Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accountantsverklaring met beperking
Afkeurend oordeel
Afkeurende verklaring
Banketgebak decoreren voor speciale gelegenheden
Boekhoudkundige reserve
Dekking
Een oordeel uitspreken over een aangelegenheid
Gebak decoreren voor speciale gelegenheden
Gebak versieren voor speciale gelegenheden
Hongkong
Hongkong
Macau
Macau
Oordeel met beperking
SAR Hongkong
SAR Macau
Special effects-artiest
Special effects-artieste
Speciale Administratieve Regio Hongkong
Speciale Administratieve Regio Macau
Speciale gelegenheden organiseren
Speciale gelegenheden plannen
Speciale reserve
Specialist special effects
Specialiste special effects
Werk voor speciale evenementen controleren

Traduction de «hun oordeel speciale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accountantsverklaring met beperking | oordeel met beperking

eingeschränkter Bestätigungsvermerk


een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

in einer Angelegenheit Stellung nehmen


afkeurend oordeel | afkeurende verklaring

negativer Bestätigungsvermerk


speciale gelegenheden plannen | toezicht houden op de werkzaamheden voor speciale evenementen | speciale gelegenheden organiseren | werk voor speciale evenementen controleren

die Arbeit für besondere Veranstaltungen überwachen | Sonderaktionen überwachen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen beaufsichtigen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen überwachen


special effects-artiest | special effects-artieste | specialist special effects | specialiste special effects

3D-Designer Special Effects | Spezialist für digitale Effekte | 3D-Designerin Visual Effects | Spezialist für digitale Effekte/Spezialistin für digitale Effekte


gebak decoreren voor speciale gelegenheden | banketgebak decoreren voor speciale gelegenheden | gebak versieren voor speciale gelegenheden

Backwaren für besondere Veranstaltungen verzieren


Macau [ Macau (China) | SAR Macau | Speciale Administratieve Regio Macau | Speciale Administratieve Regio Macau van de Volksrepubliek China ]

Macau [ die Sonderverwaltungsregion Macau | die Sonderverwaltungsregion Macau der Volksrepublik China | Macau (China) ]


Hongkong [ Hongkong (China) | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China ]

Hongkong [ die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong (China) ]


boekhoudkundige reserve [ dekking | speciale reserve ]

Betriebsrücklage [ Sonderreserve ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Wanneer een rechtbank voor het Uniemerk van oordeel is, dat de verweerder inbreuk op een Uniemerk heeft gemaakt of heeft gedreigd te maken, verbiedt zij de verweerder de betrokken handelingen te verrichten, tenzij er speciale redenen zijn om dit niet te verbieden.

(1) Stellt ein Unionsmarkengericht fest, dass der Beklagte eine Unionsmarke verletzt hat oder zu verletzen droht, so verbietet es dem Beklagten, die Handlungen, die die Unionsmarke verletzen oder zu verletzen drohen, fortzusetzen, sofern einer solchen Anordnung nicht besondere Gründe entgegenstehen.


1. Uiterlijk op .wijzen de lidstaten op hun nationale grondgebied de prioritaire gebieden, als gedefinieerd in artikel 2, punt 6 aan die volgens hun oordeel speciale bescherming vereisen tegen een of meer van de hierna genoemde processen van bodemaantasting:

(1) Bis zum .bestimmen die Mitgliedstaaten die prioritären Gebiete gemäß Artikel 2 Nummer 6 auf ihrem Hoheitsgebiet, die nach ihrem Ermessen eines besonderen Schutzes vor einer Verschlechterung der Bodenqualität durch eine oder mehrere der nachstehenden Prozesse bedürfen :


1. Uiterlijk op .wijzen de lidstaten op hun nationale grondgebied de prioritaire gebieden, als gedefinieerd in artikel 2, punt 6 aan die volgens hun oordeel speciale bescherming vereisen tegen een of meer van de hierna genoemde processen van bodemaantasting:

(1) Bis zum .bestimmen die Mitgliedstaaten die prioritären Gebiete gemäß Artikel 2 Nummer 6 auf ihrem Hoheitsgebiet, die nach ihrem Ermessen eines besonderen Schutzes vor einer Verschlechterung der Bodenqualität durch eine oder mehrere der nachstehenden Prozesse bedürfen :


1. Binnen vijf jaar na [uiterste omzettingstermijn] wijzen de lidstaten op hun nationale grondgebied de prioritaire gebieden, als gedefinieerd in artikel 2, aan die volgens hun oordeel speciale bescherming vereisen tegen een of meer van de hierna genoemde processen van bodemaantasting:

1. Binnen fünf Jahren nach [Datum der Umsetzung] bestimmen die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 2 die prioritären Gebiete auf ihrem Hoheitsgebiet, die nach ihrem Ermessen eines besonderen Schutzes vor einer Verschlechterung der Bodenqualität durch eine oder mehrere der nachstehenden Ursachen bedürfen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wanneer een ►M1 rechtbank voor het Uniemerk ◄ van oordeel is, dat de gedaagde inbreuk op een ►M1 Uniemerk ◄ heeft gemaakt of heeft gedreigd te maken, verbiedt zij de gedaagde de betrokken handelingen te verrichten, tenzij er speciale redenen zijn om dit niet te verbieden.

(1) Stellt ein ►M1 Unionsmarkengericht ◄ fest, dass der Beklagte eine ►M1 Unionsmarke ◄ verletzt hat oder zu verletzen droht, so verbietet es dem Beklagten, die Handlungen, die die ►M1 Unionsmarke ◄ verletzen oder zu verletzen drohen, fortzusetzen, sofern dem nicht besondere Gründe entgegenstehen.


