Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun normale betekenis moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Bij gebrek aan een nadere definitie in de bestreden wet dienen de termen « die daarmee nauw samenhangen » in hun normale taalkundige betekenis te worden begrepen, rekening houdend met de rechtspraak van het Hof van Justitie.

In Ermangelung einer präziseren Definition in dem angefochtenen Gesetz sind die Wörter « damit eng verbundene » in ihrer normalen sprachlichen Bedeutung zu verstehen, unter Berücksichtigung der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes.


Het is echter noodzakelijk dat die vereisten overeenkomen met de normale betekenis van de woorden die betrekking hebben op de afhankelijkheid in artikel 4, en het nuttig effect van die bepaling niet teniet doen[26].

Allerdings müssen sich diese Anforderungen mit der gewöhnlichen Bedeutung der Wörter im Zusammenhang mit dem Begriff "Unterhalt", auf den in Artikel 4 Bezug genommen wird, vereinbaren lassen und dürfen die Wirksamkeit dieser Bestimmung nicht aushöhlen[26].


Ondernemers zouden de 'normale klant' moeten zijn waarop overheden hun procedurele vereisten afstemmen en desondanks vindt driekwart van de Europeanen het vanwege complexe administratieve formaliteiten te moeilijk om hun eigen bedrijf op te richten[60].

Unternehmer sollten die „Durchschnittskunden“ sein, auf die Verwaltungen ihre verfahrensrechtlichen Anforderungen zuschneiden; gleichwohl halten es fast drei Viertel der Europäer für zu schwierig, selbst ein Unternehmen zu gründen, weil die damit verbundenen Verwaltungsangelegenheiten so kompliziert sind[60].


Voor noodleveringen buiten de normale werkuren moeten personen worden aangewezen en schriftelijke procedures beschikbaar zijn.

Für dringende Lieferungen außerhalb der üblichen Bürozeiten sollten Personen benannt sein und schriftlich niedergelegte Verfahren bestehen.


Natuurlijk moeten de Europeanen worden vertegenwoordigd – zij zouden een rol van betekenis moeten spelen in een van de grote instellingen – maar, wat ik u eigenlijk wil vragen: wat voor beleid moeten wij hanteren op het internationale toneel?

Natürlich sollten die Europäer vertreten sein – sie sollten zu Recht eine Rolle in einer der großen Institutionen spielen – aber ich will von Ihnen vor allem Folgendes wissen: Welche Politik wollen wir auf internationaler Ebene verfolgen?


3. De lidstaten schrijven voor dat kredietinstellingen voor zover mogelijk hun posities jegens uitgevers van zekerheden, verschaffers van niet-volgestorte kredietprotectie en onderliggende activa overeenkomstig artikel 106, lid 3, moeten analyseren op eventuele concentraties en zo nodig moeten ingrijpen en bevindingen van betekenis moeten doorgeven aan hun bevoegde autoriteit”.

(3) Die Mitgliedstaaten verlangen von den Kreditinstituten, dass sie ihre Forderungen an Sicherheitsemittenten und Bereitsteller von Absicherungen ohne Sicherheitsleistung sowie die zugrunde liegenden Vermögenswerte nach Artikel 106 Absatz 3 so weit wie möglich auf etwaige Konzentrationen prüfen und gegebenenfalls geeignete Maßnahmen ergreifen und ihrer zuständigen Behörde etwaige wesentliche Feststellungen mitteilen.‘


Ten slotte moeten we, in dit licht bezien, de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld en van participerende democratie aanmoedigen, waarbij we echt betekenis moeten geven aan het doel om Europa nader tot zijn burgers te brengen.

Abschließend sei in diesem Zusammenhang gesagt, dass wir die Entwicklung der Zivilgesellschaft und der partizipativen Demokratie vorantreiben müssen, um dem Ziel, Europa seinen Bürgern näher zu bringen, einen konkreten Sinn zu geben.


We zijn het erover eens dat we de drempelwaarden moeten respecteren en dat er normale rechtsbeginselen moeten gelden voor de waarden waaronder geen overheidsopdrachten vereist zijn.

Wir sind uns darüber einig, die Schwellenwerte zu respektieren und normale Rechtsgrundsätze unterhalb dieser Werte gelten zu lassen, bei denen eine öffentliche Ausschreibung nicht gefordert ist.


Naast de gespecialiseerde vakopleiding voor het werk onder normale omstandigheden – en laten wij hopen dat er permanent sprake zal zijn van normale omstandigheden – moeten deze mensen ook voorbereid zijn op buitengewone crisissituaties.

Ebenso wichtig wie die fachliche Ausbildung für die Arbeit unter normalen Bedingungen, die, wie wir alle hoffen, die Regel sein wird, ist die Vorbereitung auf mögliche Ausnahme- und Krisensituationen.


Als zij gewijzigd zouden moeten worden, dan zou dat volgens de normale wetgevingsprocedure moeten gebeuren.

Ihre Änderung muss daher dem normalen Legislativverfahren unterliegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun normale betekenis moeten' ->

Date index: 2021-09-02
w