeeld omdat hij is gevlucht of er vandoor is gegaan, moet het niettemin mogelijk zijn om een beslissing te nemen bij afwezigheid van de verdachte of beklaagde, en om deze beslissing ten uitvoe ...[+++]

Wenn ein Mitgliedstaat die Möglichkeit vorsieht, Verhandlungen in Abwesenheit des Verdächtigen oder der beschuldigten Person durchzuführen, aber die Voraussetzungen für eine Verurteilung in Abwesenheit eines bestimmten Verdächtigen oder einer bestimmten beschuldigten Person nicht erfüllt waren, weil der Verdächtige oder die beschuldigte Person trotz angemessener Bemühungen nicht aufgefunden werden konnte, etwa weil die Person geflohen oder entkommen ist, sollte es dennoch möglich sein, eine solche Entscheidung in Abwesenheit des Verdächtigen oder der beschuldigten Person zu erlassen und diese Entscheidung zu vollstrecken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot nu toe is het gemeenschappelijk energiebeleid van de EU in gebreke gebleven, ondanks haar lovenswaardige initiatieven en haar onafgebroken inspanningen, omdat het ontbrak aan een vastberaden impuls op "Europees" niveau.

Bislang hat es der gemeinsamen Energiepolitik der EU trotz löblicher Initiativen und anhaltender Bemühungen an einem entschiedenen „europäischen“ Impuls gemangelt.


Ook wil ik de rapporteur, de heer Vidal-Quadras, complimenteren met zijn inspanningen, omdat deze verordening een stap vooruit is in de richting van meer energiezekerheid van de Europese Unie.

Ich möchte auch den Berichterstatter, Herrn Vidal-Quadras, für seine Bemühungen loben, da die Verordnung bei der Sicherheit der Energieversorgung der Europäischen Union wirklich einen Schritt vorwärts darstellt.


Ondanks deze inspanningen is het evenwel vaak niet mogelijk de inhoud met kinderpornografie bij de bron te verwijderen wanneer het originele materiaal zich buiten de Unie bevindt, hetzij omdat de staat waar de servers worden gehost weigert mee te werken, hetzij omdat het bekomen van de verwijdering van het materiaal door de betrokken staat bijzonder lang blijkt te duren.

Jedoch ist die Entfernung von kinderpornografischen Inhalten an der Quelle trotz derartiger Bemühungen in Fällen, in denen sich das Originalmaterial nicht in der Union befindet, häufig nicht möglich, entweder weil der Staat, in dem sich die Server befinden, nicht zur Zusammenarbeit bereit ist oder weil es sich als besonders langwierig erweist, die Entfernung des Materials von diesem Staat zu erwirken.


Ik heb het over het opvoeren van onze inspanningen omdat de door het Parlement goedgekeurde prioriteit, zoals u weet, is aanvaard, namelijk de opname van een reductiestreefcijfer voor de lange termijn van 95 gram CO2 per kilometer in 2020.

Ich sage, dass wir unsere Anstrengungen verstärkt haben, denn wie Sie wissen, hat man sich auf die vom Parlament vorgeschlagene Priorisierung geeinigt; das heißt, es wurde ein langfristiges Ziel zur Reduzierung der Emissionen auf 95 Gramm CO2 pro Kilometer bis 2020 eingeführt.


Ik zou ook van deze gelegenheid gebruik willen maken om, naast de heer Liberadzki, ook het comité voor het vervoer van gevaarlijke goederen te bedanken voor hun inspanningen, omdat ze bij hun werkzaamheden geen moment zijn afgeweken van de geldende internationale overeenkomsten ter zake.

Daher möchte ich die Gelegenheit ergreifen, um nicht nur Herrn Liberadzki, sondern auch dem Ausschuss für die Beförderung gefährlicher Güter für ihre Arbeit zu danken, und daran erinnern, dass diese Arbeit im Einklang mit den in diesem Bereich geltenden internationalen Abkommen stand.


Ik zou ook van deze gelegenheid gebruik willen maken om, naast de heer Liberadzki, ook het comité voor het vervoer van gevaarlijke goederen te bedanken voor hun inspanningen, omdat ze bij hun werkzaamheden geen moment zijn afgeweken van de geldende internationale overeenkomsten ter zake.

Daher möchte ich die Gelegenheit ergreifen, um nicht nur Herrn Liberadzki, sondern auch dem Ausschuss für die Beförderung gefährlicher Güter für ihre Arbeit zu danken, und daran erinnern, dass diese Arbeit im Einklang mit den in diesem Bereich geltenden internationalen Abkommen stand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun inspanningen omdat' ->

Date index: 2022-07-08
w