Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlands recht
Communautair recht
Communautaire juridische orde
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-rechtsorde
Europees recht
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Orde van geneeskundigen in de respectieve Länder
Recht van de Europese Unie
Rechtsorde
Rechtsorde van de Europese Unie
Rechtsorde van de Unie
Wetgeving van de lidstaten

Vertaling van "hun respectieve rechtsorde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
communautaire rechtsorde | rechtsorde van de Unie

Rechtsordnung der Gemeinschaft | Rechtsordnung der Union


EU-rechtsorde [ communautaire juridische orde | rechtsorde van de Europese Unie ]

Rechtsordnung der EU [ Rechtsordnung der Europäischen Union | Rechtsordnung der Gemeinschaft ]


Orde van geneeskundigen in de respectieve Länder

Landesärztekammer | LÄK [Abbr.]


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

EU-Recht [ Europäisches Recht | Gemeinschaftsrecht | Gesetzgebung der Gemeinschaft | Recht der Europäischen Union ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Doorgaan met een nauw toezicht op de ontwikkelingen in Hongkong en Macau en met het uitgeven van jaarverslagen over iedere speciale administratieve regio, waarbij de aandacht wordt gevestigd op de handhaving van de rechtsorde, de fundamentele vrijheden en de autonomie in iedere regio, overeenkomstig hun respectieve basiswetten.

* Fortgesetzte aufmerksame begleitende Beobachtung der Entwicklung in Hongkong und Macau, Erstellung der Jahresberichte für jedes der zwei Besonderen Verwaltungsgebiete, unter besonderer Berücksichtigung der Aufrechterhaltung von Rechtsstaatlichkeit, Grundrechten und Autonomie in beiden Gebieten, jeweils in Übereinstimmung mit dem dort geltenden Grundgesetz.


Zowel Groenland als de Faeröer hebben in hun respectieve rechtsorde voorschriften opgenomen die overeenstemmen met die van Verordening (EG) nr. 1781/2006, met name voor Groenland door middel van Wet nr. 399 van 21 april 2010 betreffende bij geldoverdrachten te voegen informatie over de betaler en Wet nr. 6 van 19 mei 2010 betreffende bij geldoverdrachten te voegen informatie over de betaler, en voor de Faeröer door middel van Wet nr. 467 van 17 juni 2008 betreffende bij geldoverdrachten te voegen informatie over de betaler, met wijzigingen in Wet nr. 579 van 1 juni 2010.

Grönland und die Färöer-Inseln haben Bestimmungen in ihre Rechtsordnungen aufgenommen, die den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1781/2006 entsprechen. Für Grönland geschah dies durch das Gesetz Nr. 399 vom 21. April 2010 über die Übermittlung von Angaben zum Auftraggeber bei Geldtransfers und das Gesetz Nr. 6 vom 19. Mai 2010 über die Übermittlung von Angaben zum Auftraggeber bei Geldtransfers, für die Färöer-Inseln durch das Gesetz Nr. 467 vom 17. Juni 2008 über die Übermittlung von Angaben zum Auftraggeber bei Geldtransfers, ...[+++]


(9) De Europese politieke partijen en de Europese politieke stichtingen dienen onderworpen te zijn aan de materiële bepalingen van deze verordening en aan het nationaal recht van de lidstaten, met name aan dat van de lidstaat waar zij hun respectieve hoofdzetel hebben; hiertoe dienen zij een passende rechtsvorm vast te stellen, welke moet overeenkomen met een rechtspersoonlijkheid die binnen de rechtsorde van de betrokken lidstaat wordt erkend.

(9) Die europäischen politischen Parteien und die europäischen politischen Stiftungen sollten den materiellrechtlichen Bestimmungen dieser Verordnung und den nationalen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten unterliegen, insbesondere des Mitgliedstaats, in dem sich ihr Sitz befindet; hierzu sollten sie eine geeignete Rechtsform festlegen, die einer im Recht dieses Mitgliedstaats anerkannten Rechtspersönlichkeit zu entsprechen hat.


(10) De overeenkomst om het gemeenschappelijk Europees kooprecht toe te passen, moet een keuze zijn binnen de respectieve nationale rechtsorde die is aangewezen als toepasselijk recht krachtens Verordening (EG) nr. 593/2008 en, wanneer het om de precontractuele informatieverplichtingen gaat, Verordening (EG) nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen (hierna „Verordening (EG) nr. 864/2007” genoemd), of andere relevante collisieregels.

(10) Die Vereinbarung über die Verwendung des Gemeinsamen Europäischen Kaufrechts sollte eine Wahl sein, die innerhalb der einzelstaatlichen Rechtsordnung getroffen wird, die nach der Verordnung (EG) Nr. 593/2008 beziehungsweise in Bezug auf vorvertragliche Informationspflichten nach der Verordnung (EG) Nr. 864/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Juli 2007 über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht (Verordnung (EG) Nr. 864/2007) oder nach jeder anderen einschlägigen Kollisionsnorm als das anwendbare Recht festgelegt wird .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze laatste optie heeft een duidelijk nadeel: het Verenigd Koninkrijk, Polen en nu ook Tsjechië hebben een derogatieprotocol ingevoerd dat het Europees Hof van Justitie en de respectieve nationale rechtbanken belet om op te treden in geval van niet-naleving, terwijl alle lidstaten het Verdrag hebben ondertekend en er geen interferentie met de nationale rechtsorde is.

Die letztere Option hat einen klaren Nachteil: Das Vereinigte Königreich, Polen und jetzt die Tschechische Republik haben eine Ausnahmeregelung eingeführt, die den Europäischen Gerichtshof der Europäischen Union und die entsprechenden nationalen Gerichte davor bewahrt, im Falle eines Verstoßes zu handeln, obwohl alle Mitgliedstaaten Unterzeichner der Konvention sind und es keinen Eingriff in die nationalen juristischen Strukturen gibt.


