Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenarenvakbond
Applicatiecursus voor leerkrachten
Feedback aan leerkrachten geven
Herscholing en bijscholing van leerkrachten
Ondersteuning aan leerkrachten bieden
Ondersteuning aan leraren bieden
Opleiding van leerkrachten
Opleiding van opleiders
Opleidingsevenementen voor leerkrachten voorbereiden
Pedagogische opleiding
Schooluitwisseling
Trainingsevenementen voor leerkrachten voorbereiden
Uitwisseling van docenten
Uitwisseling van leerkrachten
Uitwisseling van leerlingen
Uitwisseling van studenten
Vereniging van leerkrachten

Traduction de «hun leerkrachten geeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
applicatiecursus voor leerkrachten | herscholing en bijscholing van leerkrachten

Weiterbildung der Lehrkraefte


opleidingsevenementen voor leerkrachten voorbereiden | trainingsevenementen voor leerkrachten voorbereiden

Schulungsveranstaltungen für Lehrkräfte vorbereiten


diploma dat de bevoegdheid geeft tot het uitoefenen van de genees- en heelkunde

Diplom über die Befähigung zur Ausübung der Medizin und Chirurgie


instrument dat aanleiding geeft tot afwikkeling in contanten

Instrument mit Barzahlung


ondersteuning aan leerkrachten bieden | ondersteuning aan leraren bieden

Lehrkräfte unterstützen


feedback aan leerkrachten geven

Lehrkräften Rückmeldungen geben


ambtenarenvakbond [ vereniging van leerkrachten ]

Beamtenvereinigung [ Beamtenbund | Lehrergewerkschaft | Lehrerverband ]


schooluitwisseling [ uitwisseling van docenten | uitwisseling van leerkrachten | uitwisseling van leerlingen | uitwisseling van studenten ]

Austausch im Bildungswesen [ Austausch von Lehrkräften | Austausch von Studenten | Schüleraustausch ]


opleiding van leerkrachten [ opleiding van opleiders | pedagogische opleiding ]

Lehrerbildung [ Ausbildung der Ausbilder | Lehrerfortbildung | pädagogische Ausbildung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de autoriteiten van de eredienst te betrekken bij de aanstellingsprocedure van hun leerkrachten, geeft de decreetgever een antwoord op de bekommernis om « het hoofd van de eredienst de plaats en de bevoegdheid te waarborgen die hem eigen is, en dat zowel bij het begin als gedurende de loopbaan van de leerkracht godsdienst » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2005-2006, nr. 223, nr. 3, p. 5).

Indem der Gesetzgeber die Kultusobrigkeiten in das Verfahren zur Benennung ihrer Lehrkräfte einbezogen hat, entspricht er dem Bemühen, « den Kultusobersten die ihnen eigene Stellung und Befugnis zu gewährleisten, sowohl zum Beginn als auch während der Laufbahn der Religionslehrkraft » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2005-2006, 223, Nr. 3, S. 5).


Het verslag, dat om de 3 à 4 jaar wordt gepubliceerd, is gebaseerd op een groot aantal bronnen en geeft een volledig overzicht van het taalonderwijs in de 32 deelnemende landen. Het meet 61 indicatoren in vijf categorieën: context, organisatie, participatie, leerkrachten en onderwijsmethoden.

Der Bericht, der alle 3-4 Jahre erstellt wird, trägt Daten aus einer Reihe von Quellen zusammen und gibt einen umfassenden Überblick über den Sprachunterricht in den teilnehmenden 32 Ländern. Er misst 61 Indikatoren in fünf Kategorien: Kontext, Organisation, Teilnahme, Lehrkräfte und Unterrichtsprozesse.


w