Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun situatie valt echter » (Néerlandais → Allemand) :

Hun situatie valt echter buiten het bestek van de richtlijn.

Deren Situation wird von der Richtlinie nicht erfasst.


Deze dubbele nationaliteitskwestie valt echter buiten het bestek van de richtlijn. Deze heeft immers betrekking op burgers van de Unie die verblijven in een lidstaat waarvan zij geen onderdaan zijn.

Die Frage der doppelten Staatsangehörigkeit liegt allerdings außerhalb des Anwendungsbereichs der Richtlinie. Die Richtlinie gilt für Unionsbürger, die in einem Mitgliedstaat wohnen, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen.


Het valt echter niet uit te sluiten dat wanneer vaste leden van een jury van een vergelijkend onderzoek, bij verhindering, voor de examens van sommige kandidaten zijn vervangen door plaatsvervangende leden, zodat de jury haar werkzaamheden binnen een redelijke termijn kan uitvoeren, er toch sprake kan zijn van voldoende stabiliteit van de samenstelling van de jury indien de jury zorgt voor de coördinatie die nodig is met het oog op een consistente toepassing van de waarderingscriteria.

Sind Mitglieder eines Prüfungsausschusses wegen einer Verhinderung für die von bestimmten Bewerbern abgelegten Prüfungen durch stellvertretende Mitglieder ersetzt worden, damit der Prüfungsausschuss seine Arbeit in angemessener Frist durchführen kann, kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass es für die Stabilität der Zusammensetzung des Prüfungsausschusses ausreicht, dass der Prüfungsausschuss die Koordinierungsmaßnahmen trifft, die erforderlich sind, um eine kohärente Anwendung der Bewertungskriterien zu gewährleisten.


De productie van gas in de vorm van winning valt echter onder punt 6 van die bijlage.

Die Produktion von Gas in Form der Gasförderung fällt jedoch unter Nummer 6 des Anhangs III.


3. Voor de toepassing van deze verordening is de situatie van de minderjarige die de verzoeker vergezelt en onder de definitie van gezinslid valt, onlosmakelijk verbonden met de situatie van diens gezinslid; die situatie valt onder de verantwoordelijkheid van de lidstaat die verantwoordelijk is voor de behandeling van het verzoek om internationale bescherming van dat gezinslid, ook al is de minderjarige zelf geen individuele verzoeker, mits dit in het belang van de minderjarige is.

(3) Für die Zwecke dieser Verordnung ist die Situation eines mit dem Antragsteller einreisenden Minderjährigen, der der Definition des Familienangehörigen entspricht, untrennbar mit der Situation seines Familienangehörigen verbunden und fällt in die Zuständigkeit des Mitgliedstaats, der für die Prüfung des Antrags auf internationalen Schutz dieses Familienangehörigen zuständig ist, auch wenn der Minderjährige selbst kein Antragsteller ist, sofern dies dem Wohl des Minderjährigen dient.


De tiende verjaardag van de Economische en Monetaire Unie valt echter samen met een bijzonder lastige en complexe economische situatie.

Dennoch fällt der zehnte Jahrestag des Euro und der Wirtschafts- und Währungsunion zusammen mit einer ausnehmend schwierigen und komplexen wirtschaftlichen Lage.


61. Vanaf 16 oktober 2006 zal er echter een nieuwe Verordening (1290/2005) van kracht worden, welke nieuwe financiële bepalingen voorschrijft krachtens het GLB, waarvan het beheer van financiële onregelmatigheden in het kader van het ELGF (het onderdeel Oriëntatie valt echter onder de Structuurfondsen) en van het ELFPO (Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling)+.

61. Ab 16. Oktober 2006 soll jedoch eine neue Verordnung (1290/2005) vorliegen, die neue Finanzbestimmungen zur GAP enthält, darunter auch die Verwaltung finanzieller Verstöße im Rahmen des EGFL (der Teil Ausrichtung unterliegt künftig den Strukturfonds) und des ELER+ (Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raumes).


Op te merken valt echter dat deze wetgevingen onderling fors verschillen en dat een kandidaat-vluchteling, al is het maar op het strikt juridische niveau, een verschillende behandeling te beurt valt naargelang deze in deze of gene lidstaat "belandt".

Es ist jedoch festzustellen, dass diese Rechtsvorschriften große Unterschiede aufweisen und die Behandlung von Personen, die als Flüchtlinge anerkannt werden wollen, davon abhängt, in welchem Mitgliedstaat sie „landen“.


Met een positiever instelling had zij echter zonder enig probleem zelf verbeteringen kunnen voorstellen. Dit initiatief valt echter niet in de smaak bij de federalisten, die de voorkeur geven aan een minder intergouvernementele, meer communautaire procedure, waarbij de Commissie en het Europees Parlement dus meer macht krijgen.

Aber diese Initiative mißfällt den Föderalisten. Sie hätten ein Verfahren vorgezogen, das weniger zwischenstaatlich und stärker gemeinschaftsorientiert ist, indem es der Kommission und dem Europäischen Parlament mehr Macht einräumt.


Het valt echter moeilijk te beoordelen hoe groot de feitelijke rol van deze voorafgaande evaluaties is geweest, omdat de Commissie geen getuige was van de uitkomsten van de besprekingen tussen de lidstaten en de betrokken deskundigen.

Welche Rolle der Ex-ante-Bewertung tatsächlich zukam, kann nur schwer beurteilt werden, da die Erörterungen zwischen den Mitgliedstaaten und den Sachverständigen nicht im Beisein von Vertretern der Kommissionsdienststellen stattfanden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun situatie valt echter' ->

Date index: 2024-07-08
w