Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhaalmaaltijden maken
Kant en klaar fabrieksgebouw
Kant- en klaarmaaltijd
Kant-en-klaar maaltijden bereiden
Kant-en-klaar maaltijden koken
Kant-en-klaar maaltijden maken
Kant-en-klaar-gerecht
Kant-en-klaar-maaltijd
Kant-en-klaarfabrieksgebouw
Kant-en-klare maaltijd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Machinaal vervaardigde kant
Mechanisch vervaardigde kant
Prefab fabriek

Traduction de «hun kant hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken

fertige Speisen zubereiten | Fertiggerichte aufwärmen | Fertiggerichte zubereiten | gefrorene Gerichte aufwärmen


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


machinaal vervaardigde kant | mechanisch vervaardigde kant

maschinengefertigte Spitzen


kant-en-klaarfabrieksgebouw [ kant en klaar fabrieksgebouw | prefab fabriek ]

schlüsselfertige Fabrik


kant-en-klaar-maaltijd | kant-en-klare maaltijd

Fertigkost


kant- en klaarmaaltijd | kant-en-klaar-gerecht

Fertiggericht


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De twee RPP's die momenteel lopen in Tanzania aan de ene kant en in Oekraïne, Belarus en de Republiek Moldavië aan de andere kant, hebben allebei een hervestigingsaspect.

Beide derzeit laufenden regionalen Schutzprogramme - zum einen das in Tansania, zum anderen das in der Ukraine, in Belarus und der Republik Moldau - sehen Neuansiedlungsmaßnahmen vor.


Aan de ene kant hebben we jonge vrouwen die verschrikkelijk graag aan het werk gaan, die heel graag bij bedrijven willen gaan werken, met name kleine bedrijven – de drijvende kracht achter de economie van het Verenigd Koninkrijk – en aan de andere kant hebben we werkgevers die veel te bang zijn om hen aan te nemen.

Es gibt junge Frauen, die unbedingt arbeiten wollen, die unbedingt für Unternehmen und vor allem für kleine Unternehmen arbeiten wollen – die ja die treibende Kraft der Wirtschaft des Vereinigten Königreichs darstellen – und es gibt Arbeitgeber, die zu verängstigt sind, um sie einzustellen.


Aan de ene kant hebben we jonge vrouwen die verschrikkelijk graag aan het werk gaan, die heel graag bij bedrijven willen gaan werken, met name kleine bedrijven – de drijvende kracht achter de economie van het Verenigd Koninkrijk – en aan de andere kant hebben we werkgevers die veel te bang zijn om hen aan te nemen.

Es gibt junge Frauen, die unbedingt arbeiten wollen, die unbedingt für Unternehmen und vor allem für kleine Unternehmen arbeiten wollen – die ja die treibende Kraft der Wirtschaft des Vereinigten Königreichs darstellen – und es gibt Arbeitgeber, die zu verängstigt sind, um sie einzustellen.


Om deze reden wordt algemeen erkend dat steden/stedelijke gebieden speciale aandacht verdienen in de context van het cohesiebeleid; aan de ene kant vertegenwoordigen zij centra van ontwikkeling, maar aan de andere kant hebben zij te maken met een groot aantal problemen op economisch, sociaal en milieugebied.

Daher wird allgemein von der Annahme ausgegangen, dass Städte/städtische Gebiete besonderer Aufmerksamkeit im Rahmen der Kohäsionspolitik bedürfen, weil sie einerseits Entwicklungszentren darstellen, andererseits aber zahlreiche Probleme wirtschaftlicher, ökologischer und sozialer Art bewältigen müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gebruikers van hun kant hebben de vrijheid om hun capaciteitsrechten vrij te verhandelen door hun ongebruikte capaciteit door te verkopen of door te verhuren.

Die Netznutzer können ihrerseits ihre Kapazitätsrechte frei handeln, indem sie ihre ungenutzte Kapazität weiterverkaufen oder verpachten.


Aan de ene kant heeft onze commissie snelheid betracht om ervoor te zorgen dat het Bureau zo snel mogelijk kan worden opgericht en van start kan gaan, terwijl we aan de andere kant hebben geprobeerd om het Commissie-voorstel te verbeteren. Het is immers een feit dat het oorspronkelijke voorstel, dat niet van deze Europese Commissie maar wel van een eerdere Europese Commissie was, in onze ogen van meet af aan te bescheiden is geweest, en met het oog daarop hebben wij amendementen ingediend.

Unser Ausschuss hat einerseits zügig gearbeitet, damit die Behörde eingerichtet werden und baldmöglichst ihre Arbeit aufnehmen kann, und zudem hat er versucht, den Kommissionsvorschlag zu verbessern, denn es ist wahr, dass wir stets glaubten, dass der ursprüngliche Vorschlag, der zwar nicht von Ihnen, sondern von der Europäischen Kommission kam, zu bescheiden war, und unsere Änderungsanträge galten der Lösung dieses Problems.


We hebben aan de ene kant geprobeerd de bestaande manoeuvreerruimte niet te overschrijden – en dat terwijl we extra verplichtingen hebben; aan de andere kant hebben we geprobeerd de bestaande financiële marge niet meer dan nodig te verruimen. We zijn ons er echter van bewust dat de uiteindelijke begroting van de Unie neerkomt op 1, 1,14 of 1, 24 procent.

Wir sind uns sehr wohl bewusst, dass der Haushalt der Union schließlich bei 1 oder 1,14 oder 1,24 % liegen wird und dass der größere Teil der öffentlichen Ausgaben heute in den nationalen Bereich fällt.


Aan de ene kant willen de Europeanen dat zij een oplossing zoeken voor de grote maatschappelijke problemen en aan de andere kant hebben de burgers steeds minder vertrouwen in instellingen en in de politiek of zijn zij daar gewoon niet in geïnteresseerd.

Zum einen erwarten die Europäer von ihnen die Lösung der grundlegenden Probleme unserer Gesellschaft, zum anderen misstrauen sie zunehmend der Politik und den Institutionen, oder wenden sich ganz einfach desinteressiert davon ab.


Aan de andere kant hebben nieuwkomers mogelijk minder toegang tot kapitaal dan bestaande bedrijven die gratis realiseerbare activa hebben gekregen.

Andererseits steht neuen Marktteilnehmern vielleicht ein beschränkterer Kapitalzugang offen als ansässigen Unternehmen, die realisierbare Aktiva erhalten haben, und in dieser Hinsicht können neue Marktteilnehmer benachteiligt sein.


De sociale partners van hun kant hebben een overeenkomst gesloten voor de burgerluchtvaart [13] betreffende de organisatie van de arbeidstijd van mobiel personeel, die door de Raad als richtlijn is bevestigd.

Die Sozialpartner schlossen Vereinbarungen in der Zivilluftfahrt [13] über die Arbeitszeitorganisation für das fliegende Personal ab - diese wurden vom Rat als Richtlinie bestätigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun kant hebben' ->

Date index: 2023-09-13
w