Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun niet-gehandicapte medeburgers » (Néerlandais → Allemand) :

Bij handelsbesprekingen mag niet worden gemarchandeerd over de veiligheid van onze medeburgers.

Wir sollten in den Handelsgesprächen nicht leichtfertig mit der Sicherheit unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger spielen.


We zijn ons er allemaal van bewust dat in de huidige moeilijke economische tijden juist onze gehandicapte medeburgers het meest te lijden hebben onder de verslechterde situatie op de arbeidsmarkt.

Im Rahmen der Wirtschaftsprobleme, die derzeit die EU treffen, wissen wir alle, dass unsere Mitbürger mit Behinderungen den höchsten Preis für die Verschlechterung der Lage auf dem Arbeitsmarkt zahlen.


Verder zou ik nog graag mijn erkentelijkheid willen uitspreken voor een aantal uitspraken hier, bijvoorbeeld van mevrouw Plumb die wees op de grote rol van de vrijwilligersorganisaties, zowel bij de totstandkoming en tenuitvoerlegging van beleid ten behoeve van onze gehandicapte medeburgers als bij de bestrijding van de discriminatie van deze mensen, de bestrijding van hun sociale uitsluiting en de bevordering van hun sociale en maatschappelijke integratie.

Ich möchte auch den Stellungnahmen, die wir heute beispielsweise von Frau Plumb gehört haben, Beifall schenken: Sie hat auf die wesentliche Rolle von Partnern aus dem gemeinnützigen Sektor bei der Entwicklung und Umsetzung von Politiken mit Bezug zu unseren Mitbürgern mit Behinderungen hingewiesen, die versuchen, ihre Benachteiligung und soziale Ausgrenzung zu begrenzen und sie gesellschaftlich zu integrieren.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, dit jaar is het jaar van gelijke kansen voor iedereen, maar vele van onze medemensen en vele gehandicapte medeburgers hebben geen gelijke kansen als het gaat om het recht op verzekeringen, zoals een verzekering tegen ongevallen en tegen werkloosheid.

– (EL) Herr Präsident! Wir haben dieses Jahr zum Jahr der Chancengleichheit für alle erklärt. Viele unserer behinderten Mitmenschen und Mitbürger genießen aber keine Chancengleichheit, wenn es um ihr Recht auf Mitgliedschaft in einer Versicherung wie der Unfall- oder der Arbeitslosenversicherung geht.


1. Spoorwegondernemingen en stationsbeheerders stellen, met de actieve betrokkenheid van representatieve organisaties van gehandicapte personen en personen met beperkte mobiliteit, niet-discriminerende toegangsregels voor het vervoer van gehandicapte personen en personen met beperkte mobiliteit vast, of beschikken reeds over dergelijke regels.

(1) Die Eisenbahnunternehmen und die Bahnhofsbetreiber stellen unter aktiver Beteiligung der Vertretungsorganisationen von Personen mit Behinderungen und Personen mit eingeschränkter Mobilität nicht diskriminierende Zugangsregeln für die Beförderung von Personen mit Behinderungen und Personen mit eingeschränkter Mobilität auf.


Spoorwegondernemingen mogen niet weigeren om een gehandicapte te vervoeren of begeleidende personen voorschrijven, tenzij dit noodzakelijk is om aan niet-discriminerende toegangsvoorschriften te voldoen (artikel 19).

Eisenbahnunternehmen dürfen weder die Beförderung verweigern noch Begleitpersonen verlangen, es sei denn, dies ist für die Einhaltung der Vorschriften über den diskriminierungsfreien Zugang notwendig (Artikel 19).


Zowel het Europees Parlement als de Europese Commissie hebben het belang erkend van diensten ter ondersteuning van blinden, slechtzienden, doven en slechthorenden in de EU, door ze in staat te stellen uitzendingen te volgen net als hun niet-gehandicapte medeburgers. Er is echter een acuut gebrek aan statistische gegevens en benchmarking tussen de lidstaten van de EU over het niveau van aanbieding van die diensten.

Sowohl das Europäische Parlament als auch die Europäische Kommission haben die Bedeutung von Hilfsmaßnahmen für blinde und sehbehinderte sowie gehörlose und hörbehinderte Menschen in der EU erkannt, die es ihnen ermöglichen, Fernsehsendungen genau wie ihre nicht behinderten Mitmenschen zu verfolgen; es besteht jedoch ein akuter Mangel an statistischen Informationen und Benchmarking zwischen den Mitgliedstaaten der EU in Bezug auf den Umfang dieser Dienstleistungen.


voertuigen van categorie D1 met een maximaal toegestane massa van 3 500 kg, gespecialiseerde inrichtingen voor het vervoer van gehandicapte passagiers daaronder niet begrepen), door bestuurders van ten minste 21 jaar die sedert ten minste twee jaar houder zijn van een rijbewijs van categorie B, op voorwaarde dat de betrokken voertuigen voor sociale doeleinden door niet-commerciële organisaties worden gebruikt en dat zij door vrijwilligers worden bestuurd.

Fahrzeuge der Klasse D1 (mit einer zulässigen Gesamtmasse von 3 500 kg ohne Sonderausrüstung für die Beförderung von Behinderten) von Personen über 21 Jahren geführt werden, die seit mindestens zwei Jahren Inhaber eines Führerscheins der Klasse B sind, sofern die Fahrzeuge von nichtgewerblichen Organisationen für soziale Zwecke eingesetzt werden und der Fahrer seine Dienste freiwillig leistet.


8. verzoekt de lidstaten krachtige maatregelen te nemen tegen alle vormen van geweld tegen gehandicapte vrouwen en meisjes, gezien het feit dat bijna 80% van de gehandicapte vrouwen het slachtoffer zijn van geweld, dat het risico op confrontatie met seksueel geweld voor gehandicapte vrouwen viermaal hoger ligt dan voor andere vrouwen, en dat geweld niet alleen een veelvuldig voorkomend verschijnsel is in het leven van gehandicapte vrouwen, maar in veel gevallen zelfs de oorzaak van hun handicap;

8. fordert die Mitgliedstaaten auf, entschlossen Maßnahmen gegen jegliche Formen der Gewalt gegen behinderte Frauen und Mädchen zu ergreifen; verweist darauf, dass fast 80 % der behinderten Frauen Opfer der Gewalt sind und für sie die Gefahr sexueller Gewalt viermal höher ist als für andere Frauen und dass Gewalt nicht nur eine häufige Erfahrung im Leben behinderter Frauen ist, sondern vielfach der eigentliche Grund ihrer Behinderung;


Het HvJ-EU heeft reeds besloten dat discriminatie op grond van een handicap onder bepaalde omstandigheden discriminatie op grond van de associatie van een eisende partij met een gehandicapte kan omvatten, ook als de eisende partij zelf niet gehandicapt is[57].

Der EuGH hat bereits entschieden, dass sich die Diskriminierung aufgrund einer Behinderung unter bestimmten Umständen auch auf Diskriminierung auf der Grundlage einer Verbindung des Klägers mit einer behinderten Person erstrecken kann, auch wenn der Kläger selbst nicht behindert ist[57].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun niet-gehandicapte medeburgers' ->

Date index: 2021-07-09
w