Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun politieke wensen blijk " (Nederlands → Duits) :

Zij wensen een nieuw Europees initiatief ten gunste van de jeugd, een betere coördinatie van het nationale jeugdbeleid van de verschillende landen. Zij wensen eveneens dat er in de verschillende vormen van beleid die hen betreffen rekening wordt gehouden met de dimensie jeugd, zonder dat zij daarbij systematisch als een probleem worden gezien, maar eerder als onderdeel van de oplossing van politieke problemen.

Europa kann nicht ohne sie aufgebaut werden. Sie wünschen einen neuen Schwung, eine neue europäische Initiative für die Jugendlichen, eine bessere Koordination der Jugendpolitik der einzelnen Mitgliedstaaten und eine stärkere Berücksichtigung der Jugendlichen bei den verschiedenen politischen Maßnahmen, die auch sie betreffen. Dabei wollen sie nicht systematisch als Problem betrachtet werden, sondern als Menschen, die ein Element zur Lösung der Probleme beitragen können, die diese Maßnahmen behandeln.


Hieraan moet een hernieuwde bereidheid van de lidstaten ten grondslag liggen om de belemmeringen voor een innovatiever Europa op te ruimen. Onlangs hebben de lidstaten van deze bereidheid blijk gegeven door op de Raad Concurrentievermogen op 3 maart 2003 een gemeenschappelijke politieke benadering over het Gemeenschapsoctrooi overeen te komen.

Diesen Willen haben die Mitgliedstaaten kürzlich gezeigt, indem sie am 3. März 2003 im Rat zur Wettbewerbsfähigkeit eine gemeinsame politische Übereinkunft zum Gemeinschaftspatent erzielt haben.


Op politiek niveau moet de EU een sterke boodschap uitwerken die blijk geeft van haar steun aan duurzame ontwikkeling en van haar leiderschap op dit vlak.

Auf politischer Ebene muss die EU eine starke Botschaft formulieren, die ihre Unterstützung der nachhaltigen Entwicklung zeigt und ihre Führungskraft verdeutlicht.


De lidstaten worden opgeroepen blijk te geven van politiek engagement en leiderschap en samen met alle betrokkenen in de particuliere en de publieke sector de inspanningen op te voeren.

Die Mitgliedstaaten werden aufgerufen, ihr politisches Engagement und ihre Führungsrolle klar zum Ausdruck zu bringen und gemeinsam mit allen Beteiligten aus dem privaten und öffentlichen Sektor ihre Anstrengungen zu verstärken.


Dat is mogelijk indien alle partners van een krachtig politiek engagement blijk geven, de nodige beleidswijzigingen doorvoeren en concrete maatregelen nemen.

Dies kann gelingen, wenn alle Partner den festen politischen Willen an den Tag legen, den notwendigen Strategie­wechsel vollziehen und konkrete Maßnahmen ergreifen.


Het is ingenomen met de kalme, vreedzame wijze waarop de verkiezingscampagne en de stembusgang hebben plaatsgevonden en prijst de verantwoordelijkheidszin waarvan de Malinese instellingen en politieke krachten blijk hebben gegeven.

Sie ist erfreut über die ruhige und friedliche Atmosphäre, von der der Wahlkampf und der Urnengang geprägt waren, und über die Reife, welche die Institutionen und politischen Kräfte in Mali dabei an den Tag gelegt haben.


Zij verzoekt met klem zowel de koning als de politieke partijen blijk te geven van de nodige soepelheid bij het aangaan van deze dialoog en het weer op gang brengen van het democratische proces.

Die EU appelliert sowohl an den König als auch an die politischen Parteien, bei der Aufnahme dieses Dialogs und bei der Wiederbelebung des demokratischen Prozesses Flexibilität unter Beweis zu stellen.


De Europese Unie spreekt de hoop uit dat alle politieke stromingen blijk zullen geven van de nodige wijsheid en van hun constructieve instelling en zo spoedig mogelijk een begin zullen maken met de uitvoering van het door de OAS-Missie op hoog niveau voorgestelde tijdschema voor de versterking van de overheidsinstellingen en de democratische coëxistentie in Peru.

Sie hofft, dass alle Bereiche des politischen Lebens ihre Reife unter Beweis stellen und konstruktive Maßnahmen treffen werden, um so bald wie möglich mit der Umsetzung des von der Hochrangigen Mission der OAS vorgeschlagenen Zeitplans für die Stärkung der öffentlichen Einrichtungen und des demokratischen Zusammenlebens in Peru zu beginnen.


De Europese Unie spreekt de hoop uit dat alle politieke stromingen blijk zullen geven van de nodige wijsheid en van hun constructieve instelling en zo spoedig mogelijk een begin zullen maken met de uitvoering van het door de OAS-Missie op hoog niveau voorgestelde tijdschema voor de versterking van de overheidsinstellingen en de democratische coëxistentie in Peru.

Sie hofft, dass alle Bereiche des politischen Lebens ihre Reife unter Beweis stellen und konstruktive Maßnahmen treffen werden, um so bald wie möglich mit der Umsetzung des von der Hochrangigen Mission der OAS vorgeschlagenen Zeitplans für die Stärkung der öffentlichen Einrichtungen und des demokratischen Zusammenlebens in Peru zu beginnen.


OPNIEUW BEVESTIGENDE dat zij hun bijzondere betrekkingen een nieuw elan wensen te geven en ter versterking van hun partnerschap een brede geïntegreerde benadering tot stand wensen te brengen, gebaseerd op politieke dialoog, ontwikkelingssamenwerking en economische en handelsbetrekkingen.

IN ERNEUTER BESTÄTIGUNG ihrer Bereitschaft, ihre besonderen Beziehungen neu zu beleben und ein umfassendes und integriertes Konzept für eine vertiefte Partnerschaft zu verwirklichen, die auf politischem Dialog, Entwicklungszusammenarbeit und Wirtschafts- und Handelsbeziehungen beruht,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun politieke wensen blijk' ->

Date index: 2021-01-08
w