Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun respectievelijke provincie betreft » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op de consensus en de akkoorden met enerzijds de representatieve organisaties van de industrie, niet-industriële grote ondernemingen, middenstand en landbouw en anderzijds de representatieve organisaties van de werknemers wat hun respectievelijke vertegenwoordiging betreft;

In Erwägung der Zustimmungen und Vereinbarungen mit einerseits den Organisationen, die die Industrie, die nicht-industriellen Großunternehmen, den Mittelstand und die Landwirtschaft vertreten und andererseits mit den repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen, was ihre jeweilige Vertretung betrifft;


Niemand mag, met uitzondering van de beoefenaars, bedoeld in artikel 3, § 1, en de artikelen 4, 6, 43, 68/1 en 68/2 voor wat betreft de prestaties verbonden aan hun respectievelijke kunst, prestaties verrichten die nader bepaald zijn ter uitvoering van artikel 71, § 1, of handelingen uitvoeren die bedoeld zijn in artikel 69, 2° en 3°, indien hij geen bewijs van de vereiste kwalificaties kan overleggen en indien hij zijn titels door de in artikel 118 bepaalde geneeskundige commissie, die bevoegd is overeenkomstig de plaats waar hij voornemens is zich te vestigen, niet heeft do ...[+++]

Außer den in Artikel 3 § 1 und in den Artikeln 4, 6, 43, 68/1 und 68/2 erwähnten Fachkräften, sofern es sich um mit ihrer jeweiligen Kunst einhergehende Leistungen handelt, darf niemand die in Ausführung von Artikel 71 § 1 näher bestimmten Leistungen erbringen oder in Artikel 69 Nr. 2 und 3 erwähnte Handlungen verrichten, wenn er die gestellten Qualifikationsbedingungen nicht nachweislich erfüllt und seine Befähigungsnachweise nicht von der in Artikel 18 erwähnten medizinischen Kommission, die aufgrund des von ihm vorgesehenen Niederlassungsortes zuständig ist, hat beglaubigen lassen.


Gelet op de consensus en de akkoorden met enerzijds de representatieve organisaties van de industrie, niet-industriële grote ondernemingen, middenstand en landbouw en anderzijds de representatieve organisaties van de werknemers wat hun respectievelijke vertegenwoordiging betreft;

In Erwägung der Zustimmungen und Vereinbarungen mit einerseits den Organisationen, die die Industrie, die nicht-industriellen Grossunternehmen, den Mittelstand und die Landwirtschaft vertreten und andererseits mit den repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen, was ihre jeweilige Vertretung betrifft;


Zuid' betreft de provincies Brabant, Limburg en een stukje Zeeland, terwijl 'Oost' de provincies Gelderland, Overijssel en een klein gebiedje in Utrecht beslaat.

Zuid" (Südniederlande) betrifft die Provinzen Brabant und Limburg sowie einen kleinen Teil von Seeland, während "Oost" (Ostniederlande) die Provinzen Gelderland und Overijsel sowie einen kleinen Teil der Provinz Utrecht umfasst.


Gelet op de consensus en de akkoorden met, enerzijds, de representatieve organisaties van de industrie, niet-industriële grote ondernemingen, middenstand en landbouw en, anderzijds, de representatieve organisaties van de werknemers wat hun respectievelijke vertegenwoordiging betreft;

In Erwägung der Übereinkommen und Vereinbarungen mit den Organisationen, die die Industrie, die grossen nicht industriellen Unternehmen, den Mittelstand und die Landwirtschaft vertreten einerseits, und mit den repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen andererseits, was ihre jeweilige Vertretung betrifft;


Gelet op de consensus en de akkoorden met enerzijds de representatieve organisaties van de industrie, niet-industriële grote ondernemingen, middenstand en landbouw en anderzijds de representatieve organisaties van de werknemers wat hun respectievelijke vertegenwoordiging betreft;

In Erwägung der Übereinkommen und Vereinbarungen mit den Organisationen, die die Industrie, die grossen nicht industriellen Unternehmen, den Mittelstand und die Landwirtschaft vertreten einerseits, und mit den repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen andererseits, was ihre jeweilige Vertretung betrifft;


Het opvorderingsrecht dat voortvloeit uit artikel 5, eerste lid, van de voormelde wet van 31 december 1963, is momenteel gedelegeerd, wat het gebied van hun respectievelijke provincie betreft, aan de provinciegouverneurs;

Die aus Artikel 5 des oben erwähnten Gesetzes vom 31. Dezember 1963 hervorgehende Requirierungsbefugnis kommt zur Zeit den Provinzgouverneuren - für das Gebiet ihrer jeweiligen Provinz - zu.


Wat het internationale vervoer over zee betreft, met inbegrip van het intermodale vervoer dat ten dele over zee plaatsvindt, zijn de bepalingen van dit hoofdstuk en van hoofdstuk III eveneens van toepassing op onderdanen van de lidstaten of van de Republiek Tadzjikistan die buiten het grondgebied van, respectievelijk, de Gemeenschap of de Republiek Tadzjikistan gevestigd zijn en op buiten de Gemeenschap of de Republiek Tadzjikistan gevestigde scheepvaartmaatschappijen waarin onderdanen van respectievelijk een lidstaat of de Republiek ...[+++]

Dieses Kapitel und Kapitel III gelten im internationalen Seeverkehr, einschließlich intermodaler Transporte, bei denen ein Teil der Strecke auf See zurückgelegt wird, auch für Staatsangehörige der Mitgliedstaaten bzw. der Republik Tadschikistan, die außerhalb der Gemeinschaft bzw. der Republik Tadschikistan niedergelassen sind, und für Reedereien, die außerhalb der Gemeinschaft bzw. der Republik Tadschikistan niedergelassen sind und von Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats bzw. der Republik Tadschikistan kontrolliert werden, sofern ihre Schiffe in diesem Mitgliedstaat bzw. in der Republik Tadschikistan nach den dort geltenden Rechtsvor ...[+++]


Verordening (EEG) nr. 1722/93 van de Commissie van 30 juni 1993 tot vaststelling van de toepassingsbepalingen van de Verordeningen (EEG) nr. 1766/92 en (EEG) nr. 1418/76 van de Raad wat de regelingen inzake de productierestituties in de sector granen respectievelijk rijst betreft

Verordnung (EWG) Nr. 1722/93 der Kommission vom 30. Juni 1993 mit Durchführungsbestimmungen zu den Verordnungen (EWG) Nr. 1766/92 und (EWG) Nr. 1418/76 des Rates hinsichtlich der Produktionserstattungen für Getreide und Reis


a) zijn België, Duitsland en Nederland gemachtigd om voor de in de eerste helft van het referentiejaar bij de veestapeltelling of de enquête inzake de structuur van de landbouwbedrijven opgetekende veestapel, het aantal schapen per "région/gewest" "Länder" respectievelijk "provincie" voor 15 oktober van dat jaar mee te delen;

a) können Belgien, Deutschland und die Niederlande vor dem 15. Oktober des Bezugsjahres die Zahlen der Schafe nach "région/gewest", nach "Ländern" bzw. nach "provincie" für ihren Bestand mitteilen, der in einer während der ersten sechs Monate desselben Jahres durchgeführten Viehzählung oder Erhebung über die Struktur der landwirtschaftlichen Betriebe erfaßt wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun respectievelijke provincie betreft' ->

Date index: 2023-06-18
w