Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun multimodale verbindingen verbeteren » (Néerlandais → Allemand) :

Ten slotte moeten de Europese luchthavens ook hun multimodale verbindingen verbeteren, zodat een efficiënter vervoersnetwerk ontstaat en de mobiliteit van de passagiers verbetert.

Schließlich sollten die europäischen Flughäfen auch ihre multimodalen Anbindungen verbessern, was die Effizienz des Verkehrsnetzes und die Mobilität der Flug- bzw. Fahrgäste erhöhen würde.


Studies en werken met betrekking tot diverse tracés en knelpunten; binnenhavens: multimodale verbindingen

Studien und Arbeiten an verschiedenen Abschnitten und Engssen; Binnenhäfen: multimodale Anbindungen


Studies en werken; modernisering met inbegrip van grensoverschrijdende en multimodale verbindingen

Studien und Arbeiten; Modernisierung einschließlich grenzüberschreitende und multimodale Verbindungen


Moderniseringen ontwikkeling van de infrastructuur, multimodale verbindingen

Modernisierung und Ausbau der Infrastruktur, multimodale Anbindungen


Studie en aanleg, modernisering en ontwikkeling van infrastructuur, multimodale verbindingen

Studien und Bauarbeiten, Modernisierung und Entwicklungsinfrastruktur, multimodale Anbindungen


Heel wat Europese goederenterminals, stations, binnenhavens, zeehavens, luchthavens en stedelijke knooppunten zijn immers niet gebouwd met oog voor multimodale verbindingen.

Was die Gewährleistung multimodaler Anschlüsse angeht, sind viele Güterterminals, Personenbahnhöfe, Binnenhäfen, Seehäfen, Flughäfen und städtische Knoten der Aufgabe nicht gewachsen.


Via de Elbe zal deze corridor zorgen voor betere multimodale verbindingen tussen Noord-Duitsland, Tsjechië, de Pannonische vlakte en Zuidoost-Europa.

Er umfasst die Elbe als Binnenwasserstraße und verbessert damit die multimodalen Anbindungen zwischen Norddeutschland, der Tschechischen Republik, dem Karpatenbecken und Südosteuropa.


De huidige herziening moet een oplossing bieden voor de belangrijkste problemen die zich voordoen: ontbrekende schakels, met name op grensoverschrijdende trajecten, infrastructuurverschillen tussen en binnen de lidstaten, ontoereikende multimodale verbindingen, door vervoer uitgestoten broeikasgassen en ontoereikende interoperabiliteit.

Mit der gegenwärtigen Überprüfung sollen die Hauptprobleme beseitigt werden: fehlende Verbindungen, insbesondere grenzüberschreitende Abschnitte, infrastrukturelle Unterschiede zwischen und in den Mitgliedstaaten, unzureichende multimodale Anschlüsse, verkehrsbedingte Treibhausgasemissionen sowie mangelnde Interoperabilität.


BR en de SNCF zullen ACI de treinstellen leveren die nodig zijn voor de exploitatie van de multimodale verbindingen.

BR und SNCF stellen für ACI die Zugförderung für KV-Züge bereit.


is van oordeel dat het TEN-V-beleid de nodige aandacht moet hebben voor de snelle voltooiing van prioritaire projecten en de doeltreffende integratie ervan in het alomvattende netwerk, knooppunten (havens, luchthavens) en intermodale verbindingen (zoals verbindingen tussen het spoor, de weg, de binnenwateren, de havens en de luchthavens), multimodale groene corridors, ontbrekende infrastructuurverbindingen, grensoverschrijdende stukken, het wegwerken van knelpunten, en verbindingen ...[+++]

7. IST DER AUFFASSUNG, dass im Rahmen der Politik für die transeuropäischen Verkehrsnetze (TEN-V) der rechtzeitige Abschluss vorrangiger Projekte und ihre effektive Einbeziehung in das umfassende Netz, Knotenpunkte (Häfen, Flughäfen) und intermodale Verbindungen (etwa Verbindungen zwischen Schienen-, Straßen- und Binnenschiffs­verkehr, Häfen und Flughäfen), multimodale grüne Korridore, fehlende Infrastruktur­verbindungen, grenzüberschreitende Abschnitte, die Beseitigung von Engpässen, der Verbund mit Nachbarländern und benachbarten Re ...[+++]


w