Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun jeugd geen kansen » (Néerlandais → Allemand) :

benadrukt dat, om de deelname van meisjes in het verplicht basisonderwijs te waarborgen en te voorkomen dat zij geen kansen krijgen om te studeren of gedwongen worden op jonge leeftijd te huwen, het essentieel is dat het geheel van het officieel verplicht basisonderwijssysteem één blok vormt, zodat er geen onderbrekingen voorkomen in het onderwijssysteem die er vooral in plattelandsgebieden toe kunnen leiden dat meisjes de school niet afmaken;

weist mit Nachdruck darauf hin, dass sichergestellt werden soll, dass Mädchen am Pflichtunterricht an den Grundschulen teilnehmen und ihnen nicht die Gelegenheit zum Studium genommen wird, oder sie zu einer Frühehe gezwungen werden, und dass es daher entscheidend ist, dass das gesamte offizielle obligatorische Grundschulsystem aus einem Block besteht, der keine Lücken im Bildungssystem zulässt, die dazu führen könnten, dass insbesondere in ländlichen Gebieten Mädchen dem Schulbetrieb entzogen werden;


35. benadrukt dat, om de deelname van meisjes in het verplicht basisonderwijs te waarborgen en te voorkomen dat zij geen kansen krijgen om te studeren of gedwongen worden op jonge leeftijd te huwen, het essentieel is dat het geheel van het officieel verplicht basisonderwijssysteem één blok vormt, zodat er geen onderbrekingen voorkomen in het onderwijssysteem die er vooral in plattelandsgebieden toe kunnen leiden dat meisjes de school niet afmaken;

35. weist mit Nachdruck darauf hin, dass sichergestellt werden soll, dass Mädchen am Pflichtunterricht an den Grundschulen teilnehmen und ihnen nicht die Gelegenheit zum Studium genommen wird, oder sie zu einer Frühehe gezwungen werden, und dass es daher entscheidend ist, dass das gesamte offizielle obligatorische Grundschulsystem aus einem Block besteht, der keine Lücken im Bildungssystem zulässt, die dazu führen könnten, dass insbesondere in ländlichen Gebieten Mädchen dem Schulbetrieb entzogen werden;


Verder moeten we nagaan hoe we de hoger-onderwijskwalificaties van de mensen die in hun jeugd geen kansen hebben gekregen kunnen verhogen.

Wir sollten prüfen, wie wir Menschen, die dazu in ihrer Jugend keine Möglichkeit hatten, zu höheren Bildungsabschlüssen führen können.


Gelet op het feit dat de kennisdriehoek een sleutelelement is voor groei en werkgelegenheid, is het belangrijk dat de jeugd meer kansen worden geboden in onderwijs en werkgelegenheid door een betere interactie tussen onderwijs, onderzoek en innovatie te waarborgen.

Da das Wissensdreieck ein Schlüsselelement für Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen ist, möchte ich hervorheben, wie wichtig es ist, jungen Menschen durch eine verstärkte Wechselwirkung zwischen Bildung, Forschung und Innovation mehr Chancen in Bildung und Beruf zu eröffnen.


In de mededeling van de Commissie van 3 maart 2010, „Europa 2020 — Een strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei”, is een van de prioriteiten de ontwikkeling van een economie op basis van kennis en innovatie („slimme groei”) en wordt de aandacht gevestigd op het vlaggenschipinitiatief („Jeugd in beweging”) om de resultaten en de internationale aantrekkingskracht van de hogeronderwijsinstellingen in Europa te verbeteren en de algemene kwaliteit van alle onderwijs- en opleidingsniveaus in de Unie te verhogen, met evenveel aandacht voor talent als voor gelijke kansen, door de ...[+++]

Die Kommission hat in ihrer Mitteilung vom 3. März 2010 mit dem Titel „Europa 2020: Eine Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum“ eine auf Wissen und Innovation gestützte Wirtschaft („intelligentes Wachstum“) als einen ihrer Schwerpunkte bestimmt und eine Leitinitiative (Jugend in Bewegung) hervorgehoben, deren Ziele in der Steigerung der Leistung und internationalen Attraktivität der höheren Bildungseinrichtungen Europas und der Verbesserung der Qualität der allgemeinen und beruflichen Bildung in der Unio ...[+++]


