Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun leven weer kunnen oppakken » (Néerlandais → Allemand) :

Ik hoop dat de sector zich zal kunnen herstellen en dat de ontslagen werknemers, met name de ouderen onder hen, hun leven weer kunnen oppakken en hun plaats op de arbeidsmarkt weer kunnen innemen.

Ich hoffe, dass sich diese Branche erholen kann und dass die entlassenen Arbeitnehmer, vor allem die Älteren, „wieder auf die Beine kommen“ und ihren Platz auf dem Arbeitsmarkt wieder einnehmen können.


Natuurlijk willen we dat de raketten stoppen en dat de terroristen stoppen, maar eerst moet er een staakt-het-vuren komen en moet de blokkade worden opgeheven, zodat de inwoners van Gaza hun leven weer kunnen oppakken.

Natürlich möchten wir, dass die Raketen gestoppt werden und die Terroristen ihre Aktivitäten einstellen; aber wir müssen einen Waffenstillstand und ein Ende der Blockade sehen, sodass die Menschen in Gaza anfangen können, ihr Leben zu leben.


Het is bovenal duidelijk dat er een sociaal veiligheidsnet moet zijn, waarmee de overheid steun en een bijdrage aan het levensonderhoud biedt, zodat mensen die door de crisis, ten gevolge van herstructurering, zonder werk zijn komen te zitten, hun leven weer kunnen oppakken.

Vor allem ist offensichtlich, dass wir ein soziales Netz brauchen, in dem der Staat Unterstützung und Unterhalt bietet, sodass Menschen, die durch die Krise und durch Restrukturierungsmaßnahmen ihre Arbeitsplätze verloren haben, einen neuen Platz im Leben finden können.


Aangezien personen die wegens lichamelijke ongeschiktheid ambtshalve op pensioen worden gesteld mogen werken, zou de omstandigheid dat dat systeem van oppensioenstelling wegens lichamelijke ongeschiktheid in het leven is geroepen om aan personen die arbeidsongeschikt zijn geworden een inkomen te verzekeren, niet kunnen verantwoorden dat die personen aan een minder gunstige cumulatieregeling worden onderworpen dan de regeling die is ...[+++]

Da Personen, die wegen körperlicher Untauglichkeit von Amts wegen in den Ruhestand versetzt wurden, arbeiten dürfen, könnte der Umstand, dass dieses System der Versetzung in den Ruhestand wegen körperlicher Untauglichkeit ins Leben gerufen wurde, um Personen, die arbeitsunfähig geworden sind, ein Einkommen zu sichern, es nicht rechtfertigen, dass für diese Personen eine weniger günstige Regelung des gleichzeitigen Bezugs gelten würde als diejenige, die der anderen Kategori ...[+++]


De prioriteit ligt nu bij het opnieuw opbouwen van de infrastructuur, ervoor zorgen dat men het normale leven weer kan oppakken en vooral het opnieuw opbouwen van het imago van Madeira in het buitenland, evenals het vertrouwen in het toerisme, teneinde de economie en ontwikkeling van het eiland te stimuleren.

Priorität ist es jetzt, die Infrastruktur wiederaufzubauen, sicherzustellen, dass die Situation zur Normalität zurückkehrt und vor allem das Image von Madeira im Ausland wiederherzustellen, damit die Menschen wieder Vertrauen in den Tourismus auf Madeira gewinnen und dadurch die Wirtschaft und Entwicklung stimuliert wird.


Het is van het grootste belang dat zo spoedig mogelijk omstandigheden worden gecreëerd waarin alle burgers zonder angst en zonder intimidatie kunnen terugkeren naar hun huis en hun werkplek, en hun normale leven in vrede en veiligheid weer kunnen opnemen.

Es müssen unbedingt so bald wie möglich die Bedingungen geschaffen werden, unter denen alle Bürger ohne Furcht und ohne Schikanen zu ihren Wohnstätten und Arbeitsplätzen zurückkehren und wieder ein normales Leben in Frieden und Sicherheit führen können.


Het Europees Parlement heeft er in het verleden op aangedrongen dat er wordt ingestemd met het toelaten van hulp aan het Palestijnse volk. Nu vraagt het Parlement de Europese regeringen en het voorzitterschap om de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten te eisen, waardoor de mensen hun bestaan in Gaza weer kunnen oppakken en nieuwe politieke vooruitzichten kunnen ontstaan die in de ...[+++]

Das Europäische Parlament hat in der Vergangenheit darauf gedrungen, dass die Hilfe für die palästinensische Bevölkerung nicht eingestellt wird. Heute fordert dasselbe Parlament von den europäischen Regierungen und vom Vorsitz, die Achtung der grundlegenden Menschenrechte durchzusetzen, damit die Menschen wieder in Gaza leben können und wieder politische Perspektiven eröffnet werden können anstelle von Gewalt und Machtmissbrauch.


Deze acties hebben tot doel dat de mensen zo snel mogelijk hun gewone leven weer kunnen oppakken.

Diese Maßnahmen sollen den Menschen helfen, so schnell wie möglich wieder zu normalen Lebensbedingungen zurückzukehren.


Verder voor werktuigen en zaaigoed om de landbouw weer op gang te helpen en voor het herstel van bepaalde essentiële diensten als de watervoorziening, zodat de getroffen bevolkingsgroepen het normale leven weer kunnen hervatten.

Weiterhin soll durch den Wiederaufbau bestimmter lebenswichtiger Infrastrukturen, z.B. im Bereich der Wasserversorgung, eine Normalisierung des täglichen Lebens erreicht werden.


de verschillende opvattingen en benaderingen ten aanzien van participatie en de verschillende opvattingen ten aanzien van burgerschap die onderwerp van discussie zijn te verkennen en te verduidelijken, rekening houdend met het acquis van de EG dat met de integratie van immigranten te maken heeft, het constitutionele bestel en de rechtsorde van de lidstaten alsook met de uitwisseling van ideeën en ervaringen inzake de door de lidstaten toegepaste naturalisatieregelingen; na te gaan welke meerwaarde de ontwikkeling van gemeenschappelijke Europese modules voor integratie van migranten als volwaardig project kan bieden in het licht van de e ...[+++]

die derzeit diskutierten verschiedenen Konzepte und Ansätze in Bezug auf "Mitwirkung" und die verschiedenen Konzepte von "Staatsbürgerschaft" zu prüfen und zu klären und dabei den für die Integration von Zuwanderern relevanten Gemeinschaftsbesitzstand sowie die Verfassungs- und Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten zu berücksichtigen und Gedanken und Erfahrungen in Bezug auf die Einbürgerungssysteme der Mitgliedstaaten auszutauschen, zu prüfen, welchen zusätzlichen Nutzen es erbringen könnte, die Entwicklung gemeinsamer europäischer Module für die Integration von Zuwanderern zu einem eigenständigen Projekt zu machen, und sich dabei auf di ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun leven weer kunnen oppakken' ->

Date index: 2024-07-08
w