Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betalingsbalanssteun
Communautaire hulp
Communautaire steun
EU-steun
Economische steun
Emotionele steun bieden aan nabestaanden
Financiële steun
Hulp
Hulp van de Europese Unie
Hulpverlening
Ondersteuning
Onvoorwaardelijk permissief blok
Onvoorwaardelijk permissief blokstelsel
Onvoorwaardelijk vrijgeven
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Onvoorwaardelijke vrijgifte
Opheffing van de financiële steun
Psychologische steun aan patiënten bieden
Steun
Steun aan auteurs bieden
Steun op middellange termijn
Steun van de Europese Unie
Ter beschikking
Verlening van financiële steun
Verzoek om financiële steun

Vertaling van "hun onvoorwaardelijke steun " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

Maßregeln der Sicherung und Besserung | Sicherungsverwahrung


EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]

EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]


onvoorwaardelijk permissief blok | onvoorwaardelijk permissief blokstelsel

absolutes permissives Blocksystem | unbedingtes Blocksystem mit Nachfahrmöglichkeit


onvoorwaardelijk vrijgeven | onvoorwaardelijke vrijgifte

unbeschränkte Freigabe


financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]

Zahlungsbilanzhilfe [ mittelfristiger finanzieller Beistand | Zahlungsbilanzunterstützung | Zuschussgewährung ]


economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]

wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]




emotionele steun bieden aan nabestaanden

Hinterbliebenen emotionale Unterstützung bieten


psychologische steun aan patiënten bieden

Patienten/Patientinnen psychologische Unterstützung bieten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De lidstaten geven in een geest van loyaliteit en wederzijdse solidariteit hun actieve en onvoorwaardelijke steun aan het buitenlands en veiligheidsbeleid van de Unie en eerbiedigen het optreden van de Unie op dat gebied.

(3) Die Mitgliedstaaten unterstützen die Außen- und Sicherheitspolitik der Union aktiv und vorbehaltlos im Geiste der Loyalität und der gegenseitigen Solidarität und achten das Handeln der Union in diesem Bereich.


Om brede publieke steun voor de SEPA te bewerkstelligen en een hoog niveau van consumentenbescherming binnen de SEPA te garanderen voorziet de bestaande pan-Europese automatischeafschrijvingsregeling in een onvoorwaardelijk recht op terugbetaling voor toegestane betalingen.

Um für den SEPA eine breite Unterstützung in der Öffentlichkeit zu gewährleisten und ein hohes Maß an Verbraucherschutz im Rahmen des SEPA sicherzustellen, beinhaltet das bestehende europaweite Lastschriftverfahren ein bedingungsloses Erstattungsrecht für autorisierte Zahlungen.


8. steunt het herziene Europese nabuurschapsbeleid, dat als reactie op de huidige, belangrijke gebeurtenissen in de streek tot doel heeft verdere steun te verlenen aan de democratische transformatie en de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld; vraagt om onvoorwaardelijke steun van de Europese Unie voor de democratische processen in het Middellandse Zeegebied en de Golfregio en voor de volledige deelname van alle burgers aan het politieke leven, en met name van vrouwen, die een cruciale rol hebben gespeeld in de vraag naar democratische verander ...[+++]

8. unterstützt die überarbeitete Europäische Nachbarschaftspolitik mit ihren Zielen im Hinblick auf die weitere Unterstützung des demokratischen Wandels und der Zivilgesellschaft als Reaktion auf die derzeitigen historischen Entwicklungen in der Region; fordert, dass die Europäische Union die demokratischen Prozesse im Mittelmeerraum und in der Golfregion umfassend unterstützt und ihnen ihren umfassenden Beistand gewährt, um eine umfassende Beteiligung aller Bürger, insbesondere aber der Frauen, die eine zentrale Rolle bei den Forderungen nach demokratischem Wandel gespielt haben, am politischen Leben sicherzustellen;


Daarom zouden we, met die ervaring in het achterhoofd, van de strategie Europa 2020 een nieuwe agenda moeten maken die alleen kan worden verwezenlijkt met de onvoorwaardelijke – ik herhaal, onvoorwaardelijke – steun en inzet van alle instellingen: de Europese politieke instellingen en de nationale politieke instellingen.

