Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun respectievelijke organisaties daarom " (Nederlands → Duits) :

Gelet op de consensus en de akkoorden met enerzijds de representatieve organisaties van de industrie, niet-industriële grote ondernemingen, middenstand en landbouw en anderzijds de representatieve organisaties van de werknemers wat hun respectievelijke vertegenwoordiging betreft;

In Erwägung der Zustimmungen und Vereinbarungen mit einerseits den Organisationen, die die Industrie, die nicht-industriellen Großunternehmen, den Mittelstand und die Landwirtschaft vertreten und andererseits mit den repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen, was ihre jeweilige Vertretung betrifft;


Deze decreten hebben kracht van wet respectievelijk in het Nederlandse taalgebied en in het Franse taalgebied, alsmede, tenzij wanneer een wet aangenomen met de in artikel 4, laatste lid, bepaalde meerderheid er anders over beschikt, ten aanzien van de instellingen gevestigd in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die, wegens hun organisatie, moeten worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de ene of de andere gemeenschap ».

Diese Dekrete haben jeweils Gesetzeskraft im französischen Sprachgebiet beziehungsweise im niederländischen Sprachgebiet sowie, außer wenn ein Gesetz, das mit der in Artikel 4 letzter Absatz bestimmten Mehrheit angenommen wird, etwas anderes festlegt, in Bezug auf die im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt errichteten Einrichtungen, die aufgrund ihrer Organisation als ausschließlich zu der einen oder der anderen Gemeinschaft gehörend zu betrachten sind ».


16. Indien de Commissie daarom verzoekt, wijst de nationale autoriteit de instellingen of organisaties of de categorieën van dergelijke instellingen of organisaties aan die in haar land in aanmerking zouden kunnen komen voor deelname aan programma-acties op hun grondgebeid.

(16) Auf Aufforderung der Kommission benennt die nationale Behörde die Einrichtungen oder Organisationen bzw. die Arten von Einrichtungen oder Organisationen, die in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet als zur Teilnahme an bestimmten Programmmaßnahmen berechtigt gelten.


Wat betreft de door de verwijzende rechter genoemde termijn van 18 maanden na afloop waarvan recht op vakantie respectievelijk de financiële vergoeding van die rechten vervallen, wijst de advocaat-generaal erop dat een dergelijke termijn recht doet aan de beschermingsdoelstelling van de richtlijn betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd aangezien de werknemer hiermee tot tweeënhalf jaar de tijd zou hebben ...[+++]

Hinsichtlich der vom vorlegenden Gericht benannten Frist von 18 Monaten, nach deren Ablauf Urlaubs- bzw. Vergütungsansprüche erlöschen, weist die Generalanwältin darauf hin, dass eine solche Frist dem Schutzzweck der Richtlinie über bestimme Aspekte der Arbeitszeitgestaltung gerecht werde, da der Arbeitnehmer damit bis zu zweieinhalb Jahre Zeit hätte, seinen Mindesturlaub für ein bestimmtes Urlaubsjahr zu nehmen.


de naam en het adres van de instantie, respectievelijk instanties, of van de organisatie, respectievelijk organisaties, die in het derde land met de afgifte van de certificaten voor invoer in de Gemeenschap is, respectievelijk zijn, belast.

Name(n) und Anschrift(en) der Behörde oder Stelle(n), die im Drittland für die Erteilung der Bescheinigungen für die Einfuhr in die Gemeinschaft zuständig ist bzw. sind.


de instantie of de organisatie, respectievelijk organisaties, die in het betrokken derde land met de afgifte van de certificaten met het oog op invoer in de Gemeenschap is, respectievelijk zijn, belast.

die Behörde oder die Stelle(n), die im betreffenden Drittland für die Erteilung der Kontrollbescheinigungen für die Einfuhr in die Gemeinschaft zuständig ist bzw. sind.


Beide hebben verklaard dat zij respectievelijk de DHKP/C en de PKK hebben verlaten en zowel vervolging door de Turkse autoriteiten als vervolging door hun respectieve organisatie vrezen.

Beide hatten angegeben, sie hätten die DHKP/C bzw. die PKK verlassen und fürchteten Verfolgungen sowohl durch die türkischen Behörden als auch seitens ihrer jeweiligen Organisation.


Daarom heeft zij dit groenboek gepubliceerd en een speciale website opengesteld, zodat het publiek, maatschappelijke organisaties, ondernemers, overheden en andere organisaties die een belang hebben in Europese zaken opmerkingen en suggesties kunnen aanleveren.

Daher hat sie ein Grünbuch veröffentlicht und zu diesem Thema eine eigene Website eingerichtet, über die Bürger, die organisierte Bürgergesellschaft, Wirtschaftsakteure, Behörden und andere Organisationen mit Interesse an europäischen Angelegenheiten Kommentare und Anregungen übermitteln können.


Deze pragmatische oplossing werd al toegepast voor de UNHCR (Unites Nations High Commission for Refugees), de ILO (International Labour Organisation) en de UNESCO : - de internationale organisaties voeren hun eigen controle uit en zenden daarvan een kopie aan de Commissie; - de internationale organisaties stellen financiële en boekhoudkundige documenten op betreffende de activiteiten (programma's of projecten) die door de Gemeenschap worden gefinancierd, en leggen ieder financieel document over dat daarop betrekking heeft, indien een van de Instellingen van de Gemeenschap daarom ...[+++]

Diese pragmatische Lösung wurde bereits gegenüber dem UNHCR (Amt des UN- Hochkommissars für Flüchtlinge), dem IAA (Internationales Arbeitsamt) und der UNESCO angewandt: - Die internationalen Organisationen nehmen ihre eigene Kontrolle vor, wobei der Kommission eine Kopie der überprüften Finanzausweise vorzulegen ist; - die internationalen Organisationen erstellen finanz- und buchtechnische Unterlagen über die von der Gemeinschaft finanzierten Tätigkeiten (Programme oder Vorhaben) und übermitteln auf Wunsch eines Gemeinschaftsorgans alle einschlägigen Finanzdaten; - die Europäische Gemeinschaft hat das Recht, bei von ihr finanzierten Ma ...[+++]


Met de aanneming van dit gemeenschappelijk optreden wordt de eerste internationaal overeengekomen definitie gegeven van wat onder een criminele organisatie, respectievelijk onder de deelneming aan een dergelijke organisatie, moet worden verstaan.

Wie erinnerlich, würde diese Gemeinsame Maßnahme die erste international vereinbarte Definition dessen vorsehen, was eine kriminelle Vereinigung und die Beteiligung an einer solchen Vereinigung ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun respectievelijke organisaties daarom' ->

Date index: 2025-04-22
w