* Doorgaan met een nauw toezicht op de ontwikkelingen in Hongkong en Macau en met het uitgeven van jaarverslagen over iedere speciale administratieve regio, waarbij de aandacht wordt gevestigd op de handhaving van de rechtsorde, de fundamentele vrijheden en de autonomie in iedere regio, overeenkomstig hun respectieve basiswetten.

* Fortgesetzte aufmerksame begleitende Beobachtung der Entwicklung in Hongkong und Macau, Erstellung der Jahresberichte für jedes der zwei Besonderen Verwaltungsgebiete, unter besonderer Berücksichtigung der Aufrechterhaltung von Rechtsstaatlichkeit, Grundrechten und Autonomie in beiden Gebieten, jeweils in Übereinstimmung mit dem dort geltenden Grundgesetz.


9. wenst dat het Handvest van de grondrechten in het Verdrag wordt opgenomen teneinde de plaats van de grondrechten bovenaan de communautaire rechtsorde te bevestigen; verzoekt de Europese Raad, ingeval de lidstaten in Nice geen overeenkomst over een dergelijke opname kunnen bereiken, in artikel 6, lid 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie een verwijzing naar het Handvest op te nemen; meent dat voor eventuele toekomstige wijzigingen van het Handvest een procedure moet worden gevolgd naar het model van de Conventie; dringt aan op nauwere betrekkingen tussen de Europese Unie en de Raad van Europa en hun ...[+++]

9. fordert, dass die Charta der Grundrechte in den Vertrag übernommen wird, damit die Grundrechte in der Rechtsordnung der Gemeinschaft an die erste Stelle gesetzt werden; fordert den Europäischen Rat für den Fall, dass sich die Mitgliedstaaten in Nizza nicht auf die Einbeziehung der Charta einigen können, auf, in Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union auf die Charta zu verweisen; vertritt die Auffassung, dass künftig jede eventuelle Änderung der Charta gemäß einem nach Vorbild des Konvents ablaufenden Verfahrens erfolgen sollte; verlangt eine Stärkung der Beziehungen zwischen der Union und dem Europarat sowie zwis ...[+++]


8. wenst dat het Handvest in het Verdrag wordt opgenomen teneinde de plaats van de grondrechten bovenaan de communautaire rechtsorde te bevestigen; verzoekt de Europese Raad, ingeval de lidstaten in Nice geen overeenkomst over een dergelijke opname kunnen bereiken, in artikel 6, lid 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie een verwijzing naar het Handvest op te nemen; meent dat voor eventuele toekomstige wijzigingen van het Handvest een procedure moet worden gevolgd naar het model van de Conventie; dringt aan op nauwere betrekkingen tussen de Europese Unie en de Raad van Europa en hun respectieve ...[+++]

8. fordert, dass die Charta in den Vertrag übernommen wird, damit die Grundrechte in der Rechtsordnung der Gemeinschaft an die erste Stelle gesetzt werden; fordert den Europäischen Rat für den Fall, dass sich die Mitgliedstaaten in Nizza nicht auf die Einbeziehung der Charta einigen können, auf, in Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union auf die Charta zu verweisen; vertritt die Auffassung, dass künftig jede eventuelle Änderung der Charta gemäß einem nach Vorbild des Konvents ablaufenden Verfahrens erfolgen sollte; verlangt eine Stärkung der Beziehungen zwischen der Union und dem Europarat sowie zwischen den jeweili ...[+++]


Volgens het EVA-Hof is het inherent aan de aard van een dergelijke bepaling dat particulieren en ondernemingen bij conflicten tussen de tenuitvoerlegging van EER-regels en nationale wetgevende bepalingen op nationaal niveau aanspraak moeten kunnen maken op rechten uit hoofde van bepalingen van het EER-recht(4), als rechten die deel uitmaken van of die zijn opgenomen in de respectieve nationale rechtsorde, mits zij onvoorwaardelijk en voldoende duidelijk zijn(5).

Nach der Rechtsprechung des EFTA-Gerichtshofes impliziert eine solche Bestimmung, dass Einzelpersonen und Marktteilnehmer im Fall eines Konflikts zwischen durchgeführten EWR-Bestimmungen und nationalen gesetzlichen Bestimmungen berechtigt sein müssen, sich vor nationalen Gerichten auf Rechte zu berufen, die auf Bestimmungen des EWR-Rechts zurückgehen(4) und Teil der jeweiligen nationalen Rechtsordnung sind, sofern sie inhaltlich als unbedingt und hinreichend genau erscheinen(5).


De Lid-Staten nemen in hun interne rechtsorde de nodige voorschriften op om iedere werkneemster die meent te zijn benadeeld door het niet naleven te haren aanzien van de uit deze richtlijn voortvloeiende verplichtingen de mogelijkheid te bieden om haar rechten voor de gerechten en/of, overeenkomstig de respectieve nationale wetgevingen en/of praktijken, voor andere bevoegde instanties te doen gelden.

Die Mitgliedstaaten erlassen die innerstaatlichen Vorschriften, die notwendig sind, damit jede Arbeitnehmerin, die sich durch die Nichterfuellung der Verpflichtungen aus dieser Richtlinie für beschwert hält, ihre Rechte gerichtlich und/oder entsprechend den innerstaatlichen Rechtsvorschriften und/oder Gebräuchen durch Befassung anderer zuständiger Stellen geltend machen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun respectieve rechtsorde' ->

Date index: 2023-12-08
w