Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun respectieve commerciële doelen " (Nederlands → Duits) :

Bestuursfuncties in organisaties die niet hoofdzakelijk commerciële doelen nastreven, zoals organisaties zonder winstoogmerk of liefdadigheidsorganisaties, dienen bij het toepassen van die beperking evenwel buiten beschouwing te blijven.

Leitungs- oder Aufsichtsfunktionen in Organisationen, die nicht überwiegend gewerbliche Ziele verfolgen, wie gemeinnützige oder karitative Organisationen, sollten jedoch bei der Anwendung dieser Begrenzung nicht berücksichtigt werden.


15. herinnert de Commissie eraan dat een groot aantal marktdeelnemers die onder gelijke voorwaarden concurreren tegen de achtergrond van een constante stroom van consumentgerelateerde informatie een garantie vormt voor werkelijke concurrentie tussen de aanbieders van financiële diensten; herinnert aan zijn resolutie over consolidatie in de financiële dienstensector, waarin het stelt dat de pluralistische structuur van de EU-bankmarkt, waarin financiële instellingen afhankelijk van hun respectieve commerciële doelen verschillende rechtsvormen kunnen aannemen, gunstig is voor de Europese sociale markteconomie, consumenten en de stabilitei ...[+++]

15. erinnert die Kommission daran, dass der wirkliche Wettbewerb zwischen Finanzdienstleistungsanbietern dadurch gewährleistet wird, dass es eine große Zahl von Marktteilnehmern gibt, die unter gleichen Voraussetzungen miteinander konkurrieren, und dadurch, dass ein ständiger verbraucherrelevanter Informationsfluss gewährleistet bleibt; erinnert an seine Entschließung zur Konsolidierung der Finanzdienstleistungsindustrie, in der es feststellt, dass die pluralistische Struktur des Bankenmarkts der Europäischen Union, auf dem Finanzinstitute nach Maßgabe ihrer jeweiligen unterschiedlichen Geschäftsziele unterschiedliche Rechtsformen anneh ...[+++]


15. herinnert de Commissie eraan dat een groot aantal marktdeelnemers die onder gelijke voorwaarden concurreren tegen de achtergrond van een constante stroom van consumentgerelateerde informatie een garantie vormt voor werkelijke concurrentie tussen de aanbieders van financiële diensten; herinnert aan zijn resolutie over consolidatie in de financiële dienstensector, waarin het stelt dat de pluralistische structuur van de EU-bankmarkt, waarin financiële instellingen afhankelijk van hun respectieve commerciële doelen verschillende rechtsvormen kunnen aannemen, gunstig is voor de Europese sociale markteconomie, consumenten en de stabilitei ...[+++]

15. erinnert die Kommission daran, dass der wirkliche Wettbewerb zwischen Finanzdienstleistungsanbietern dadurch gewährleistet wird, dass es eine große Zahl von Marktteilnehmern gibt, die unter gleichen Voraussetzungen miteinander konkurrieren, und dadurch, dass ein ständiger verbraucherrelevanter Informationsfluss gewährleistet bleibt; erinnert an seine Entschließung zur Konsolidierung der Finanzdienstleistungsindustrie, in der es feststellt, dass die pluralistische Struktur des Bankenmarkts der Europäischen Union, auf dem Finanzinstitute nach Maßgabe ihrer jeweiligen unterschiedlichen Geschäftsziele unterschiedliche Rechtsformen anneh ...[+++]


In het bijzonder dienen de lidstaten die een economisch aanpassingsprogramma volgen, de beleidsmaat­regelen volledig en tijdig uit te voeren en de in de respectieve memoranda van overeen­stemming overeengekomen doelen die hen uitzicht geven op herintreding op de markt, te behalen.

Insbesondere diejenigen Mit­gliedstaaten, die einem wirtschaftspolitischen Anpassungsprogramm unterliegen, sollten die politischen Maßnahmen in vollem Umfang und rechtzeitig durchführen und die in der jeweiligen Vereinbarung (MoU) vereinbarten Zielvorgaben erreichen, um so ihre Aus­sichten auf eine Rückkehr an den Markt zu verbessern;


De aanvrager levert de bevoegde autoriteit het bewijs dat hij pogingen heeft gedaan om van de houder van het recht toestemming te verkrijgen op redelijke commerciële voorwaarden en dat deze pogingen niet binnen dertig dagen zijn geslaagd, behalve ingeval van nationale noodsituaties, andere bijzonder dringende omstandigheden of ingeval van gebruik door de overheid voor niet-commerciële doelen overeenkomstig artikel 31, letter b) van de TRIPs-overeenkomst.

