Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun leven verschillend gedragen » (Néerlandais → Allemand) :

De internationale kosten van het onderzoek worden gedragen door de EU in het kader van het programma voor een leven lang leren (2007-2013) en betreffen de ontwikkeling en coördinatie van de toetsen, de selectie van de steekproef en de steekproefmethoden, en de analyse- en rapportageresultaten.

Die internationalen Kosten werden im Rahmen des Programms für lebenslanges Lernen (2007-2013) von der EU übernommen und umfassen die Entwicklung und Koordinierung der Tests, die Festlegung von Stichprobe und Stichprobenverfahren sowie Analyse und Berichterstattung.


De internationale kosten van het onderzoek worden gedragen door de Europese Unie, in het kader van het programma voor een leven lang leren (2007-2013) in overleg met het programmacomité.

Die internationalen Kosten der Erhebung sollen von der Europäischen Union übernommen werden; dies wird im Rahmen des Programms für lebenslanges Lernen (2007 – 2013) in Abstimmung mit dem Programmausschuss geschehen.


Een goed voorbeeld daarvan is het ontkennen van de verzekeringsstatistieken, waaruit dag in dag uit blijkt dat mannen en vrouwen zich op velerlei vlak in hun leven verschillend gedragen en dat zij dus op verzekerings- en andere vlak verschillende risicoprofielen hebben.

Das völlige Verleugnen der Versicherungsmathematik, die tagtäglich beweist, dass sich Männer und Frauen in manchen Bereichen des Lebens unterschiedlich verhalten und damit auch unterschiedliche Risiken tragen bzw. Versicherungsrisiken darstellen, ist eine solche Übertreibung.


Er moet bijgevolg voorrang worden gegeven aan de behoeften van de nieuwe lidstaten. Op het platteland leven verschillende groepen vrouwen - oude en jonge, werkloze en economisch actieve vrouwen, boerinnen, vrouwen die in centraal gelegen en in afgelegen gebieden wonen – die elk een verschillende aanpak nodig hebben.

Es gibt in ländlichen Gebieten unterschiedliche Gruppen von Frauen – alte und junge, arbeitslose und erwerbstätige, weibliche Landwirte, Frauen, die in zentralen und in Randgebieten leben –, und folglich sind für die unterschiedlichen Gruppen von Frauen unterschiedliche Aktivitäten vonnöten.


Gezien het bovenstaande moet in alle initiatieven van de Commissie rekening worden gehouden met de verschillende kosten die de aanpassing van de economie van de verschillende lidstaten met zich meebrengt. Dit zijn kosten die de afzonderlijke landen tot nu toe hebben gedragen in het kader van de vermindering van de emissie van broeikasgassen volgens het Kyoto-protocol en de acties van de Commissie moeten ook eindelijk een halt toeroepen aan die wijzigingen die het evenwicht ...[+++]

In diesem Zusammenhang müssen bei allen Maßnahmen der Kommission die differenzierten Kosten für die Anpassung der Wirtschaftssysteme der einzelnen Mitgliedstaaten berücksichtigt werden - Kosten, die einzelne Mitgliedstaaten bisher für die Verringerung der Treibhausgasemissionen gemäß dem Kyoto-Protokoll getragen haben -, und es darf keine Änderungen mehr geben, die das Gleichgewicht zwischen den Mitgliedstaaten stören könnten.


Er dient zorg te worden gedragen voor een correcte afwikkeling van het programma Een Leven Lang Leren, met name voor wat betreft de voortzetting van meerjarenregelingen voor het beheer van het programma, zoals de financiering van technische en administratieve bijstand.

Es ist für einen sachgerechten Abschluss des Programms für lebenslanges Lernen zu sorgen, vor allem im Hinblick auf die Fortführung von mehrjährigen Vereinbarungen für seine Abwicklung, wie z. B. die Finanzierung der technischen und administrativen Unterstützung.


