Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun medewerking verleend en hebben zij meestal snel gereageerd » (Néerlandais → Allemand) :

Over het algemeen hebben de Taiwanese autoriteiten hun medewerking verleend en hebben zij meestal snel gereageerd op verzoeken om informatie of verificaties van de lidstaten en de Commissie op grond van artikel 17, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1005/2008.

Die taiwanischen Behörden zeigten sich insgesamt kooperativ und antworteten in der Regel schnell auf die Auskunfts- oder Überprüfungsersuchen, die die Mitgliedstaaten und die Kommission gemäß Artikel 17 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 an sie richteten.


Over het algemeen hebben de Thaise autoriteiten hun medewerking verleend en hebben zij meestal snel gereageerd op verzoeken om informatie of verificaties van de lidstaten en de Commissie op grond van artikel 17, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1005/2008.

Insgesamt zeigten sich die thailändischen Behörden kooperativ und antworteten in der Regel schnell auf von den Mitgliedstaaten und der Kommission an sie gerichtete Auskunfts- oder Überprüfungsersuchen gemäß Artikel 17 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008.


« Schenden de artikelen 43quater en 60bis van de wet van 6 augustus 1990 op de ziekenfondsen, in die zin geïnterpreteerd dat de ziekenfondsen of de landsbonden van ziekenfondsen ook een administratieve geldboete kunnen oplopen voor een reclame gemaakt door derden, ook als zij met deze derden geen overeenkomst hebben en zij op geen enkele wijze aan deze reclame hun medewerking hebben verleend, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij aan de ...[+++]

« Verstossen die Artikel 43quater und 60bis des Gesetzes vom 6. August 1990 über die Krankenkassen, dahingehend ausgelegt, dass den Krankenkassen oder Krankenkassenlandesverbänden auch eine administrative Geldbusse für Werbung, die von einer Drittperson gemacht wird, auferlegt werden kann, auch wenn sie mit dieser Drittperson keinen Vertrag geschlossen und auf keinerlei Weise an dieser Werbung mitgewirkt haben, gegen die Artikel 10 ...[+++]


« Schenden de artikelen 43quater en 60bis van de wet van 6 augustus 1990 op de ziekenfondsen, in die zin geïnterpreteerd dat de ziekenfondsen of de landsbonden van ziekenfondsen ook een administratieve geldboete kunnen oplopen voor een reclame gemaakt door derden, ook als zij met deze derden geen overeenkomst hebben en zij op geen enkele wijze aan deze reclame hun medewerking hebben verleend, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij aan de ...[+++]

« Verstossen die Artikel 43quater und 60bis des Gesetzes vom 6hhhhqAugust 1990 über die Krankenkassen, dahingehend ausgelegt, dass den Krankenkassen oder Krankenkassenlandesverbänden auch eine administrative Geldbusse für Werbung, die von einer Drittperson gemacht wird, auferlegt werden kann, auch wenn sie mit dieser Drittperson keinen Vertrag geschlossen und auf keinerlei Weise an dieser Werbung mitgewirkt haben, gegen die Artikel ...[+++]


Blijkbaar wordt je door kritiek te uiten op het systeem in Israël al snel staatsvijand nr. 1, en zo wordt ook de organisatie New Israel Front er openlijk van beschuldigd de fundamenten van de staat Israël te hebben ondermijnd, alleen omdat zij haar medewerking heeft verleend aan de totstandkoming van het rapport-Goldstone.

Offensichtlich wird man in Israel als Systemkritiker schnell zum Staatsfeind Nr. 1, und so wird auch der New Israel Front öffentlich vorgeworfen, sie hätte die Grundfeste des israelischen Staates zerstört, bloß weil sie bei der Erstellung des Goldstone-Berichts mithalf.


C. erkennend dat het leeuwendeel van de hulp wordt verleend door de Haïtianen zelf, terwijl donerende regeringen, individuen en organisaties snel en gul hebben gereageerd op de aardbeving in Haïti,

C. unter Anerkennung der Tatsache, dass der größte Teil der Hilfe von den Haitianern selbst geleistet wurde, dass aber auch die Regierungen von Geberländern, Einzelpersonen und Organisationen rasch und großzügig auf das Erdbeben von Haiti reagiert haben,


Aan de inrichtende machten die als onderwijsverstrekkers in de voorrangsgebieden vrijwillig hun medewerking aan het in B.1 bedoelde project hebben verleend, ontneemt de maatregel niet het recht van vrije keuze van personeel binnen de totale groep van voorranghebbenden en evenmin de mogelijkheid om overeenkomstig de van toepassing zijnde rechtspositieregeling de arbeidso ...[+++]

Den Organisationsträgern, die als Unterrichtserteiler in den Vorrangsgebieten freiwillig an dem in B.1 erwähnten Projekt mitgearbeitet haben, entzieht die Massnahme nicht das Recht auf freie Auswahl von Personal aus der Gesamtgruppe von Bevorrechtigten und ebensowenig die Möglichkeit, gemäss der geltenden Regelung über den Rechtsstatus den Arbeitsvertrag zu beendigen für diejenigen, bei denen sich herausgestellt hat, dass sie nicht in das durch die betreffende Unterrichtsanstalt vertretene ...[+++]


w