Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardewerk
Ceramisch voorwerp
Ceramische industrie
Ceramische produkten
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Keramiek
Porselein

Traduction de «hun produkten zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de produkten hebben het karakter van produkten van oorsprong verkregen

die Waren haben die Ursprungseigenschaft erworben


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


keramiek [ aardewerk | ceramische industrie | ceramische produkten | ceramisch voorwerp | porselein ]

Keramik [ Baukeramik | Keramikgegenstand | keramische Industrie | keramisches Erzeugnis | Porzellan | Steingut | Tonware ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer als gevolg van de GATT-overeenkomst in het kader van de Uruguay Round de Westeuropese prijzen zullen stijgen en de invoerheffingen in de EG zullen dalen, zullen Japanse producenten zich steeds meer tot de Westeuropese markt richten om hun produkten af te zetten.

Mit dem Ansteigen der Preise in Westeuropa und dem Wegfall der EG-Zölle im Rahmen der Uruguay-Runde werden sich die japanischen Hersteller zunehmend dem westeuropäischen Markt als Absatzgebiet für ihre Produkte zuwenden.


Overwegende dat de erkenningsvoorwaarden een redelijke mate van zekerheid moeten bieden dat de Gemeenschap slechts steun verleent aan telersverenigingen die, gelet op de omvang en de duur van hun activiteit en de wijze waarop zij functioneren, tot de nagestreefde verbetering van de produktie- en afzetvoorwaarden voor de betrokken produkten zullen bijdragen; dat om een minimale stabiliteit van deze telersverenigingen te garanderen minima moeten worden vastgesteld, zowel wat ledental als wat geproduceerde hoeveelheden dopvruchten en sint-jansbrood betreft, waarbij met de specifieke kenmerken van de verschillende gebie ...[+++]

Die Voraussetzungen für die Erteilung der Anerkennung müssen die ausreichende Gewähr dafür bieten, daß die Erzeugerorganisationen, die Gemeinschaftsbeihilfen empfangen, mit ihrer Tätigkeit - und zwar sowohl was Dauer und Umfang als auch die eigentliche Arbeitsweise anbelangt - zur angestrebten Verbesserung der Verarbeitungs- und Vermarktungsbedingungen für die genannten Erzeugnisse beitragen. Um ein Mindestmaß an Stabilität dieser Erzeugerorganisationen zu gewährleisten, sind entsprechend den Merkmalen der einzelnen Gemeinschaftsregionen Mindestwerte für ihre Mitgliederzahl und für die Produktionsmengen von Schalenfrüchten und Johannisbrot festzusetzen. Aus dem gleichen Grund muß verlangt werden, daß die Satzung dieser Organisationen genaue ...[+++]


Overwegende dat in geval van produkten waarvoor binnen een redelijke termijn geen Europese normen kunnen worden opgesteld, noch te verwachten zijn, of van produkten die aanzienlijk van een norm afwijken, de bruikbaarheid van deze produkten kan worden aangetoond via Europese technische goedkeuringen op basis van gemeenschappelijke richtsnoeren; dat de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de afgifte van de Europese technische goedkeuringen zullen worden aangenomen op grond van de basisdocumenten;

Bei Produkten, für die europäische Normen innerhalb eines angemessenen Zeitraums nicht erstellt werden können oder nicht zu erwarten sind, oder die wesentlich von einer Norm abweichen, kann aufgrund von gemeinsamen Leitlinien die Brauchbarkeit mit Hilfe der europäischen technischen Zulassung bestätigt werden. Die gemeinsamen Leitlinien für die Erteilung europäischer technischer Zulassungen werden unter Berücksichtigung der Grundlagendokumente erarbeitet.


Bij zijn instelling bestreek dit monopolie alle activiteiten op het gebied van aardolie (exploratie, prospectie, raffinage, vervoer, opslag, in de handel brengen, distributie en verkoop van de ruwe aardolie en de geraffineerde produkten, alsook de invoer en uitvoer daarvan). Op grond van de Akte van Toetreding van het Koninkrijk Spanje tot de Europese Gemeenschappen was dit land verplicht met ingang van 1 januari 1986 zijn aardoliemonopolie geleidelijk aan te passen, en wel op zodanige wijze dat uiterlijk op 31 december 1991 iedere discriminatie tussen onderdanen van de Lid-Staten op het gebied van de leveringsafzetvoorwaarden, zou zijn ...[+++]

Dieses uneingeschränkte Monopol umfaßte sämtliche Tätigkeiten im Erdölbereich (Exploration, Prospektion, Raffination, Transport, Lagerung, Inverkehrbringen, Verteilung und Verkauf von Rohöl und raffinierten Erzeugnissen sowie ihre Ein- und Ausfuhr). Aufgrund der Akte über den Beitritt des Spanischen Königreichs zu den Europäischen Gemeinschaften war Spanien verpflichtet, das Erdölmonopol ab dem 1. Januar 1986 schrittweise abzubauen, um bis 31.12.1991 jegliche Diskriminierung zwischen Angehörigen der Mitgliedstaaten bei den Versorgungs- und Absatzbedingungen zu beseitigen. Um ihren Verpflichtungen aus der Beitrittsakte nachzukommen, führten die spanischen Behörden mit Gesetzesdekret 5 vom 12.12.1985 Maßnahmen zum Abbau des Monopols ein; da ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het verschil tussen de richtprijs en de interventieprijs groot genoeg moet zijn om met inachtneming van de marktschommelingen het normale vrije verkeer van de zaden in de Gemeenschap mogelijk te maken en aan de producenten te garanderen dat zij hun produkten zullen kunnen verkopen tegen een prijs die de richtprijs zo dicht mogelijk benadert ; dat daartoe bij de vaststelling van dat verschil rekening moet worden gehouden, niet alleen met de kosten voor het vervoer van het produktiegebied naar het gebied waar het zaad wordt gebruikt, maar ook met de marktsituatie;

