Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gramnegatief
Grampositief
Onderrichtingen voor de kiezers
Vestimentaire onderrichtingen
Wetten in hun geheel

Traduction de «hun onderrichtingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderrichtingen voor de kiezers

Anweisungen für den Wähler




grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien


gramnegatief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring verliezen

gramnegativ | GRAM Färbung betreffend


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Noch de Regering noch enig lid van de ARES of van een instelling voor hoger onderwijs kan [op geen enkele wijze] onderrichtingen geven aan de leden van de commissie over de wijze waarop ze hun bevoegdheid moeten uitoefenen.

Weder die Regierung noch irgendein Mitglied der ARES oder einer Hochschuleinrichtung dürfen in irgendeiner Weise den Mitgliedern des Ausschusses Anweisungen bezüglich der Weise der Ausübung dieser Befugnis erteilen.


het bestaan van schriftelijk vastgelegde gedragslijnen die onderrichtingen voor het gebruik van automatische muntsorteerapparatuur of het manueel sorteren verstrekken, naar gelang van het geval.

Vorliegen schriftlicher Vorschriften mit Anweisungen für die Verwendung automatischer Münzsortiergeräte beziehungsweise für die manuelle Sortierung,


het bestaan van interne controleprocedures die vorm en frequentie van de controles beschrijven die de instellingen moeten uitvoeren om te zorgen dat hun sorteercentra en personeel de in dit lid neergelegde onderrichtingen opvolgen.

Vorliegen interner Kontrollverfahren mit Beschreibung der Art und Weise und der Häufigkeit der von den Instituten durchzuführenden Kontrollen, um sicherzustellen, dass ihre Sortierzentren und ihr Personal die in diesem Absatz genannten Anweisungen befolgen.


De Commissie ziet erop toe dat het ETWC, binnen een redelijke termijn en na raadpleging van de deskundigengroep vervalsing, de technische specificaties voor de detectietest en andere praktische uitvoeringsbepalingen vaststelt, zoals opleidingsmethoden, de geldigheidsduur van de samenvatting van het verslag van een detectietest, de gegevens die de lijst van artikel 5, lid 2, moet bevatten, onderrichtingen voor controles, tests en onderzoek door de lidstaten, regels voor de rechtzettingsprocedure bij onregelmatigheden, alsmede de relevante drempels voor de aanvaarding van echte euromunten.

Die Kommission stellt sicher, dass das ETSC innerhalb eines angemessenen Zeitraums und nach Konsultation der CCEG die technischen Merkmale für den Erkennungstest und andere Vorschriften für die praktische Umsetzung, wie etwa Schulungsmethoden, die Gültigkeitsdauer des Erkennungstestberichts, die in das in Artikel 5 Absatz 2 genannte Verzeichnis aufzunehmenden Angaben, die Leitlinien für die Kontrolle und Prüfung durch die Mitgliedstaaten, die Verfahrensregeln zur Berichtigung im Fall der Nichteinhaltung sowie die relevanten Schwellenwerte für die Annahme echter Euro-Münzen festlegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De Commissie ziet erop toe dat het ETWC na raadpleging van de deskundigengroep vervalsing de technische specificaties voor de detectietest en andere praktische uitvoeringsbepalingen vaststelt, zoals opleidingsmethoden, de geldigheidsduur van de uitslag van een detectietest, de gegevens die de lijst van artikel 5, lid 3 moet bevatten, onderrichtingen voor controle, tests en onderzoek door de lidstaten, regels voor de rechtzettingsprocedure bij onregelmatigheden, alsmede de aanvaardingspercentages voor echte euromunten.

2. Die Kommission trägt dafür Sorge, dass das ETSC nach Konsultation der CCEG die technischen Merkmale für den Erkennungstest und andere praktische Vorschriften für die Umsetzung, wie etwa Schulungspraktiken, die Gültigkeitsdauer des Erkennungstestberichts, die in das in Artikel 5 Absatz 3 genannte Verzeichnis aufzunehmenden Angaben, die Leitlinien für die Kontrolle und Prüfung durch die Mitgliedstaaten, die Verfahrensregeln zur Berichtigung im Fall der Nichteinhaltung sowie die Akzeptanzgrenzen für echte Euro-Münzen festlegt.


Het Europees Parlement heeft daar trouwens harde kritiek op uitgeoefend, er bij de lidstaten op aangedrongen om hun wetten te herzien, en de Commissie gevraagd om strikte onderrichtingen te geven – en daarbij van de analyse en conclusies van het bureau voor de grondrechten inzake homofobie uit te gaan - om wederzijdse erkenning, gelijkheid, geen discriminatie, waardigheid en eerbied voor het privé- en gezinsleven te verzekeren.

Das Europäische Parlament hat heftige Kritik geübt, die Mitgliedstaaten nachdrücklich aufgerufen, ihre Gesetze zu überprüfen, und die Kommission aufgefordert, strenge Leitlinien zu erlassen – auf der Grundlage der Analysen und Schlussfolgerungen in dem Bericht der Agentur für Grundrechte über Homophobie –, um die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung, die Gleichstellung, Nichtdiskriminierung, Würde und die Achtung des Privat- und Familienlebens sicherzustellen.


(d bis) interne controleprocedures die vorm en frequentie van de controles aangeven die een instelling moet uitvoeren om te zorgen dat haar sorteercentrums of personeel de onderrichtingen opvolgen waarvan sprake onder letter a;

da) Vorliegen interner Kontrollverfahren mit Beschreibung der Modalitäten und der Häufigkeit der vom Institut durchzuführenden Kontrollen zur Sicherzustellung, dass seine Sortierzentren oder sein Personal die vorstehend genannten Anweisungen befolgen.


(a) het bestaan van schriftelijk vastgelegde gedragslijnen en procedures die onderrichtingen voor het gebruik van automatische muntsorteerapparatuur of manueel sorteren verstrekken, naar gelang van het geval;

(a) Vorliegen schriftlicher Vorschriften mit Anweisungen für die Verwendung automatischer Münzsortiergeräte beziehungsweise für die manuelle Sortierung,


De Europese Commissie heeft besloten een inbreukprocedure tegen België af te sluiten, na vaststelling en publicatie op 30.1.2009 van het Koninklijk Besluit houdende onderrichtingen voor de apothekers, waarbij de door de Commissie op grond van de artikelen 43, 49 en 28 van het EG-Verdrag betwiste beperkingen worden opgeheven.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Belgien einzustellen, nachdem der Königliche Erlass betreffend Anweisungen für Apotheker angenommen und am 30.1.2009 veröffentlicht worden war. Mit diesem Erlass wurden die von der Kommission aufgrund der Artikel 43, 49 und 28 EG-Vertrag beanstandeten Beschränkungen aufgehoben.


In april 1999 werden de oriëntatienota's voor de DG's over de uitvoering van de beoordelingen van het effect van industriële activiteiten voor overleg aan alle diensten voorgelegd. De directoraten-generaal en het Secretariaat-generaal keurden de onderrichtingen goed.

Im April 1999 wurde die ‚Anleitung für Generaldirektionen zur Durchführung einer Folgeabschätzung für Unternehmen‘ den verschiedenen Dienststellen zur Konsultation vorgelegt und von den Generaldirektoren und dem Generalsekretär angenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun onderrichtingen' ->

Date index: 2023-07-15
w