Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derde landen rond de Middellandse Zee
Euro-mediterrane Associatieovereenkomst
Euro-mediterrane Bank
Europees-Mediterrane Ontwikkelingsbank
Mediterrane derde landen
Mediterrane landbouw
MoCo
Omgaan met collega’s
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Wetenschappelijk en Technologisch Stuurcomité

Traduction de «hun mediterrane collega » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-mediterrane Monitoringcommissie voor OTO-samenwerking | Monitoringcommissie voor samenwerking met de Mediterrane landen | Stuurcomité inzake Europees-Mediterrane wetenschappelijke en technologische samenwerking | Wetenschappelijk en Technologisch Stuurcomité | MoCo [Abbr.]

Überwachungsausschuss für die Zusammenarbeit mit den Ländern des Mittelmeerraums im FTE-Bereich | Überwachungsausschuss für die Zusammenarbeit mit den Ländern des Mittelmeerraums in den Bereichen Forschung, Technologie und Entwicklung | MOCO [Abbr.]


Euro-mediterrane Associatieovereenkomst | Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht

Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation | Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen


Euro-mediterrane Bank | Europees-Mediterrane Ontwikkelingsbank

Europäische Entwicklungsbank für den Mittelmeerraum


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden


mediterrane derde landen [ derde landen rond de Middellandse Zee ]

Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten [ Drittländer im Mittelmeerraum ]


mediterrane landbouw

Landwirtschaft des Mittelmeerraumes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Ik heb het verslag van mijn Franse socialistische collega Vincent Peillon gesteund, omdat de Unie voor het Middellandse Zeegebied gericht is op het bevorderen van de Europees-mediterrane samenwerking door middel van concrete en strategische maatregelen voor Europa als geheel en voor het Middellandse Zeegebied.

– (FR) Ich habe den Bericht meines französischen Sozialistenkollegen Vincent Peillon unterstützt, weil die Union für den Mittelmeerraum (UfM) darauf abzielt, den Prozess der Europa-Mittelmeerkooperation durch konkrete strategische Maßnahmen sowohl für Europa als Ganzes als auch für den Mittelmeerraum zu fördern.


− (EN) Samen met mijn Britse conservatieve collega’s ben ik voorstander van krachtiger multilaterale Euro-mediterrane betrekkingen, zoals door het Barcelona-proces en de opvolger daarvan, de Unie voor het Middellandse Zeegebied, worden gestimuleerd.

− Meine Kollegen von den britischen Konservativen und ich unterstützen stärkere multilaterale EU-Mittelmeer-Beziehungen wie sie vom Barcelona-Prozess und seinem Nachfolger, der Mittelmeerunion, gefördert werden.


Volgende maand komen de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie met tien van hun mediterrane collega's bijeen om het tienjarige bestaan te vieren van het Proces van Barcelona, dat het Euro-mediterrane partnerschap bezegelde.

Im nächsten Monat werden die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union mit zehn ihrer Amtskollegen aus dem Mittelmeerraum anlässlich des zehnten Jahrestags des Barcelona-Prozesses zusammentreffen, um die Partnerschaft Europa-Mittelmeer zu feiern.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik alle collega's, van alle fracties, van harte bedanken voor hun medewerking tijdens de opstelling van dit verslag. Dit verslag is zeer belangrijk voor het Europees-mediterrane partnerschap, maar omvat eveneens een aantal belangrijke en gevoelige vraagstukken die te maken hebben met de financiering van de Palestijnse Autoriteit.

– (EL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich mich bei all meinen Freunden der einzelnen Fraktionen bedanken, die gemeinsam mit mir an diesem Bericht gearbeitet haben, der für unsere Partnerschaft Europa-Mittelmeer von derart großer Bedeutung ist und der zudem wesentliche und sensible Punkte enthält, die mit der Finanzierung der Palästinensischen Autonomiebehörde im Zusammenhang stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Italiaanse delegatie heeft de Raad verslag uitgebracht over de bijeenkomst die de ministers van Wetenschappelijk Onderzoek van Spanje, Frankrijk, Griekenland, Italië en Portugal op 29 en 30 september in Capri met sommige van hun collega-ministers hebben gehouden over de toekomst van het Euro-mediterrane partnerschap op het gebied van wetenschappelijk onderzoek en technologie.

Die italienische Delegation hat den Rat davon unterrichtet, dass die Forschungsminister Spaniens, Frankreichs, Griechenlands, Italiens und Portugals am 29./30. September in Capri mit einigen ihrer Amtskollegen zusammengetroffen sind, um die Perspektiven der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft im Bereich Forschung und Technik zu erörtern.


40. merkt op dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan stedelijke gebieden en dat er activiteiten moeten worden ontplooid om de leefkwaliteit in de steden te verbeteren, en de ontwikkeling van de lokale democratie en de gedecentraliseerde samenwerking tussen lokale bestuurders in Mediterrane niet-lidstaten en hun collega's in de Unie, te stimuleren;

40. stellt fest, dass die Stadtgebiete besondere Beachtung finden sollten; meint, dass Maßnahmen ergriffen werden sollten, um die Lebensqualität in den Stadtgebieten zu verbessern und die Entwicklung der örtlichen Demokratie sowie die dezentrale Zusammenarbeit zwischen den Kommunalbehörden in Mittelmeer-Drittländern und ihren Pendants in der Europäischen Union zu fördern;


Deze conclusies vormen de bijdrage van de Raad Vervoer aan de heractivering van het proces van Barcelona, waarover op 22 en 23 april a.s.te Valencia zal worden gesproken door de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en hun collega's uit de mediterrane partnerlanden.

Diese Schlussfolgerungen bilden den Beitrag des Rates (Verkehr) zur Wiederbelebung des Barcelona-Prozesses, der von den Außenministern der EU-Mitgliedstaaten und ihren Amtskollegen aus den Partnerländern des Mittelmeerraums am 22./23. April 2002 in Valencia erörtert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun mediterrane collega' ->

Date index: 2021-01-18
w