De samenvoeging van de door de Gemeenschap ondersteunde activiteiten ter bevordering van transnationale samenwerking en mobiliteit op het gebied van onderwijs en opleiding in één enkel programma kan grote voordelen opleveren. Hierdoor kunnen synergie-effecten tussen de verschillende werkterreinen gerealiseerd worden, ontstaan meer mogelijkheden voor de ondersteuning van ontwikkelingen op het gebied van een leven lang leren en kan in administratief opzicht op een meer coherente, beter gestroomlijnde en doeltreffender wijze worden gewer ...[+++]

Aus der Zusammenlegung der gemeinschaftlichen Fördermaßnahmen für die transnationale Zusammenarbeit und Mobilität im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung in einem einzigen Programm würden sich erhebliche Vorteile ergeben: Dadurch könnten die Synergien zwischen den verschiedenen Aktionsbereichen besser ausgeschöpft werden, stünden größere Kapazitäten zur Unterstützung von Entwicklungen beim lebenslangen Lernen zur Verfügung und ließen sich die Verwaltungsmodalitäten kohärenter, straffer und effizienter ...[+++]


In de kandidaat-landen leven verschillende etnische en taalkundige minderheden – de grootste groep is die van de Roma – die in Bulgarije, Roemenië en in Slowakije rond 9% van de bevolking uitmaken.

In den Kandidatenländern gibt es verschiedene ethnische und sprachliche Minderheiten, die größte Gruppierung ist die der Roma, die in Bulgarien, Rumänien und in der Slowakei rund 9% der Bevölkerung ausmachen.


5. verzoekt de Israëlische autoriteiten met klem een einde te maken aan de vestiging van nederzettingen en als teken van goede wil onmiddellijk te stoppen met de bouw van de afscheidingsmuur om zo te komen tot een door twee staten gedragen oplossing, waarbij het recht van de Israëlische burgers wordt erkend in een staat te leven met veilige en erkende grenzen, en het recht van het Palestijnse volk in een soevereine en levensvatbare staat in de Bezette Gebieden te leven;

5. fordert die israelischen Behörden nachdrücklich auf, den Siedlungen Einhalt zu gebieten und zum Zeichen des guten Willens unverzüglich den Bau der Trennmauer einzustellen, um zu einer Zwei-Staaten-Lösung zu gelangen, bei der das Recht der israelischen Bürger, in einem Staat mit sicheren und anerkannten Grenzen zu leben, als auch das Recht des palästinensischen Volkes anerkannt wird, in einem souveränen und lebensfähigen Staat in den besetzten Gebieten zu leben;


s) grenswaarde: waarde van Lden of Lnight, en waar passend Lday en Levening, als bepaald door de lidstaat, bij overschrijding waarvan de bevoegde instanties beperkingsmaatregelen in overweging nemen of opleggen; de grenswaarden kunnen verschillend zijn voor verschillende typen lawaai (lawaai door weg-, spoorweg- of luchtverkeer, industrielawaai enz.), verschillende omgevingen en verschillende gevoeligheden van bevolkingsgroepen voor lawaai; zij kunnen ook verschillend zi ...[+++]

s) "Grenzwert" einen von dem Mitgliedstaat festgelegten Wert für Lden oder Lnight und gegebenenfalls Lday oder Levening, bei dessen Überschreitung die zuständigen Behörden Lärmschutzmaßnahmen in Erwägung ziehen oder einführen. Grenzwerte können je nach Lärmquellen (Straßenverkehrs-, Eisenbahn-, Flug-, Industrie- und Gewerbelärm usw.), Umgebung, unterschiedlicher Lärmempfindlichkeit der Bevölkerungsgruppen sowie nach den bisherigen Gegebenheiten und neuen Gegebenheiten (Änderungen der Situation hinsichtlich der Lärmquelle oder der Nutzung der Umgebung) unterschiedlich sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun leven verschillend gedragen' ->

Date index: 2021-10-02
w