Der Antragsteller belegt gegenüber der zuständigen Behörde, dass er sich bemüht hat, die Zustimmung des Rechtsinhabers zu angemessenen geschäftsüblichen Bedingungen zu erhalten, und dass diese Bemühungen innerhalb einer Frist von 30 Tagen erfolglos geblieben sind, außer in Situationen des nationalen Notstands, bei sonstigen Umständen von äußerster Dringlichkeit oder im Fall nichtkommerzieller öffentlicher Nutzung gemäß Artikel 31 Buchstabe b des TRIPS-Übereinkommens.


12. MOEDIGEN de lidstaten die dreigen de voor 2006 en 2010 vastgestelde respectieve individuele ondergrenzen niet te gaan halen, AAN om alles in het werkt te stellen om deze doelen te halen.

12. LEGEN den Mitgliedstaaten, die nicht auf dem Wege sind, ihre einzelstaatlichen Mindestquoten für 2006 und 2010 zu erreichen, NAHE, alles daran zu setzen, damit sie diese Ziele erreichen.


Het moge duidelijk zijn dat op het terrein van de nieuwe technologieën vermeden moet worden dat de subsidies van de staat aan de publieke zenders worden gebruikt voor commerciële doelen, waardoor de concurrentie met de commerciële zenders in het geding komt, in plaats van erop toe te zien dat ze zich exact aan de programmeringsverplichtingen houden.

Es liegt auf der Hand, dass unter den Bedingungen der neuen Technologien verhindert werden muss, dass staatliche Zuschüsse für öffentlich-rechtliche Sendeanstalten zu kommerziellen Zwecken genutzt werden, wodurch der Wettbewerb mit den Privatunternehmen verzerrt würde, anstatt die Einhaltung konkreter Programmverpflichtungen zu gewährleisten.


onder algemene coördinatie van de Raad AZEB met ingang van 2004 tijdig voor elke voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad een bijgewerkte versie en een evaluatie gereed te hebben van het bestaande draaiboek voor de follow-up van de conclusies van Göteborg; de Raad zou die moeten gebruiken als praktisch en dynamisch uitvoeringsinstrument waarin een duidelijk overzicht wordt gegeven van de doelen, de streefcijfers en de respectieve verantwoordelijkheden.

unter der allgemeinen Koordinierung durch den Rat (Allgemeine Angelegenheiten/Außenbeziehungen) den bestehenden "Fahrplan für die Umsetzung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Göteborg)" zu aktualisieren und für jede weitere Frühjahrstagung des Europäischen Rates ab 2004 rechtzeitig zu überprüfen; der Rat sollte diesen Fahrplan als ein praktisches und dynamisches Durchführungsinstrument nutzen, das einen klaren Überblick über Ziele, Vorgaben und jeweilige Verantwortlichkeiten ermöglicht.


7. In de resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 14 december 2000 inzake de sociale integratie van jongeren worden de Commissie en de lidstaten verzocht, in het kader van hun respectieve bevoegdheden, gemeenschappelijke doelen uit te werken om voor alle jongeren die legaal in een lidstaat verblijven de voorwaarden te scheppen voor volwaardige deelneming aan het economisch en maatschappelijk leven.

In der Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 14. Dezember 2000 zur sozialen Integration der Jugendlichen werden die Kommission und die Mitgliedstaaten in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich aufgefordert, Ziele für die Zusammenarbeit zu prüfen, die darauf gerichtet sind, für alle Jugendlichen, die sich legal in einem Mitgliedstaat aufhalten, die Voraussetzungen für eine volle Beteiligung am wirtschaftlichen und sozialen Leben zu schaffen.


6. wat de bevordering van sociale insluiting betreft, moeten er stappen worden gezet om de armoede definitief uit te roeien door adequate, overeen te komen, doelen te stellen door de Raad voor het einde van dit jaar (waarbij de aandacht vooral moet uitgaan naar de noodzaak om een aantal relevante beleidsmaatregelen te treffen, speciaal gericht op de meest kansarme en/of kwetsbare groepen in de samenleving); ook moet er een reeks van toezichtindicatoren worden vastgesteld, zodat de lidstaten hun respectieve actieplannen kunnen voorleg ...[+++]

6. Zur Förderung der sozialen Integration muß etwas unternommen werden, um die Beseitigung der Armut entscheidend voranzubringen, indem vom Rat bis Ende des Jahres zu vereinbarende geeignete Ziele gesetzt werden (wobei besonders darauf zu achten ist, daß einschlägige Politiken in Gang gesetzt und die sozial am stärksten benachteiligten und/oder die sozial schwächsten Gruppen der Gesellschaft berücksichtigt werden); ferner sollten Indikatoren für die Überwachung festgelegt werden, damit die Mitgliedstaaten die diesbezüglichen Aktionspläne unterbreiten können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun respectieve commerciële doelen' ->

Date index: 2021-03-11
w