Als je door de straten van een Marokkaanse stad loopt, zie je veel jonge mensen, wat uiteraard een goede zaak is, ware het niet dat deze jonge Marokkanen kansen worden ontzegd als wij onze markt niet openstellen. Dat geldt ook voor de landbouwproducten. Dat kan niet van de ene dag op de andere, maar als wij dat niet doen, hebben deze jonge mensen geen kansen in hun eigen land en kloppen ze aan bij de poorten van Europa, zoals we in Ceuta en Melilla zien.

Wenn Sie in marokkanischen Städten durch die Straßen gehen, sehen Sie viele junge Menschen, was ja sehr positiv ist. Aber wenn diese jungen Menschen in Marokko keine Chance haben, wenn wir unseren Markt nicht öffnen, auch für Agrarprodukte – das geht nicht von heute auf morgen, aber schrittweise –, dann haben diese jungen Menschen in ihrer eigenen Heimat keine Chance, dann klopfen sie an die Türen Europas, wie wir es in Ceuta und Melilla sehen.


Ongelijkheid en uitsluiting beperken groei doordat arme bevolkingsgroepen en regio's geen kansen krijgen om hun productiviteit en inkomsten op een hoger peil te brengen en doordat de concurrentie, het internationaal concurrentievermogen en de doelmatigheid bij de toewijzing van hulpmiddelen niet wordt verbeterd.

Soziale Ungleichheit und Ausgrenzung schwächen das wirtschaftliche Wachstum, da es für die arme Bevölkerung und für arme Regionen kaum Chancen gibt, ihre Produktivität und Einnahmen zu verbessern, und auch der Wettbewerb, die internationale Wettbewerbsfähigkeit und die Effizienz der Ressourcenverteilung nicht ausgebaut werden können.


O. overwegende dat als de exportsector van de ontwikkelingslanden geen integraal onderdeel vormt van de totale economie – hetgeen dikwijls het geval is -, deze sector nauwelijks of geen kansen krijgt de groei in andere productiesectoren aan te jagen,

O. in der Erwägung, dass die Möglichkeit des Exportsektors der Entwicklungsländer, das Wachstum in anderen Produktionssektoren zu beleben, verringert oder zunichte gemacht werden, wenn dieser Sektor nicht, wie dies oft der Fall, in die übrige Wirtschaft integriert ist,


Om geen kansen voorbij te laten gaan, om richting te geven aan de te nemen beslissingen en maatregelen, is een debat ten gronde vereist.

Um zu vermeiden, dass Gelegenheiten ungenützt gelassen werden und um Hilfestellung für Entscheidungen und Maßnahmen zu leisten, muss eine Grundsatzdiskussion geführt werden.


In het verlengde van de huidige programma's Socrates, Leonardo en Jeugd kan de nieuwe generatie programma's[17] op het gebied van onderwijs, opleidingen en jeugd een waardevolle bijdrage leveren aan de bevordering van non-discriminatie en gelijke kansen voor iedereen.

Auf die laufenden Programme Sokrates, Leonardo und Jugend aufbauend kann die neue Generation von Programmen[17] im Bereich allgemeine und berufliche Bildung, Jugend einen wertvollen Beitrag leisten zur Förderung der Nichtdiskriminierung und der Chancengleichheit für alle.




D'autres ont cherché : leeftijd te huwen     zij     zij geen kansen     in hun jeugd geen kansen     jeugd     kansen worden geboden     jeugd meer kansen     algemene     gelijke kansen     jonge mensen     jonge marokkanen kansen     regio's     regio's geen kansen     ontwikkelingslanden     geen kansen     geen     leonardo en jeugd     gebied     hun jeugd geen kansen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun jeugd geen kansen' ->

Date index: 2021-05-14
w