Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun luchtruim voordoen zodat » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien zullen de lidstaten op die manier alle informatie ontvangen over voorvallen die zich op hun grondgebied hebben voorgedaan, maar die aan een andere lidstaat zijn gemeld en zodoende zullen de bevoegde nationale autoriteiten nauwkeurig op de hoogte zijn van de voorvallen die zich in hun luchtruim voordoen zodat indien nodig corrigerende maatregelen kunnen worden genomen om een op hun grondgebied vastgesteld risico te neutraliseren.

Außerdem dürfte dadurch ermöglicht werden, dass die Mitgliedstaaten alle erforderlichen Informationen über Ereignisse, die sich in ihrem Gebiet zutragen, aber einem anderen Mitgliedstaat gemeldet werden, erhalten, wodurch es den zuständigen nationalen Behörden möglich sein sollte, genaue Kenntnis der Ereignisse zu erlangen, die sich in ihrem Luftraum zutragen, sodass gegebenenfalls Maßnahmen zur Abwendung eines in ihrem Gebiet festgestellten Risiko ergriffen werden können.


In de wetgeving over het gemeenschappelijk Europees luchtruim is bepaald dat de nationale luchtverkeersleidingsorganisaties moeten samenwerken in negen regionale luchtruimblokken (functionele luchtruimblokken), zodat de efficiëntie stijgt en de kosten en de emissies dalen.

Im Rahmen der Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum sollen die nationalen Flugsicherungsorganisationen in neun regionalen Luftraumblöcken (funktionale Luftraumblöcke) zusammenarbeiten, um die Effizienz zu steigern, Kosten zu senken und Emissionen zu verringern.


1. FAB's: De verschillende voorstellen met betrekking tot het gemeenschappelijk Europees luchtruim houden in dat de nationale luchtverkeersleidingsorganisaties samenwerken binnen regionale luchtruimblokken (functionele luchtruimblokken – FAB's), zodat de efficiëntie toeneemt en de kosten en de emissies afnemen (zie onderstaande kaart).

1. Funktionale Luftraumblöcke (FAB): Im Rahmen der verschiedenen Vorschläge zum einheitlichen europäischen Luftraum arbeiten die nationalen Flugsicherungsorganisationen in regionalen Luftraumblöcken (funktionale Luftraumblöcke) zusammen um die Effizienz zu steigern, Kosten zu senken und Emissionen zu verringern.


Daarom bevat het initiatief SES2+ een pakket maatregelen om de structuren en besluitvormingsprocessen van het gemeenschappelijk Europees luchtruim te hervormen, zodat ambitieuzere doelen kunnen worden vastgesteld, meer flexibiliteit kan worden geboden waar dit echt nodig is en de handhaving aanzienlijk kan worden verstrengd.

Aus diesem Grund wird mit der SES-2+-Initiative ein Paket von Maßnahmen vorgeschlagen, um „die Stellschrauben stärker anzuziehen“ — d. h. die Strukturen und Entscheidungsprozesse im Rahmen der Reform des einheitlichen Luftraums zu stärken, um ehrgeizigere Ziele setzen zu können in Verbindung mit mehr Flexibilität, wo sie wirklich benötigt wird, und dies auch energischer durchzusetzen.


30. benadrukt dat de Tijdelijke Commissie die het onderzoek heeft uitgevoerd dat de basis vormde voor de EP-resoluties van 14 februari 2007 en 19 februari 2009, aan het licht gebracht heeft dat de procedures voor toestemming voor en toezicht op burgerluchtvaartuigen die door het luchtruim van lidstaten vliegen of op hun grondgebied landen, uiterst gebrekkig waren, en dus niet alleen misbruikt konden worden in het kader van de „buitengewone uitleveringen” van de CIA, maar ook eenvoudig omzeild konden worden door de georganiseerde misda ...[+++]

30. betont, dass der nichtständige Ausschuss, der die Untersuchung durchführte, die den Entschließungen des Europäischen Parlaments vom 14. Februar 2007 und 19. Februar 2009 zugrunde liegt, aufdeckte, inwiefern die Genehmigungs- und Kontrollverfahren für Zivilflugzeuge, die den Luftraum von Mitgliedstaaten überflogen oder auf deren Hoheitsgebiet landeten, erhebliche Mängel aufwiesen und daher nicht nur die außerordentlichen Überstellungen der CIA ermöglichten, sondern auch leicht von jeglichen Akteuren des organisierten Verbrechens, darunter auch Terrornetzwerken, umgangen werden konnten; erinnert zudem an die Zuständigkeit der EU im ...[+++]


42. meent, aangezien er zich ernstige problemen met de betrouwbaarheid van de doorgegeven informatie en in het algemeen de nakoming van de verplichtingen in een aantal EU-12-lidstaten voordoen - zodat het ook de vraag is of de administratieve meldingsprocedure in het betreffende land stevig of uiterst zwak is - dat er zich gelijkaardige problemen bij de beleidsuitvoering van de structuurfondsen en het Cohesiefonds zullen voordoen, en dringt er daarom bij de belanghebbende lidstaten op aan om in samenwerking met de Europese Commissie naar middelen te zoeken om de toestand rech ...[+++]

42. vertritt die Ansicht, dass angesichts der schwerwiegenden Probleme im Zusammenhang mit der Verlässlichkeit der gemeldeten Informationen und der generellen Einhaltung der Anforderungen in etwa zwölf Mitgliedstaaten der EU – was davon abhängt, ob die administrativen Rahmenbedingungen der Meldesysteme in den Empfängerländern solide oder sehr schwach ausgeprägt sind – ähnliche Probleme bei der Ausführung der Struktur- und Kohäsionsfondsmittel auftreten werden; fordert die betroffenen Mitgliedstaaten daher nachdrücklich auf, gemeinsam mit der Kommission nach Wegen zu suchen, um diesbezüglich Abhilfe zu schaffen;


70% van alle vertragingen van vluchten wordt veroorzaakt door problemen die zich voordoen aan de grond in luchthavens, dus niet in het luchtruim.

70 % aller Verspätungen von Flügen werden durch Probleme verursacht, die auf den Flughäfen am Boden – und nicht in der Luft – auftreten.


Naar we hopen zal deze oefening laten zien hoe deze plannen in een nepscenario uitpakken. We zijn van plan deze oefening vóór het volgende griepseizoen uit te voeren, teneinde de plannen te testen en te zien wat er ontbreekt, en welke problemen zich voordoen, zodat we de plannen kunnen bijstellen en beter kunnen coördineren.

Wir wollen diese Übung vor der nächsten Grippesaison durchführen, um die Pläne zu testen und zu sehen, was noch fehlt, welche Probleme es gibt, damit wir die Pläne korrigieren und besser koordinieren können.


Maar ik benadruk dat er plannen zijn de Commissie te verzoeken de betrekkingen met de nationale overheidsinstanties te versterken wanneer zich problemen voordoen, zodat deze op hoog niveau kunnen worden opgelost.

Ich weise jedoch darauf hin, daß die Kommission aufgefordert werden soll, im Falle eines Problems ihre Beziehungen mit den nationalen Verwaltungen auszubauen, um dieses bereits im Vorfeld zu lösen.


De organisatie van het luchtruim zal worden georganiseerd volgens de beginselen van flexibel en efficiënt gebruik, zodat op de duur het systeem van de luchtwegen kan vervallen.

Die Ordnung dieses Luftraums wird anhand der Grundsätze einer flexiblen und effizienten Nutzung vereinheitlicht, sodass längerfristig das System der Luftstraßen abgeschafft werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun luchtruim voordoen zodat' ->

Date index: 2024-05-04
w