Daher muss, meiner Ansicht nach, aufgrund dieser Erfahrung die „Europa 2020“-Strategie eine neue Agenda sein, die nur dann vorangetrieben werden kann, wenn es eine klare Verpflichtung – ich möchte betonen, eine klare Verpflichtung – aller Institutionen gibt: der europäischen politischen Institutionen und der nationalen politischen Institutionen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. geeft naar aanleiding van het besluit van het ICC om een arrestatiebevel uit te vaardigen tegen de Sudanese president Omar Hassan Al-Bashir wegens vermeende misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden in Darfur, opnieuw uiting aan zijn onvoorwaardelijke steun en zijn onvoorwaardelijke respect voor het ICC, dat een sleutelrol speelt in de bevordering van internationale gerechtigheid door een eind te maken aan de sfeer van straffeloosheid die rond misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden hangt, en geeft eveneens uiting aan zijn respect voor de internationale humanitaire wetgevin ...[+++]

2. bekräftigt, dass es den IStGH und seine Schlüsselrolle bei der Förderung der internationalen Justiz voll und ganz unterstützt und respektiert, der dem Klima der Straffreiheit für Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen ein Ende gemacht und dem internationalen humanitären Recht u. a. mit seinem Beschluss, gegen den sudanesischen Präsidenten Omar Hassan Al-Bashir im Zusammenhang mit mutmaßlichen Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen in Darfur einen Haftbefehl auszustellen, Geltung verschafft hat;


3. De lidstaten geven in een geest van loyaliteit en wederzijdse solidariteit hun actieve en onvoorwaardelijke steun aan het buitenlands en veiligheidsbeleid van de Unie en eerbiedigen het optreden van de Unie op dat gebied.

(3) Die Mitgliedstaaten unterstützen die Außen- und Sicherheitspolitik der Union aktiv und vorbehaltlos im Geiste der Loyalität und der gegenseitigen Solidarität und achten das Handeln der Union in diesem Bereich.


Ik ben van mening dat de resolutie een duidelijkere steun zou moeten verwoorden aan de Europese burgers die in een ander land dan hun thuisland verblijven en een onvoorwaardelijke steun aan de Roemeense burgers die in Italië wonen en de Italiaanse wetten gehoorzamen.

Ich bin der Ansicht, dass der Entschließungsantrag die europäischen Bürger, die in anderen als ihren Herkunftsländern leben, einschließlich der in Italien lebenden gesetzestreuen rumänischen Bürger, noch deutlicher hätte unterstützen können.


61. herinnert aan de steun die het heeft uitgesproken voor het vaststellen van normen voor sociale rechtvaardigheid die van toepassing zijn op economische bedrijvigheid en zijn onvoorwaardelijke steun voor de bestrijding van uitbuiting van arbeidskrachten in de wereld;

61. erinnert an seine Unterstützung für die Festsetzung fairer sozialer Normen im Wirtschaftsprozess und an sein Engagement, sich an Bestrebungen zu beteiligen, um die Ausbeutung der Arbeitskräfte weltweit zu bekämpfen;


* Te bevestigen dat de steun van de EU en haar lidstaten voor de wederopbouw van Irak alleen effectief kan zijn indien er een verbetering van de veiligheidssituatie optreedt, indien de betrokken partijen zich onvoorwaardelijk verbinden tot het scheppen van de voorwaarden waarbij een soevereine Iraakse regering tot stand kan komen en indien een doorzichtig multilateraal kader tot stand wordt gebracht voor de verstrekking van de bijstand van de internationale gemeenschap voor de wederopbouw.

* zu bekräftigen, dass eine erfolgreiche Unterstützung des Wiederaufbaus in Irak vonseiten der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten eine Verbesserung der öffentlichen Sicherheit im Lande, das klare Engagement aller Beteiligten für die Einsetzung einer souveränen irakischen Regierung und die Einrichtung eines transparenten multilateralen Rahmens für die Kanalisierung der internationalen Wiederaufbauhilfe zur Voraussetzung hat.


4. De Lid-Staten geven in een geest van loyaliteit en wederzijdse solidariteit hun actieve en onvoorwaardelijke steun aan het buitenlands en veiligheidsbeleid van de Unie.

(4) Die Mitgliedstaaten unterstützen die Außen- und Sicherheitspolitik der Union aktiv und vorbehaltlos im Geist der Loyalität und gegenseitigen Solidarität.


w