Der Abstand zwischen dem Richtpreis und dem Interventionspreis muß zur Sicherstellung des freien Verkehrs mit Ölsaaten in der Gemeinschaft unter natürlichen Bedingungen und unter Berücksichtigung der Marktveränderungen groß genug sein und gleichzeitig den Erzeugern Verkäufe zu einem dem Richtpreis möglichst nahen Preis gewährleisten. Um dieses Ziel zu erreichen, ist der genannte Abstand so festzulegen, daß ausser der Beförderung von den Anbaugebieten der Ölsaaten zu den Verbrauchsgebieten auch die Marktverhältnisse berücksichtigt werden.


1 . De aanvragen of koopoffertes zijn slechts ontvankelijk indien zij een schriftelijke verklaring van de koper bevatten waaruit blijkt dat het vlees bestemd is voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a ) , bedoelde produkten of voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b ) , bedoelde produkten en waaruit tevens blijkt , in welke Lid-Staat of Lid-Staten deze produkten vervaardigd zullen worden .

(1) Um berücksichtigt werden zu können, muß Kaufanträgen oder -angeboten eine schriftliche Erklärung des Käufers beigefügt sein, wonach das Fleisch entweder zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) oder zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) bestimmt ist und in der der Mitgliedstaat bzw. die Mitgliedstaaten angegeben sind, in denen die Herstellung erfolgen soll.


Deze produkten zullen onderworpen blijven aan alle etiketteringsvoorschriften van de VS.

Diese Erzeugnisse werden weiterhin unter alle Etikettierungsanforderungen der USA fallen.


Overwegende dat de ter zake bevoegde autoriteiten van de Socialistische Republiek Roemenië zich bij haar brief van 5 november 1969 bereid hebben verklaard deze waarborg voor de uitvoer van eieren van pluimvee , in de schaal , vers of verduurzaamd , andere dan broedeieren , naar de Gemeenschap te verstrekken ; dat zij er zorg voor zullen dragen dat deze uitvoer uitsluitend door de staatsonderneming voor de buitenlandse handel Romagricola zal plaatsvinden ; dat zij er voorts zorg voor zullen dragen dat leveringen van genoemde produkten niet geschieden teg ...[+++]

Die zuständigen Behörden der Sozialistischen Republik Rumänien haben sich durch Schreiben vom 5. November 1969 bereit erklärt, diese Garantie für Ausfuhren von Eiern von Hausgefluegel, in der Schale, frisch oder haltbar gemacht, andere als Bruteier, in die Gemeinschaft zu übernehmen. Sie werden dafür Sorge tragen, daß diese Ausfuhren allein von dem staatlichen Aussenhandelsunternehmen Romagricola durchgeführt werden. Sie werden weiter dafür Sorge tragen, daß die genannten Erzeugnisse nicht zu Preisen geliefert werden, die frei Grenze der Gemeinschaft unter dem am Tag der Verzollung gültigen Einschleusungspreis liegen. Zu diesem Zweck we ...[+++]


Voorts zullen de bestaande produktiemiddelen van Lukhovitsky worden getaxeerd, en zullen, na een analyse van Russische en buitenlandse markten, zo'n vijftien kansrijke produkten worden gekozen uit een lijst van 100 produkten.

Außerdem werden die bestehenden Produktionsmittel von Lukhowitski geschätzt werden, und nach einer Untersuchung sowohl der russischen als auch der Auslandsmärkte für ein erstes Verzeichnis von 100 potentiellen Möglichkeiten werden rund 15 Erzeugnisse mit dem größten Potential ausgewählt werden.


Ten behoeve van de consistentie met haar algemene beleid en met de andere gevallen van staatssteun stelt de Commissie voor dat de steun wordt verleend op voorwaarde dat : - de nieuwe walserij beperkt zal zijn tot de produktiecapaciteit van 900.000 ton, - de capaciteitsvermindering aan warmgewalste produkten gedurende vijf jaar wordt aangehouden, - het niveau van de financiële lasten van de nieuwe Eko wordt vastgesteld op althans 3,5 % van de omzet, - de sluiting van 320.000 ton warmgewalste produkten te Henningsdorf onomkeerbaar zal zijn en per 30 juni 1994 zal ...[+++]

In Übereinstimmung mit ihrer grundsätzlichen Politik und entsprechend den in anderen Beihilfefällen getroffenen Entscheidungen schlägt die Kommission vor, die Gewährung der Beihilfe mit folgenden Auflagen zu verbinden: - Die Produktionskapazität der neuen Anlage wird auf 900 000 Jahrestonnen beschränkt. - Die Beschränkung der Warmwalzkapazitäten gilt für einen Zeitraum von fünf Jahren. - Die von der neuen Eko GmbH zu übernehmenden Finanzierungskosten werden auf mindestens 3,5% des Umsatzes festgesetzt. - Die Stillegung der 320 000 Jahrestonnen-Warmwalzanlage in Hennigsdorf ist unumkehrbar und wird bis zum 30. ...[+++]




D'autres ont cherché : aardewerk     ceramisch voorwerp     ceramische industrie     ceramische produkten     keramiek     porselein     hun produkten zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun produkten zullen' ->

Date index: 2023-04-07
w