Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Reservestandpunt
Standpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt

Traduction de «hun standpunt want » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union


reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

Ausweichlösung | mögliche Zugeständnisse




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie kijkt uit naar het standpunt en de steun van het Europees Parlement, want die zijn noodzakelijk om Europa 2020 tot een succes te maken.

Außerdem hofft die Kommission auf die Stellungnahmen des Europäischen Parlaments und dessen Unterstützung, um Europa 2020 zum Erfolg zu verhelfen.


Maar ik denk dat wij er fier op mogen zijn dat wij een principieel standpunt hebben ingenomen, dat wij de acties van Rusland ondubbelzinnig hebben veroordeeld en dat een associatieovereenkomst werd geratificeerd, niet alleen met Oekraïne, maar ook met Georgië en Moldavië. Want ik geloof dat wij onze plicht moeten vervullen ten aanzien van die landen die vol moed en hoop hun blik op Europa richten om met ons dezelfde toekomst en dezelfde waarden te delen.

Aber ich glaube, wir können stolz darauf sein, dass wir unseren Grundsätzen treu geblieben sind, dass wir das Vorgehen Russlands eindeutig verurteilt und schließlich Assoziierungsabkommen nicht nur mit der Ukraine, sondern auch mit Georgien und Moldawien ratifiziert haben; ich glaube, wir haben eine Pflicht diesen Ländern gegenüber, die auf Europa schauen in der Hoffnung auf eine gemeinsame Zukunft mit gemeinsamen Werten.


Ik vraag het Hongaarse voorzitterschap er alles aan te doen om onze gemeenschappelijke regels te respecteren en de tegenstanders te wijzen op de enorme negatieve gevolgen van hun standpunt, want het behoud van de geloofwaardigheid van de EU is in het belang van ons allemaal, van alle 27 regeringen.

Ich bitte den ungarischen Ratsvorsitz, alles in seiner Macht stehende zur Einhaltung der gemeinsamen Bestimmungen zu tun und diejenigen, die ihre Ablehnung zum Ausdruck bringen, an die unabsehbaren, negativen Folgen einer solchen Entscheidung zu erinnern, denn die Aufrechterhaltung der Glaubwürdigkeit der EU ist in unser aller Interesse, im Interesse aller 27 Regierungen.


Ik deel dat standpunt niet helemaal, want volgens mij is het MFK in wezen een investerings­begroting, maar het is een politiek feit dat niet kan worden genegeerd.

Ich bin damit nicht völlig einverstanden, denn meiner Meinung nach ist der mehrjährige Finanzrahmen in erster Linie ein Investitionshaushalt, aber ihr Standpunkt ist eine politische Tatsache, die nicht außer Acht gelassen werden darf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. toont zich bezorgd en ontgoocheld over het standpunt van de Raad van 24 juli 2012 over de ontwerpbegroting voor 2013, want dit zou ertoe kunnen leiden dat de Commissie haar verplichtingen inzake vervoer uit hoofde van de EU-wetgeving niet kan nakomen;

9. hält den am 24. Juli 2012 vom Rat angenommenen Standpunkt zum Haushaltsplanentwurf 2013 für besorgniserregend und enttäuschend, da er die Kommission dem Risiko aussetzt, ihre Verpflichtungen im Verkehrsbereich, die aus den Rechtsvorschriften der Union resultieren, nicht erfüllen zu können;


34 Ten slotte verwerpt de Commissie het standpunt van rekwiranten dat onderdanen van derde landen vollediger dan de burgers van de Unie over de rechtsmiddelen zouden moeten worden ingelicht, want een inlichting die voor laatstgenoemden als juist en voldoende geldt, moet ook voor de onderdanen van derde landen als zodanig gelden.

34 Schließlich weist die Kommission die Behauptung der Rechtsmittelführer zurück, dass die Rechtsbehelfsbelehrung für Drittstaatsangehörige ausführlicher sein müsse als für Unionsbürger; eine Belehrung, die gegenüber Unionsbürgern als korrekt und hinreichend anzusehen sei, müsse dies auch gegenüber Drittstaatsangehörigen sein.


Dat lijkt me geen goed standpunt, want we hebben altijd nog de gegevensbescherming.

Dieser Standpunkt erscheint mir nicht akzeptabel, denn es gibt nach wie vor den Datenschutz.


Wat ik heb gezegd is zuiver theorie, want ik ben van mening dat we een enorme verantwoordelijkheid op ons hebben genomen, en alle collega’s die de vergaderingen van de Landbouwcommissie bezoeken kennen mijn standpunt over het voorstel van herziening op middellange termijn. De consequenties ervan kunnen pas over een paar jaar worden geanalyseerd, want de gekozen formule van marktregulering en prijsstabiliteit – directe, vaste en ontkoppelde steun voor de productie – zal leiden tot een steeds verdergaande ontmanteling van de landbouwsec ...[+++]

Das ist jedoch alles reine Theorie, weil wir – und alle Kolleginnen und Kollegen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung kennen meinen Standpunkt zu dem Vorschlag betreffend die Halbzeitbewertung der Gemeinsamen Agrarpolitik – meines Erachtens eine riesige Verantwortung auf uns geladen haben, deren Folgen erst in einigen Jahren analysiert werden können, denn das Modell, das man für die Marktregulierung und Preisstabilisierung gewählt hat – feste und entkoppelte Direktzahlungen für die Produktion – wird uns zu einer schrittweisen Lähmung des Agrarsektors führen.


Vooral de wijziging van artikel 4 van het verordeningsvoorstel moet worden toegejuicht, want daarin worden de Commissie en de lidstaten verplicht tot samenwerking om zo snel mogelijk vast te stellen waar eventuele divergenties optreden tussen de communautaire wetgeving en wijzigingen in de internationale instrumenten. Ook wordt de procedure voor de conformiteitscontrole verduidelijkt en vereenvoudigd (artikel 5 van het gemeenschappelijk standpunt).

Insbesondere ist die Änderung von Artikel 4 des Verordnungsvorschlags beizubehalten, in dem die Verpflichtung zur Zusammenarbeit zwischen Kommission und Mitgliedstaaten festgehalten ist, um möglichst rasch eine eventuelle Abweichung zwischen den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft und Änderungen internationaler Instrumente feststellen zu können, und in dem das Verfahren für die Konformitätsprüfung klargestellt und vereinfacht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun standpunt want' ->

Date index: 2023-09-26
w