Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviezen zijn niet verbindend
Met niet-bindend karakter
Niet-verbindende besluiten van afgeleid recht

Traduction de «hun niet-verbindend karakter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviezen zijn niet verbindend

die Stellungnahmen sind nicht verbindlich


niet-verbindende besluiten van afgeleid recht

abgeleitete nachgiebige Rechtsakte


met niet-bindend karakter

mit unverbindlichem Charakter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In verband met het niet-verbindende karakter van de aanbeveling van de Commissie inzake agressieve fiscale planning (COM(2012)8806) is de rapporteur zeer te spreken over de nieuw ingevoerde, verplichte algemene antimisbruikregel die moet worden toegevoegd aan de MDR.

Die neu eingeführte und zu begrüßende allgemeine Vorschrift zur Unterbindung von Missbrauch (GAAR) soll die Mutter-Tochter-Richtlinie vervollständigen, um die Empfehlung der Kommission zu aggressiver Steuerplanung (COM(2012)8806), die keinen bindenden Charakter hatte, im Nachhinein zu stärken.


Artikel 38 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen (hierna : wet van 26 december 2013) bepaalt : « Artikel 63 van [de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten], gewijzigd bij de wet van 22 januari 1985 en het koninklijk besluit van 21 mei 1991, houdt op van toepassing te zijn : 1° voor wat betreft de werkgevers die onder het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités vallen en hun werknemers, vanaf de inwerkingtreding van een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de Nationale Arbeidsraad, ...[+++]

Artikel 38 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte, was Kündigungsfristen und Karenztag betrifft, und von Begleitmaßnahmen (nachstehend: Gesetz vom 26. Dezember 2013) bestimmt: « Artikel 63 [des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge], abgeändert durch das Gesetz vom 22. Januar 1985 und den Königlichen Erlass vom 21. Mai 1991, ist nicht mehr anwendbar: 1. auf die Arbeitgeber, die in den Anwendungsbereich des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und die paritätischen Kommissionen fallen, und ihre Arbeitnehmer, ab Inkrafttreten eines innerhalb des Nationalen Arbeitsrates abgeschlossenen und vom König für allgemein verbin ...[+++]


Allereerst is het EU-Handvest van de grondrechten juridisch verbindend geworden met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, en dit juridisch verbindende karakter is de modernste kwalificatie van de grondrechten in de wereld op het punt van politieke inzet voor de grondrechten, van leesbaarheid en rechtszekerheid, en het verankert alle rechten die in het Europees Verdrag inzake de bescherming van de rechten van de mens wor ...[+++]

Zunächst ist mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon die Charta der Grundrechte rechtsverbindlich. Und dieser rechtsverbindliche Charakter ist die modernste Bestätigung von Grundrechten weltweit. Und zwar im Hinblick auf das politische Bekenntnis zu Grundrechten, von Lesbarkeit sowie Rechtssicherheit, und sie schreibt all die Rechte der Konvention fest.


De verwijzing naar de praktijkcode in dit artikel houdt echter nog niet in dat de code een verbindend karakter heeft.

Der Hinweis auf den Verhaltenskodex in diesem Artikel ist jedoch nicht mit seiner Verbindlichmachung gleichzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"internationale verdragen": het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee van 1 november 1974 (SOLAS 74) , het Verdrag betreffende de uitwatering van schepen van 5 april 1966 en het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen van 2 november 1973 (MARPOL), het Internationaal Verdrag betreffende de meting van schepen van 1969 (Tonnage 69), het Internationaal Verdrag betreffende de normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst van 1978 (STCW 1978), en het Verdrag inzake internationale bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee van 1972 (COLREG 72), samen met de protocollen en wijzigingen daarvan, en de daarmee verband houdende codes met een ...[+++]

"internationale Übereinkommen" das Internationale Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See vom 1. November 1974 (SOLAS 74) , das Internationale Freibord-Übereinkommen vom 5. April 1966 und das Internationale Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe vom 2. November 1973 (Marpol ), das Internationale Schiffsvermessungs-Übereinkommen von 1969 (Tonnage 69), das Internationale Übereinkommen von 1978 über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten (STCW 1978) und das Übereinkommen von 1972 über die Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See (COLREG 72) mit den dazugehörigen Protokollen und Änderungen sowie die damit zusammenhängenden, in allen ...[+++]


"internationale verdragen": het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee van 1 november 1974 (SOLAS 74) met uitzondering van hoofdstuk XI-2 van de bijlage bij dit verdrag, het Internationaal Verdrag betreffende de uitwatering van schepen van 5 april 1966 en het Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen van 2 november 1973 (MARPOL), samen met de protocollen en wijzigingen daarvan, en de daarmee verband houdende codes met een verbindend karakter in alle lidstaten, in bijgewerkte versie;

"internationale Übereinkommen" das Internationale Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See vom 1. November 1974 (SOLAS 74) mit Ausnahme des Kapitels XI-2 der Anlage hierzu, das Internationale Freibord-Übereinkommen vom 5. April 1966 und das Internationale Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe vom 2. November 1973 (MARPOL) mit seinen Protokollen und Änderungen sowie die damit zusammenhängenden, in allen Mitgliedstaaten rechtlich bindenden Kodizes, in der jeweils geltenden Fassung;


Hoewel Duitsland een stelsel kent waarbij collectieve arbeidsovereenkomsten algemeen verbindend kunnen worden verklaard, blijkt de betrokken collectieve arbeidsovereenkomst namelijk niet verbindend te zijn verklaard.

Zwar gibt es in Deutschland ein System zur Allgemeinverbindlicherklärung von Tarifverträgen, doch ist der Baugewerbe-Tarifvertrag nicht für allgemein verbindlich erklärt worden.


Afhankelijk van de ontvangen opmerkingen kan de Commissie de toezeggingen aannemen, zodat deze een verbindend karakter krijgen in de vorm van een zogenaamde "beschikking inzake toezeggingen" krachtens artikel 9 van Verordening 1/2003.

Nach Würdigung der eingegangenen Bemerkungen kann die Kommission den Zusagen zustimmen, die in Form einer so genannten „Zusagenentscheidung“ gemäß Artikel 9 der Verordnung 1/2003 rechtsverbindlich würden.


De mogelijkheid voor een onderneming om vrijwillig toezeggingen met een verbindend karakter te doen, werd ingevoerd op grond van artikel 9 van de nieuwe antitrust-verordening (1/2003), die in mei in werking is getreden.

Die Möglichkeit, freiwillig für das Unternehmen verbindliche Verpflichtungszusagen abzugeben, ist mit Artikel 9 der im Mai in Kraft getretenen neuen Kartellrechtsverordnung (1/2003) eingeführt worden.


Indien de soliditeit ervan wordt bevestigd, zullen zij voor de onderneming een verbindend karakter krijgen door middel van een zogenaamde “beschikking inzake toezeggingen”.

Erweisen sich die Zusagen als tragfähig, werden sie im Wege einer Entscheidung der Kommission für das Unternehmen für bindend erklärt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun niet-verbindend karakter' ->

Date index: 2025-01-06
w