Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun onmiddellijke bescherming bieden terwijl tegelijkertijd financiële » (Néerlandais → Allemand) :

Een regime van tijdelijke bescherming voor asielzoekers uit Irak kan hun onmiddellijke bescherming bieden terwijl tegelijkertijd financiële ondersteuning wordt geboden voor hun ontvangst en bovendien een systeem wordt opgezet voor een eventuele herverdeling van asielzoekers over lidstaten.

Mit der Einführung einer vorübergehenden Schutzregelung für die irakischen Asylbewerber können diese sofort Schutz erhalten, und zugleich wird ihnen finanzielle Unterstützung für ihre tatsächliche Aufnahme gewährt und es werden die Modalitäten für eine etwaige Umverteilung der Asylbewerber unter den Mitgliedstaaten vereinbart werden.


De Commissie zal deze zomer een Groenboek publiceren waarin wordt nagegaan of de bepalingen van de bestaande financiële wetgeving voldoende zijn om een goed prudentieel en juridisch kader te bieden waarbinnen de elektronische handel in financiële diensten tot bloei kan komen, terwijl de belangen van de consument tegelijkertijd volledig zijn gewaarborgd.

Die Kommission wird in diesem Sommer ein Grünbuch veröffentlichen, um festzustellen, ob die geltenden Finanzrechtsvorschriften ausreichend sind, um ein günstiges aufsichtliches und rechtliches Umfeld zu schaffen, in dem auf dem elektronischen Geschäftsverkehr basierende Finanzdienstleistungsgeschäfte florieren können, während gleichzeitig gewährleistet ist, daß die Interessen der Verbraucher umfassend geschützt sind.


16. dringt er bij de Commissie op aan hierin voor te gaan door met een tweede actieplan voor financiële diensten te komen waardoor het Europese regelgevings- en toezichtkader voor financiële diensten kan uitgroeien tot een wereldwijd ijkpunt voor maatregelen die een evenwichtige balans tussen transparantie en marktwerking tot stand brengen en bescherming bieden tegen nieuwe financiële fiasco's en speculatieve zeepbellen, ...[+++]

16. fordert die Kommission auf, eine führende Rolle in einem Prozess zu übernehmen, der durch einen zweiten Aktionsplan für Finanzdienstleistungen den europäischen Regulierungs- und Aufsichtsrahmen für Finanzdienstleistungen zu einem globalen Bezugspunkt für Maßnahmen machen wird, die ein angemessenes Gleichgewicht zwischen Transparenz und Markteffizienz schaffen, neuen Finanzcrashs und spekulativen Blasen entgegenwirken und gleichzeitig gewährleisten, dass der Finanzsektor seine Aufgabe erfüllt, Kapital zu generieren und die Wirtschaftsentwicklung zu fördern; vertritt die Ansicht, dass aus der Krise noch nicht alle Lehren in Bezug auf ...[+++]


Volgens de Franse autoriteiten heeft het bevorderen van voorzorgsovereenkomsten waarbij gebruik wordt gemaakt van een aanwijzingsprocedure ten doel, stelsels voor aanvullende sociale bescherming in het leven te roepen die gunstiger voor werknemers zijn en hun een grotere mate van bescherming bieden, terwijl zij tegelijkertijd de sociale dialoog en de participatie van werknemers stimuleren.

Den französischen Behörden zufolge würde die Förderung von Versorgungsverträgen nach dem Benennungsverfahren darauf abzielen, Systeme für die zusätzliche soziale Sicherung einzurichten, die den Arbeitnehmern einen günstigeren und größeren Schutz zur Verfügung stellen und zugleich den sozialen Dialog sowie die Mitbestimmung fördern.


34. verzoekt de Commissie nogmaals de richtlijn audiovisuele mediadiensten te herzien en te wijzigen, en deze uit te breiden met minimumnormen inzake de eerbiediging, bescherming en bevordering van de grondrechten op vrijheid van meningsuiting en vrijheid van informatie, mediavrijheid en pluriformiteit van de media, en te zorgen voor de volledige tenuitvoerlegging van het Handvest van de grondrechten, het EVRM en de desbetreffende jurisprudentie van de EU inzake positieve verplichtingen op het gebied van de media, aangezien het doel v ...[+++]

34. fordert die Kommission erneut auf, die Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste (AVM) zu überarbeiten und zu ändern und den Geltungsbereich dieser Richtlinie auf Mindeststandards zur Achtung, zum Schutz und zur Förderung des Grundrechts auf freie Meinungsäußerung und Informationsfreiheit, Medienfreiheit und Medienvielfalt auszuweiten und die uneingeschränkte Anwendung der Charta der Grundrechte, der EMRK und der einschlägigen Rechtsprechung betreffend die positive Verpflichtung im Medienbereich zu gewährleisten, da das Ziel der Richtlinie darin besteht, einen Raum ohne Binnengrenzen für die audiovisuellen Mediendienste zu schaffen und gleichzeitig ein hohes Schutzniveau für die dem Allgemeininteresse ...[+++]


De moeite die de Commissie industrie, onderzoek en energie daarnaast in de onderhandelingen over de flexibiliteit inzake de weergave van het etiket heeft gestoken, zal de consument passende bescherming bieden, terwijl de producent tegelijkertijd geen last zal ondervinden van buitensporige bureaucratie.

Darüber hinaus wird die Arbeit, die der Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie bei den Verhandlungen im Hinblick auf die Flexibilität bei der Anbringung der Kennzeichnung geleistet hat, den Verbrauchern einen angemessenen Schutz bieten und gleichzeitig gewährleisten, dass die Hersteller nicht mit einem übermäßigen bürokratischen Aufwand belastet werden.


Deze stemming heeft de dubbele verdienste dat het de huidige nationale bepalingen, die al voldoende garanties bieden, niet ondermijnt – zoals bijvoorbeeld in het geval van Frankrijk – terwijl het tegelijkertijd die lidstaten, wier systemen het meest restrictief zijn en de minste bescherming bieden, naar een humaner plan tilt.

Diese Abstimmung hat das zweifache Verdienst, die bestehenden einzelstaatlichen Bestimmungen, die bereits ausreichende Garantien gewähren – wie beispielsweise in Frankreich – nicht in Frage zu stellen, und gleichzeitig die Mitgliedstaaten mit den restriktivsten und den geringsten Schutz gewährenden Bestimmungen auf ein humaneres Niveau zu bringen.


De Commissie zal deze zomer een Groenboek publiceren waarin wordt nagegaan of de bepalingen van de bestaande financiële wetgeving voldoende zijn om een goed prudentieel en juridisch kader te bieden waarbinnen de elektronische handel in financiële diensten tot bloei kan komen, terwijl de belangen van de consument tegelijkertijd volledig zijn gewaarborgd.

Die Kommission wird in diesem Sommer ein Grünbuch veröffentlichen, um festzustellen, ob die geltenden Finanzrechtsvorschriften ausreichend sind, um ein günstiges aufsichtliches und rechtliches Umfeld zu schaffen, in dem auf dem elektronischen Geschäftsverkehr basierende Finanzdienstleistungsgeschäfte florieren können, während gleichzeitig gewährleistet ist, daß die Interessen der Verbraucher umfassend geschützt sind.


w