Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diffusie door intacte splijtstofomhulling
Diffusie door intacte splijtstofommanteling
Functioneel intacte trombocyt
Gramnegatief
Grampositief
In goede staat
Intact
Intacte 5-nitrostructuur
Wetten in hun geheel

Traduction de «hun intacte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diffusie door intacte splijtstofomhulling | diffusie door intacte splijtstofommanteling

Diffusion durch intaktes Hüllmaterial




functioneel intacte trombocyt

funktional intakter Thrombozyt


grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien


gramnegatief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring verliezen

gramnegativ | GRAM Färbung betreffend


Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed

Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. dringt er bij de Albanese autoriteiten op aan alomvattende beheersplannen voor de bestaande nationale parken te ontwikkelen met inachtneming van de kwaliteits- en beheersrichtsnoeren voor beschermde gebieden van categorie II van de World Commission of Protected Areas van de Internationale Unie voor natuurbehoud (IUCN); dringt er bij de autoriteiten op aan om af te zien van alle ontwikkelingsplannen die het netwerk van beschermde gebieden van het land kunnen aantasten, en verzoekt hen af te zien van de bouwplannen voor kleine en grootschalige waterkrachtcentrales, met name in de nationale parken; verzoekt met name om heroverweging van de plannen voor de bouw van waterkrachtcentrales langs de rivier de Vjosa en haar zijrivieren, aangezi ...[+++]

27. fordert die staatlichen Stellen Albaniens auf, umfassende Verwaltungspläne für die bestehenden Nationalparks unter Beachtung der von der Weltschutzgebietskommission der Internationalen Union für die Erhaltung der Natur und der natürlichen Hilfsquellen (IUCN) ausgearbeiteten Qualitäts- und Verwaltungsrichtlinien für Schutzgebiete der Kategorie II aufzustellen; fordert die staatlichen Stellen auf, sämtliche Entwicklungsvorhaben, mit denen das Schutzgebietsnetz des Landes abgewertet wird, aufzugeben, und fordert die Aufgabe von sämtlichen Plänen zum Bau von Groß- und Kleinwasserkraftanlagen, insbesondere in allen Nationalparks; fordert insbesondere, die Pläne zum Bau von Wasserkraftanlagen an der Vjosa und ihren Nebenflüssen zu überdenke ...[+++]


28. dringt er bij de Albanese autoriteiten op aan alomvattende beheersplannen voor de bestaande nationale parken te ontwikkelen met inachtneming van de kwaliteits- en beheersrichtsnoeren voor beschermde gebieden van categorie II van de World Commission of Protected Areas van de Internationale Unie voor natuurbehoud (IUCN); dringt er bij de autoriteiten op aan om af te zien van alle ontwikkelingsplannen die het netwerk van beschermde gebieden van het land kunnen aantasten, en verzoekt hen af te zien van de bouwplannen voor kleine en grootschalige waterkrachtcentrales, met name in de nationale parken; verzoekt met name om heroverweging van de plannen voor de bouw van waterkrachtcentrales langs de rivier de Vjosa en haar zijrivieren, aangezi ...[+++]

28. fordert die staatlichen Stellen Albaniens auf, umfassende Verwaltungspläne für die bestehenden Nationalparks unter Beachtung der von der Weltschutzgebietskommission der Internationalen Union für die Erhaltung der Natur und der natürlichen Hilfsquellen (IUCN) ausgearbeiteten Qualitäts- und Verwaltungsrichtlinien für Schutzgebiete der Kategorie II aufzustellen; fordert die staatlichen Stellen auf, sämtliche Entwicklungsvorhaben, mit denen das Schutzgebietsnetz des Landes abgewertet wird, aufzugeben, und fordert die Aufgabe von sämtlichen Plänen zum Bau von Groß- und Kleinwasserkraftanlagen, insbesondere in allen Nationalparks; fordert insbesondere, die Pläne zum Bau von Wasserkraftanlagen an der Vjosa und ihren Nebenflüssen zu überdenke ...[+++]


Over het geheel genomen, blijven de concurrentietroeven van de EU op het gebied van de industriële productie intact: hooggeschoolde werknemers, veel binnenlandse componenten in exportgoederen en comparatieve voordelen bij complexe en hoogkwalitatieve producten.

Alles in allem bestehen die Wettbewerbsvorteile der EU im verarbeitenden Gewerbe nach wie vor: hochqualifizierte Arbeitskräfte, ein hoher inländischer Wertschöpfungsanteil an den Exportgütern und komparative Vorteile durch komplexe und hochwertige Produkte.