1. Wanneer een rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van oordeel is, dat de gedaagde inbreuk op een Gemeenschapsmerk heeft gemaakt of heeft gedreigd te maken, verbiedt zij de gedaagde de betrokken handelingen te verrichten, tenzij er speciale redenen zijn om dit niet te verbieden.

(1) Stellt ein Gemeinschaftsmarkengericht fest, dass der Beklagte eine Gemeinschaftsmarke verletzt hat oder zu verletzen droht, so verbietet es dem Beklagten, die Handlungen, die die Gemeinschaftsmarke verletzen oder zu verletzen drohen, fortzusetzen, sofern dem nicht besondere Gründe entgegenstehen.


2. Wanneer een lidstaat van oordeel is dat een bedrag niet kan worden teruggevorderd of naar verwachting niet zal worden teruggevorderd, geeft hij door middel van een speciale kennisgeving het bedrag aan dat niet kan worden teruggevorderd, alsmede de feiten met betrekking tot het besluit inzake de toedeling van het verloren gegane bedrag uit hoofde van artikel 70, lid 2, van de basisverordening.

(2) Kann nach Auffassung eines Mitgliedstaats die Wiedereinziehung eines Betrages nicht vorgenommen oder nicht erwartet werden, so teilt er der Kommission in einem besonderen Bericht den nicht wiedereingezogenen Betrag und die Einzelheiten mit, die gemäß Artikel 70 Absatz 2 der Grundverordnung für die Entscheidung über die Anlastbarkeit des Verlusts erheblich sind.


22. is van oordeel dat er meer werk moet worden gemaakt van instrumenten ter ondersteuning van het EQF om de burgers gemakkelijk toegang te geven tot dat kader; is van oordeel dat in dit verband de resultaten van Kopenhagen en Bologna, waarvoor het EQF een logisch gestructureerd startpunt wil zijn, op de voorgrond moeten staan; is voorts van oordeel dat ook speciale aandacht moet worden gegeven aan het werk dat in verband met opleiding en erkenning van kwalificaties en vaardigheden is verricht door de internationale organisaties en Europese centra, zoal ...[+++]

22. ist der Ansicht, dass vermehrt Instrumente zur Unterstützung des EQR gefördert werden müssen, um den Bürgern den Zugang zum EQR zu ermöglichen, wobei die Ergebnisse von Kopenhagen und Bologna, zu denen der EQR einen kohärent gestalteten Ansatz bilden soll, im Vordergrund stehen müssen; ist ferner der Ansicht, dass der Arbeit, die internationale Organisationen und europäische Zentren, wie die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung und das Europäische Zentrum zur Förderung der Berufsbildung, im Bereich Bildung und Aneignung von Qualifikationen und Fertigkeiten geleistet haben, große Bedeutung beigemessen werden muss; fordert die Kommi ...[+++]


22. is van oordeel dat er meer werk moet worden gemaakt van instrumenten ter ondersteuning van het EQF om de burgers gemakkelijk toegang te geven tot dat kader; is van oordeel dat in dit verband de resultaten van Kopenhagen en Bologna, waarvoor het EQF een logisch gestructureerd startpunt wil zijn, op de voorgrond moeten staan; is voorts van oordeel dat ook speciale aandacht moet worden gegeven aan het werk dat in verband met opleiding en erkenning van kwalificaties en vaardigheden is verricht door de internationale organisaties en Europese centra, zoal ...[+++]

22. ist der Ansicht, dass vermehrt Instrumente zur Unterstützung des EQR gefördert werden müssen, um den Bürgerinnen und Bürgern den Zugang zum EQR zu ermöglichen; ist der Ansicht, dass hierbei die Ergebnisse von Kopenhagen und Bologna, zu denen der EQR einen kohärent gestalteten Ansatz bilden soll, im Vordergrund stehen müssen; ist ferner der Ansicht, dass der Arbeit, die internationale Organisationen und europäische Zentren, wie die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung und das Europäische Zentrum zur Förderung der Berufsbildung, im Bereich Bildung und Aneignung von Qualifikationen und Fertigkeiten geleistet haben, große Bedeutung beigemessen werden muss; fordert ...[+++]


2. In afwijking van lid 1 kunnen de lidstaten bepalen dat de in het in artikel 3, onder b), van Verordening (EG) nr. 1760/2000 bedoelde gecomputeriseerde gegevensbestand opgenomen gegevens over het slachten van de dieren die door de slachthuizen aan de bevoegde autoriteit worden verstrekt, als aanvragen voor de slachtpremie namens de landbouwers worden beschouwd, mits dat gegevensbestand naar het oordeel van de lidstaat voldoende garanties biedt ten aanzien van de juistheid van de erin opgenomen gegevens die nodig zijn voor de toepassing van de regeling inzake de slachtpremie en, in voorkomend geval, voor de betaling van de ...[+++]

2. Abweichend von Absatz 1 können Mitgliedstaaten, die über eine elektronische Datenbank im Sinne des Artikels 3 Buchstabe b) der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 verfügen, vorsehen, dass die Angaben über die Schlachtung der Tiere, die der zuständigen Behörde von den Schlachthöfen übermittelt werden, als Antrag des Erzeugers auf die Schlachtprämie gelten, sofern diese Datenbank nach Auffassung des Mitgliedstaats hinsichtlich der Anwendung der Schlachtprämienregelung und gegebenenfalls der Regelung über die Sonderprämie als Schlachtprämie und/oder der Ergänzungsbeträge, wenn diese bei der Schlachtung gezahlt werden, und/oder der Saisonentzer ...[+++]


w