Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun nationale begrotingen terwijl » (Néerlandais → Allemand) :

184. betreurt dat gebrekkige eerstelijnscontroles door nationale beheers- en controlesystemen de belangrijkste bron van fouten bleven; is zeer bezorgd over het feit dat de lidstaten het minder nauw nemen met het besteden van EU-middelen dan van middelen van hun nationale begrotingen terwijl zij een belangrijke verantwoordelijkheid hebben met betrekking tot de correcte en rechtmatige uitvoering van de Uniebegroting wanneer zij verantwoordelijk zijn voor het beheer van de EU-middelen; wijst erop dat de volgende programma's systeemfouten vertoonden: Polen, Spanje (Castilla y Leon), Roemenië, Portugal, Italië (Sicilië), Duitsland (Bund), D ...[+++]

184. bedauert, dass fehlerhafte Primärkontrollen durch die nationalen Verwaltungs- und Kontrollsysteme weiterhin eine Hauptfehlerquelle sind; ist äußerst besorgt darüber, dass die Mitgliedstaaten im Vergleich zum Einsatz eigener Haushaltsmittel anscheinend weniger Sorgfalt walten lassen, wenn sie Unionsmittel einsetzen, obwohl sie die wichtige Verpflichtung haben, den Haushaltsplan der Union korrekt und rechtmäßig auszuführen, wenn sie für die Verwaltung der EU-Mittel zuständig sind; stellt fest, dass folgende Programme besondere Systemschwächen aufwiesen: Polen, Spanien (Kastilien und León), Rumänien, Portugal, Italien (Sizilien), Deu ...[+++]


179. betreurt dat gebrekkige eerstelijnscontroles door nationale beheers- en controlesystemen de belangrijkste bron van fouten bleven; is zeer bezorgd over het feit dat de lidstaten het minder nauw nemen met het besteden van EU-middelen dan van middelen van hun nationale begrotingen terwijl zij een belangrijke verantwoordelijkheid hebben met betrekking tot de correcte en rechtmatige uitvoering van de Uniebegroting wanneer zij verantwoordelijk zijn voor het beheer van de EU-middelen; wijst erop dat de volgende programma's systeemfouten vertoonden: Polen, Spanje (Castilla y Leon), Roemenië, Portugal, Italië (Sicilië), Duitsland (Bund), D ...[+++]

179. bedauert, dass fehlerhafte Primärkontrollen durch die nationalen Verwaltungs- und Kontrollsysteme weiterhin eine Hauptfehlerquelle sind; ist äußerst besorgt darüber, dass die Mitgliedstaaten im Vergleich zum Einsatz eigener Haushaltsmittel anscheinend weniger Sorgfalt walten lassen, wenn sie Unionsmittel einsetzen, obwohl sie die wichtige Verpflichtung haben, den Haushaltsplan der Union korrekt und rechtmäßig auszuführen, wenn sie für die Verwaltung der EU-Mittel zuständig sind; stellt fest, dass folgende Programme besondere Systemschwächen aufwiesen: Polen, Spanien (Kastilien und León), Rumänien, Portugal, Italien (Sizilien), Deu ...[+++]


32. wijst erop dat de strijd tegen belastingontduiking een topprioriteit van de Europese Unie dient te zijn, zeker in de huidige crisissituatie waarin belastingontduiking een enorme verliespost vormt voor nationale begrotingen, terwijl extra inkomsten zouden kunnen worden gebruikt voor meer overheidsinvesteringen; wijst op de noodzaak van een soepele samenwerking en coördinatie tussen de Commissie en de lidstaten teneinde dubbele belasting, dubbele niet-belasting, belastingfraude, belastingontduiking en fiscale dumping tegen te gaan en het gebruik van belastingparadijzen voor illegale doeleinden te bestrijden; dringt, meer in het algem ...[+++]

32. betont, dass die Bekämpfung der Steuerhinterziehung für die Europäische Union an oberster Stelle stehen sollte, insbesondere in der aktuellen Finanzkrise, in der die Steuerhinterziehung einen großen Verlust für die nationalen Haushalte darstellt und zusätzliche Einnahmen für die Erhöhung öffentlicher Investitionen verwendet werden könnten; weist auf die Notwendigkeit hin, die reibungslose Zusammenarbeit und Koordination zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten sicherzustellen und im Kampf gegen Doppelbesteuerung und doppelte Nichtbesteuerung, Steuerbetrug, Steuerhinterziehung und Steuerdumping zusammenzuarbeiten und die Verwe ...[+++]


De EU-structuurfondsen (het Europees Sociaal Fonds, het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling en het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling) zijn aangesproken om als belangrijke financiële hefboom de nationale inspanningen te stimuleren. Zo moeten deze fondsen er naast de nationale begrotingen voor zorgen dat de nationale strategieën voor integratie van de Roma ook daadwerkelijk leiden tot de sociaaleconomische integratie van de betrokken gemeenschappen.

Die EU-Strukturfonds – der Europäische Sozialfonds (ESF), der Europäische Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) sowie der Europäische Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) – wurden mobilisiert, um die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zu unterstützen. Zusammen mit den nationalen Finanzmitteln bieten sie wichtige Finanzierungsmöglichkeiten, die gewährleisten sollen, dass die nationalen Strategien zur Integration der Roma zu einer echten sozioökonomischen Inklusion der Roma-Gemeinschaften führen.