33. verzoekt de Commissie en de lidstaten om in samenwerking met belanghebbenden bij jeugdzaken en het Parlement een actieplan inzake jeugdwerkgelegenheid te ontwikkelen, met daarin maatregelen voor de korte, middellange en lange termijn; betreurt het dat de langetermijnmaatregelen in het huidige debat als kortetermijnoplossingen worden neergezet; benadrukt dat op korte termijn moet worden getracht de ergste gevolgen van de crisis te verlichten, voor degenen op en buiten de arbeidsmarkt, met name door iedereen een inkomen en mogelijkheden op de arbeidsmarkt te bieden; benadrukt dat investeringen in onderwijs en opleidingen, het scheppen van werkgelegenheid, stageregelingen en stimuleringsmaatregelen voor werknemers voornamelijk gericht z ...[+++]

33. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit Interessenträgern im Jugendbereich und dem Europäischen Parlament einen Aktionsplan für die Beschäftigung junger Menschen auszuarbeiten, in dem kurzfristige, mittelfristige und langfristige Maßnahmen aufgezeigt werden; bedauert, dass langfristige Maßnahmen in der aktuellen Debatte als kurzfristige Lösungen dargestellt werden; betont, dass kurzfristig Sofortmaßnahmen zur Linderung der Krise sowohl für junge Menschen innerhalb als auch außerhalb des Arbeitsmarktes getroffen werden sollten, wobei der Schwerpunkt auf der Sicherung des Lebensunterhalts und der Schaffung von Chancen auf dem Arbeitsmarkt liegen sollte; betont, dass Investitionen in Aus- und Weiterbild ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de afbakening van intacte bossen en het wegenvrij houden van gebieden kosteneffectieve methoden zijn om de biodiversiteit en ecosysteemdiensten in stand te houden;

E. in der Erwägung, dass die Abgrenzung intakter Wälder und die Nichterschließung von Gegenden für den Verkehr kostenwirksame Methoden des Schutzes der biologischen Vielfalt und der Ökosystemleistungen sind;


E. overwegende dat de afbakening van intacte bossen en het wegenvrij houden van gebieden kosteneffectieve methoden zijn om de biodiversiteit en ecosysteemdiensten in stand te houden;

E. in der Erwägung, dass die Abgrenzung intakter Wälder und die Nichterschließung von Gegenden für den Verkehr kostenwirksame Methoden des Schutzes der biologischen Vielfalt und der Ökosystemleistungen sind;


Gezien de met de eerste uitnodiging tot het indienen van voorstellen opgedane ervaring wordt verwacht dat de nieuwe tarieven een stimulans zullen zijn voor het maken van programma's met een lange levensduur, zodat de catalogus minder snel veroudert en de pijlers waar de Europese produktie op steunt intact blijven.

Aufgrund der mit der ersten Ausschreibung gesammelten Erfahrungen dürften die neuen Sätze die Produktion langlebiger Programme besser fördern. Damit werden die Programmkataloge "zukunftssicher", und die Aktivposten der europäischen Produzenten bleiben erhalten.


Commissaris Fischler benadrukte dat het voorstel bedoeld is om de tabaksproductie in de Unie af te stemmen op kwaliteit en marktbehoeften en daarbij de belangrijke sociaal-economische rol in de productiegebieden intact te laten.

Herr Fischler betonte, daß der Vorschlag darauf abstelle, die Tabakerzeugung in der Union auf Qualität und Markterfordernisse auszurichten, wobei gleichzeitig deren wichtige soziale und wirtschaftliche Rolle in den Erzeugerregionen gewahrt bleiben solle.


Daarvan uitgaande meent de Commissie dat de toepassing van de bestaande voorschriften nog kan worden verbeterd door een voortdurende aanpassing aan de vooruitgang waarbij echter de basisstructuur intact moet blijven.

Die Öffentlichkeit muß die Gewißheit haben, daß die Biotechnologie sicher ist, während die Industrie einen festen ordnungsrechtlichen Rahmen braucht. Nach Ansicht der Kommission lassen sich die bestehenden Verordnungen weiter verbessern, wenn man sie an den Fortschritt anpaßt, die Grundstruktur aber unverändert läßt.


Onder deze omstandigheden dient zeker de voorkeur te worden gegeven aan deze definitieve sluiting van een volledige produktie-installatie dan aan een vermindering van de capaciteit te Bremen, waarbij de produktie-installaties intact zouden blijven.

Unter diesen Voraussetzungen ist diese endgültige Stillegung einer vollständigen Produktionsanlage zweifelsohne einem Kapazitätsabbau in Bremen vorzuziehen, bei dem die Produktionsanlagen intakt blieben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun intacte' ->

Date index: 2023-01-05
w