6. wijst er andermaal op dat de financiering van de Unie, in haar huidige onbevredigende vorm, voor niet minder van 70% afkomstig is niet uit eigen inkomsten, maar rechtstreeks uit de nationale begrotingen in de vorm van "bijdragen" via het BNI-middel; geeft nogmaals uiting aan zijn verontrusting dat crises, die al dan niet het gevolg zijn van niet-duurzaam beleid, gemakkelijk worden afgewenteld op de Unie, waardoor bijdragen aan de begroting worden gezien als "extra druk" op de nationale begrotingen, terwijl de gezamen ...[+++]

6. verweist darauf, dass bei der unbefriedigenden derzeitigen Regelung etwa 70 % der Finanzmittel der Union nicht aus den Eigenmitteln stammen, sondern unmittelbar aus den nationalen Haushalten als „Beiträge“ über die BNE-Ressource; bekräftigt seine Besorgnis, dass Krisen, die aufgrund nicht nachhaltiger Politiken entstanden bzw. nicht entstanden sind, leicht der Union zugeschrieben werden und deshalb Haushaltsbeiträge als „zusätzliche Belastung“ für die nationalen Haushalte erscheinen lassen, statt dass der gemeinsame Nutzen und der europäische Zusatznu ...[+++]


Een hoger medefinancieringspercentage (10 procentpunten hoger) kan worden toegepast wanneer een lidstaat financiële bijstand ontvangt op grond van artikel 136 of artikel 143 VWEU, zodat de nationale begrotingen in tijden van begrotings­consolidatie minder onder druk komen te staan, terwijl de EU-financiering in totaal op hetzelfde niveau blijft.

Der Kofinanzierungssatz kann (um 10 Prozentpunkte) heraufgesetzt werden, wenn ein Mitgliedstaat Finanzhilfen gemäß Artikel 136 und Artikel 143 AEUV erhält, so dass im Konsolidierungsprozess befindliche nationale Haushalte entlastet werden und gleichzeitig die Gesamthöhe der EU-Förderung beibehalten wird.


tussen 2000 en 2010 stegen de nationale begrotingen in de EU met 62%, terwijl de EU-begroting tijdens dezelfde periode steeg met 37%;

Zwischen 2000 und 2010 nahmen die nationalen Haushalte in der EU um 62 % zu, der Haushalt der EU jedoch nur um 37 %.


Helaas neemt de solidariteit tussen de lidstaten elk jaar verder af en verwijzen de bijdragende partijen naar de moeilijkheden in verband met hun nationale begrotingen, terwijl ze verzwijgen hoeveel profijt ze hebben van het openstellen van de markt.

Bedauerlicherweise nimmt die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten von Jahr zu Jahr weiter ab, wobei die Beitragszahler Schwierigkeiten mit ihrem eigenen nationalen Haushalt vorschieben, während sie verschweigen, dass ihnen aus der Marktöffnung auch Vorteile erwachsen sind.


19. HERHAALT dat de verwezenlijking van de drie doelstellingen van het Verdrag - het behoud van de biologische diversiteit, het duurzame gebruik van de componenten ervan en de eerlijke en billijke verdeling van de baten die voortvloeien uit het gebruik van genetische hulpbronnen - van essentieel belang zijn voor de totstandbrenging van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling; BENADRUKT derhalve dat het van belang is dat deze drie doelstellingen worden opgenomen in nationale strategieën voor duurzame ontwikkeling, nationale begrotingen, nationale ontwikkelingsplannen, zoals strategieën voor armoedebestrijding en nationale en regionale programma's voor internationale ontwikkelingssamenwerking; en ONDERSTREEPT in dit verband de toezegg ...[+++]

19. BEKRÄFTIGT, dass die Verwirklichung der drei Ziele des Übereinkommens – Erhaltung der biologischen Vielfalt, nachhaltige Nutzung ihrer Bestandteile und faire und ausgewogene Beteiligung an den aus der Nutzung der genetischen Ressourcen erwachsenden Vorteilen – für das Erreichen der Millenniums-Umweltziele von wesentlicher Bedeutung ist; BETONT deshalb, dass diese drei Ziele in die nationalen Strategien für nachhaltige Entwicklung, in die nationalen Haushaltspläne, in die nationalen Entwicklungspläne – wie die Strategien zur Armutsbekämpfung – und in die nationalen und regionalen Programme für die internationale Entwicklungszusammenarbeit einbezogen werden müssen, und VERWEIST in diesem Zusammenhang auf die im Jahr 2005 in der Erklärung ...[+++]


De besprekingen behelsden het gebruikelijke overzicht van de economische situatie en vooruitzichten, de voortzetting van de gedachtewisseling over de evolutie van de nationale begrotingen (Italië, Duitsland, Frankrijk, Portugal), en het beraad over structurele problemen zoals de nationale belasting- en socialezekerheidsstelsels, alsmede de stand van de zaken betreffende de overgang op de euro.

Bei den Beratungen ging es um den üblichen Überblick über die wirtschaftliche Lage und die Wirtschaftsperspektiven, die Fortsetzung des Gedankenaustauschs über die Entwicklung der einzelstaatlichen Haushalte (Italien, Deutschland, Frankreich, Portugal) und über Strukturprobleme wie die einzelstaatlichen Systeme im steuerlichen Bereich und für Sozialleistungen sowie den letzten Sachstand betreffend die Einführung des Euro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun nationale begrotingen terwijl' ->

Date index: 2022-11-17
w